What translation do you use?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

gb9

Senior Member
Jan 18, 2011
11,723
6,315
113
#21
As part of my resolution for the year is not to get angry...I will be a placid parrot woman and simply point out that the KJV is actually erm...a translation. I mean if you really want to police all translations then why not insist everyone reads the OT in Hebrew and the NT in Greek?

For me if there was only (as in the 70's) KJV's of the Bible I would never have had the energy to tackle it. How many people would still not know God without fathomable translations. I generally stick to NIV but am presently reading a NLT study Bible which helps me better understand the meaning behind the words.

Does this make me a lesser Christian than those who stick to the KJV?
no, it does not. it means you over in the u.k. and me here in the u.s would rather read modern English. that is all it means.
 
P

psychomom

Guest
#22
Gotta admit, I knew what the word meant. No google needed. =^.^=

I use KJV for normal reading. When I'm working on sermon notes I like ASV and NASB. Esword is really neat because you can click on a verse and get that verse in all the Bible versions you have installed, in one view. Good for comparative reading.

To the original post: What about my friends in France? Will they have to learn english to read the KJV? I'd hate to think they were reading a substandard bible just because it was in french...
of course you knew! haha
i had to look it up in the old fashioned 'book' called a dictionary when i was a youngster.

thanks for addressing the 'not all Christians are English speakers' biz.
i brought it up once here, and was encouraged by a KJV only-ist that
ppl were translating the KJV into other languages as quickly as they could...
:rolleyes:
 

Lynx

Folksy yet erudite
Aug 13, 2014
24,907
8,162
113
#23
*Lynx puts his tongue in his cheek and...

But then it wouldn't be the same! It would be a translation of a translation. No, the only solution is for everyone to learn to read english.
 

JesusMyOnly

Senior Member
Jun 30, 2014
880
15
0
#24
I use the audio Greek and Hebrew version.


Nah, I just kid. I use the NKJV (sometimes), KJV mostly and the ESV. Sometimes I'll get curious and look at others as well.
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,943
113
#25
I use the Biblical Hebrew for the Old Testament, and Koine Greek for the New Testament!

Wait, those aren't translations, those ARE the original languages! LOL

I do use the original languages all the time, but I also have used NASB for years, till the Bible wore out, HCSB for a few years, the NLT till I found too many obvious "mistakes", and the ESV currently to supplement my ancient languages. I also like the Message for a VERY modern translation, although it must be compared to a literal translation for bias.

As for the KJV, I have lots of verses memorized, but I can't seem to get through all that archaic language.
 
M

MadParrotWoman

Guest
#26
Hebrew and Greek has to be the ultimate goal for the Bible reader, I would love to be able to read and understand it's original language.
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,943
113
#28
It really isn't hard to learn Greek and Hebrew. You can find on-line programs with Bill Mounce, and study videos and use the books and workbooks that go with the video.

Having a good background in English and German grammar can really help. It is much trickier if you don't have a grammar background, I admit!
 
M

MadParrotWoman

Guest
#29
It really isn't hard to learn Greek and Hebrew. You can find on-line programs with Bill Mounce, and study videos and use the books and workbooks that go with the video.

Having a good background in English and German grammar can really help. It is much trickier if you don't have a grammar background, I admit!
I'm hopeless at languages, I would imagine Greek to be the easier of the two.
 

notuptome

Senior Member
May 17, 2013
15,050
2,538
113
#30
As long as there is money to be made we will have new bible versions. In the west we have bibles in abundance. There are souls on the earth that do not have access to bibles especially in their native languages.

The bible in it's most humble form is still Gods word. Read it, study it and give God thanks. Pile stacks of them on your bookcase and even the best super duper version is no good.

I use the KJV mainly because that is what we use at church and it is easiest to read what is being read from the pulpit. The old English of the KJV does lend itself to memorization and quoting very readily. But the KJV is not the only good translation available.

