What translation do you use?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Josefnospam

Senior Member
May 29, 2014
324
55
28
#1
The KJV has stood the test of time. Men who try to make the Bible easier to understand will fail. The only ones who can understand are those whom he gives the spirit to do so. To keep confusion from occurring we should all read from the same translation and that is what we do when we gather to worship him. We simply ask all to use the KJV. If someone insists on another that's ok but they should not read or quote from it in the assemble , as this leads to confusion. The KJV is not perfect but it is the word of God to us and is a faithful translation. And most concordances are keyed to it. Other translations add words and leave out others in an attempt to make the scriptures say what they want, or what they think it says.
Anyway you look at it the KJV is the best to use and is so rich in his words of truth.
 

crossnote

Senior Member
Nov 24, 2012
30,704
3,649
113
#2
Gee, I thought you were asking a question.
 
T

Tintin

Guest
#3
The KJV has stood the test of time. Men who try to make the Bible easier to understand will fail. The only ones who can understand are those whom he gives the spirit to do so. To keep confusion from occurring we should all read from the same translation and that is what we do when we gather to worship him. We simply ask all to use the KJV. If someone insists on another that's ok but they should not read or quote from it in the assemble , as this leads to confusion. The KJV is not perfect but it is the word of God to us and is a faithful translation. And most concordances are keyed to it. Other translations add words and leave out others in an attempt to make the scriptures say what they want, or what they think it says.
Anyway you look at it the KJV is the best to use and is so rich in his words of truth.
Hmm... there are a lot of your sort on CC.
 
P

passinthru

Guest
#4
I use the KJV mostly but have other versions as well. The new KJV is cool too. Lots can be gleaned from other versions too. Actually if I am reading some books I do like to read the Living Bible or even the message bible. When studying I usually have a concordance out as well as other reference material.
 
K

Kaycie

Guest
#5
Every translation has problems, so I use many on a deep study, but I favor the NIV. I also use the NKJV a lot. I used to have the best NIV with big margins where I wrote notes, drew pictures, had stickers, and used color coded highlighter. I knew where things were by what the page looked like and could flip right to it. But someone told me it was a sinful translation, so I threw it away. I wish I still had it, it was my friend lol.
 
J

JustAnotherUser

Guest
#6
KJV is the oldest known for translation of the English version. The most accurate as some people have stated in the past are probably the originals of Hebrew and Aramaic.
 

breno785au

Senior Member
Jul 23, 2013
6,002
764
113
39
Australia
#7
The KJV has stood the test of time. Men who try to make the Bible easier to understand will fail. The only ones who can understand are those whom he gives the spirit to do so.
So I can expect Holy Spirit to decode an archaic language for me?
 
K

kennethcadwell

Guest
#8
I do use the KJ and the NKJ versions mostly, but I also compare them to the many other versions that our out there.
The KJ however was not the first English translation of the bible, it was only the first widely distributed one. The others were fought and kept from being distributed to the public.
From doing research though I did find that the different versions were compared to the original Hebrew and Greek texts, and the finding of the Dead Sea Scrolls aided in this study. Did determine that the KJ version is still the closest to the original texts. It has its few minor translation errors, but those errors do not effect the gospel message of salvation through Christ.
 
T

Tintin

Guest
#9
The KJV is far from being the closest to the original texts but it was a competent translation. We have much better ones now.
 
K

kennethcadwell

Guest
#10
The KJV is far from being the closest to the original texts but it was a competent translation. We have much better ones now.

That is not what the study that was done founded, as a matter of fact some of the newer text have been found to use even worse words in the translations that completely change the context on some passages. They even have added and taken away even more words then what was in the original texts then what the KJ version did.
Some of those translations even cause division, as I have seen by a couple of churches who use a newer translation that makes 1 Corinthians 11 say that long hair is wrong on a man.
However the original texts Paul says we have no such custom in church or religion that says that.

Now I do admit the KJ has its issues to, but to say these others are better is not what was founded in the study.
They now have an even newer version of a KJ that was just released a few months ago, that really messes up scriptures and changes context completely. Example: it changes sin of homosexuality, to gay prostitute.
 

RickyZ

Senior Member
Sep 20, 2012
9,635
787
113
#12
Gee, I thought you were asking a question.
Yeah me too.


I might give the most weight to the KJV, but I don't stand on it and it alone. Like passinthru and Kayce, I'll refer to a lot of them when I'm truly studying.
 
K

kinzo

Guest
#13
I like the New American Standard and the New International Version.
 
Dec 3, 2014
271
2
0
#14
The KJV has stood the test of time. Men who try to make the Bible easier to understand will fail. The only ones who can understand are those whom he gives the spirit to do so. To keep confusion from occurring we should all read from the same translation and that is what we do when we gather to worship him. We simply ask all to use the KJV. If someone insists on another that's ok but they should not read or quote from it in the assemble , as this leads to confusion. The KJV is not perfect but it is the word of God to us and is a faithful translation. And most concordances are keyed to it. Other translations add words and leave out others in an attempt to make the scriptures say what they want, or what they think it says.
Anyway you look at it the KJV is the best to use and is so rich in his words of truth.
The KJV is a word for word translation of the manuscripts. Many other Bibles are paraphrase Bibles where someone says what it means in their own words. I prefer to hear GOD'S WORDS, not someone's opinion on what it means.
 

Roh_Chris

Senior Member
Jun 15, 2014
4,728
58
48
#15
The KJV is a word for word translation of the manuscripts. Many other Bibles are paraphrase Bibles where someone says what it means in their own words. I prefer to hear GOD'S WORDS, not someone's opinion on what it means.
Well, the Bible is a compilation of books written and passed down the ages. Some of the books were written many years after the events actually happened. If you had wanted to hear GOD'S WORDS, you should have been born earlier.
 
Dec 8, 2014
306
4
0
#16
I use primarily the NKJV and NASB translations.
 
E

elf3

Guest
#17
I use the KJV, NKJV, NIV, ESV when I study. The wording might be different but the message and the Gospel are all the same in every version. Only the Mormon and the JW translations offer a false message. So to say the KJV is the only true version is a false oppinion. Is the message the same in the other versions? Yes. Is the Gospel the same in the other versions? Yes. So what's the problem? It's the oldest English translation but sure doesn't make it the best as it has problems also.

The only true correct version of the Bible is straight out of Jesus mouth into the ear of the writer. From then on not a single on is perfect. But the message is perfect in each translation besides the two I mentioned and the "new queen James version".

So until a Bible Version sends the wrong message or the wrong Gospel it is the credible Word of God. Infallible in message and Gospel. That's what the Bible means as the inspired Word of God. Message Gospel same in every translation.
 
M

MadParrotWoman

Guest
#18
As part of my resolution for the year is not to get angry...I will be a placid parrot woman and simply point out that the KJV is actually erm...a translation. I mean if you really want to police all translations then why not insist everyone reads the OT in Hebrew and the NT in Greek?

For me if there was only (as in the 70's) KJV's of the Bible I would never have had the energy to tackle it. How many people would still not know God without fathomable translations. I generally stick to NIV but am presently reading a NLT study Bible which helps me better understand the meaning behind the words.

Does this make me a lesser Christian than those who stick to the KJV?
 
P

psychomom

Guest
#19
of course, all modern readers immediately know the meaning of "concupiscence". :rolleyes:
 

Lynx

Folksy yet erudite
Aug 13, 2014
24,799
8,103
113
#20
of course, all modern readers immediately know the meaning of "concupiscence". :rolleyes:
Gotta admit, I knew what the word meant. No google needed. =^.^=

I use KJV for normal reading. When I'm working on sermon notes I like ASV and NASB. Esword is really neat because you can click on a verse and get that verse in all the Bible versions you have installed, in one view. Good for comparative reading.

To the original post: What about my friends in France? Will they have to learn english to read the KJV? I'd hate to think they were reading a substandard bible just because it was in french...