For the cause of Christ
Roger
 
E

elf3

Guest
#31
It really isn't hard to learn Greek and Hebrew. You can find on-line programs with Bill Mounce, and study videos and use the books and workbooks that go with the video.

Having a good background in English and German grammar can really help. It is much trickier if you don't have a grammar background, I admit!
Ok there shall be my downfall...grammar. Pittsburgh pa I think we have the worst grammar in the world...yinz, red up, crick, sliberty tubes, whatch yinz doin d'nite, jeet yet, picksburgh stillers...and that's the beginning of our language :) one of our phrases actually has a negative meaning to others that actually means a positive when used properly. I blame it on all the steel mill pollution from way back in the day. :)
 

blue_ladybug

Senior Member
Feb 21, 2014
70,869
9,601
113
#32
Ok there shall be my downfall...grammar. Pittsburgh pa I think we have the worst grammar in the world...yinz, red up, crick, sliberty tubes, whatch yinz doin d'nite, jeet yet, picksburgh stillers...and that's the beginning of our language :) one of our phrases actually has a negative meaning to others that actually means a positive when used properly. I blame it on all the steel mill pollution from way back in the day. :)
:pen otha wohrds, too mush fawg smawgin da brain membrane..lol.. eh, alf? ;)
 
E

elf3

Guest
#33
:pen otha wohrds, too mush fawg smawgin da brain membrane..lol.. eh, alf? ;)
Well ya gotta figure wit all them jagoffs dawntawn n'at tryin ta red up things that ain't broke and not fixin things that is broke yeah its pretty messed. I'm sure yinz understand. Then there the jaggers but we won't get into that.

Hmm new Bible translation....Pittsburghgeese :)
 

Lynx

Folksy yet erudite
Aug 13, 2014
24,907
8,162
113
#34
Ok there shall be my downfall...grammar. Pittsburgh pa I think we have the worst grammar in the world...yinz, red up, crick, sliberty tubes, whatch yinz doin d'nite, jeet yet, picksburgh stillers...and that's the beginning of our language :) one of our phrases actually has a negative meaning to others that actually means a positive when used properly. I blame it on all the steel mill pollution from way back in the day. :)
Speaking of greek and hebrew... that was all greek to me. But as long as you understood what you said, I guess that's what matters. :cool:
 
E

elf3

Guest
#35
Here is an example of the pittsbughgeese "translation".

Luke 22:46 NIV "Why are you sleeping?" He asked them. "Get up and pray so that you will not fall into temptation."

Pittsburghgeese "Whatch yinz doin?" He asked "Yinz should be prayin so ya don't do anything stupid."

What ya think? Think I have something?

Yeah yeah I know....
 
M

MadParrotWoman

Guest
#36
Blimey, I have enough problems deciphering the average American "English"! ROFL
 

Chopper

Senior Member
Nov 8, 2014
402
11
18
#38
I use several translation versions for in-depth study purposes...

Primary is restored names of Yah translations:

Halleluyah Scriptures
Restored KJV
soon to get ISR Scripture

Additional resources:

Septuagint, or LXX
1611 KJV
1982 KJV

Interlinear Bible

E-bible verse comparisons

1986 Strongs Exhaustive Concordance

 
P

psychomom

Guest
#39
It really isn't hard to learn Greek and Hebrew. You can find on-line programs with Bill Mounce, and study videos and use the books and workbooks that go with the video.

Having a good background in English and German grammar can really help. It is much trickier if you don't have a grammar background, I admit!
here's to the American public school system!

(okay...i didn't r-e-a-l-l-y learn grammar till i studied Spanish for 7 years and French for 5.
:eek: )
 
Feb 21, 2012
3,794
199
63
#40
I mainly use and read my KJV - I love the beautiful poetic language. I am now doing some studying in the OT and I am using the NIV for easier reading - it is just easier to follow. I also have the ESV and the NRSV - I use them sometimes but not very often. Sometimes I have all 4 down when I am seriously studying something! I am contemplating getting a NASB . . .