Which Bible?

  • Thread starter rdbseekingafterhim
  • Start date
  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Feb 9, 2010
2,486
39
0
#42
If a translation,Bible,starts deterring from the Gospel message,and delegates Jesus to a lower position,than He being God manifest in the flesh,which God said there was no God formed before Him,and there shall be no God formed after Him,so Jesus has to be the one true God manifest in flesh,which the Bible also says He is an omnipresent Spirit,that showed a visible manifestation of Himself,then that translation would be wrong,for if a translation is wrong,the part in the Bible where it would be the most wrong,would be that of the Gospel message,and delegating Jesus to a lower position other than His true identity.

Since God warns us that in the latter times,some shall depart from the faith,and go by doctrines of devils,it is the new age movement,that interprets the Bible according to nature worship,and witchcraft,and lowers Jesus' position of His identity.

Since this movement is going to cause people to not want to hear the Bible according to the truth,but according to their own lusts,and they will turn their ears from the truth,and be turned unto fables,and they will operate in the first three and one half years of a 7 years period,God allows all who do not love Him to follow the beast kingdom,any false translations would be according to their agenda,to slowly put out translations that diminish Jesus' authority,and diminishes God,and exalts people,and also the Bible says people are more arrogant,and self exalting,in this age than at any other time in history,so people will start clinging to the new age movement.

Does the NIV claim Jesus as God,and the true Gospel message,according to the truth.

I have read through the KJV,and do not have a problem with it,but have never paid too much attention to any other translation,but if the new age movement wants the unifying of religions,and their religious agenda,they would have to start getting people to look at Jesus as not the savior,and not fully God,but an ascended Master,as well as other ascended Masters,and think along the lines of nature worship,and witchcraft,believing in the harnessing of nature,for personal benefit,because the new age movement will be the ones to win out in the religious wars,so their agenda is what will fool all those who love God.
 

Sac49

Senior Member
Jun 26, 2016
582
30
0
#44
The very first Bible i ever bought on my own was the NIV study Bible. Now like i said i now prefer the NKJV Geneva study Bible but not because of translation. I like all the theological notes in the Geneva. Now if the NIV is such a "bad" translation why, after using it as my main Bible for 25 years, do i find my theology has not changed now that i prefer the NKJV? I find the same when i read the KJV, NASB, ESV ect. They are all, from begining to end, about Jesus. They all prove both the humanity and divinity of Jesus. Both fully God and fully man. As far as i know, there is only one "bible" that takes away any part of this and it is that "New World Translation" thing that the Jehovas Witness corrupted. So unless a Bible removes any of the major theological points God tells us then we are able to use it for complete study of Gods Word.

Which Bible is the best? The one that can bring you to Christ. The one that can keep you on the right path. The one thru which God speaks to you best. The one that teaches the gospel of Christ. NIV, NKJV, ESV, NASB, KJV, PHILLIPS, ect ect all do that. Just find the translation that you can read the easiest. I dont particularly like the KJV only because, i will admit, that "old english" does confuse me sometimes.
 
W

wwjd_kilden

Guest
#45
I prefer the NIV or ESV when I read in English. I sometimes get out my KJV to compare
Most of the time though, I read in Norwegian (duh), which means there is no NIV versus KJV
 

EarnestQ

Senior Member
Apr 28, 2016
2,588
310
83
#46
If the KJV is the only Bible people should read, what is the majority of the world to do who can't read English?

What version does God want His non-English reading children to use to learn more about Him and how to receive eternal life?

Are they to fluently learn 500 year old English in order to be saved? Are people supposed to translate 500 year old English into the 500 year old language of non-English speakers?

Are the translators supposed to use the archaic sentence structure of the KJV for the sentences of the new language, or should they perhaps try to communicate the same ideas into a readable format the person understands?

If the later is applicable in a foreign language translation, how is that any different from creating a translation that is readable to someone in the inner city of the United States who is not a high school graduate, or someone who just plain doesn't read as well as I (or you) do?

I am a college graduate with a little bit of seminary training. I have been an avid reader all of my life. I find the KJV frustrating to read.

Am I to use it to try to communicate the gospel to someone who doesn't like to read, or who is a low level reader, or who can't read at all? Am I to insist that anyone who wants to grow spiritually must become proficient in an obsolete form of the English language in order to follow God's will for their life?

Do you think the Lord Jesus would want to put that kind of burden on someone of average (or lower) IQ who wants to love Him better day-by-day and who wants to reflect His Lord's love for people to the world around him/her, but who doesn't read as well as the people who claim the KJV is the only version of the Bible God "authorizes"?

 
Last edited:

p_rehbein

Senior Member
Sep 4, 2013
30,195
6,538
113
#48
I prefer the NIV or ESV when I read in English. I sometimes get out my KJV to compare
Most of the time though, I read in Norwegian (duh), which means there is no NIV versus KJV
I'm pretty sure that is pagan, or, if not, it SHOULD BE!
 
H

HisHolly

Guest
#49
All Bible translations are done by a team of people who use what they agree on. If you have the HS what's it matter? I've seen good preaching incorporating all kinds.. words to fit the person.. Everyone takes something different depending on how it's presented.. Isn't God manifold in wisdom? Can He not direct?
 
J

jaybird88

Guest
#50
Dem how could you?? im crushed. . .

i like the NIV. when i first got serious about bible study i used a NIV study bible and it was very helpful. but if u want details its not the best but i dont see it as having an agenda. today i use a GNV. and dont care for the KJV but only because the king it dedicated its name to. not a good man.
 

Pamella

Senior Member
Sep 10, 2014
118
2
18
#51
The niv has been revised rather recently. I started with the niv, older version. Then switched to nasb, which I thought had better meaning. But I love the psalms in the niv. They flow so much more fluently. I got a free revised niv. And it just doesn't read as well as the older one. Not just the psalms. But the flow of it sounds choppier, and I don't like it. The nasb is known for sounding 'wooden', which is true, but I hear it is a more 'literal' translation. I did 'get' more things in the nasb.
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,943
113
#52
Yes it's new living translation it's so much easier for me to understand sometimes the kjv with it's weird placement of words and archiac words in general get me lost and I have to read the verse over and over like 2-4 times to figure out what it said.
This post of yours is the summation of what kind of Bible we are to read. One that is easy to understand. I personally read Greek and Hebrew. After another semester of Greek in the spring I now have enough vocabulary and grammar to read straight through the Greek only rarely looking up and words. I do translations pretty much daily, and we have a summer study group from our spring semester of Greek, and we discuss the Greek together.

But as I always say - I don't read Shakespearean English. I don't like Shakespeare, and the KJV is mystery to me. I have never been taught the grammar or vocabulary of that kind of English, and it just frustrates me.

For reading in English, I used the NASB for 25 years. Then I tried Holmans' HCSB for a few years, then switched to ESV. I have also read many other versions from cover to cover, including the NIV, and back to back with NASB, and there were not any appreciable differences.

I have 3 study Bibles, and I prefer the ESV, although I don't agree with all their theology. But still, lots of maps, and history and diagrams of the temple, etc.etc. It does enrich the reading.

As for KJV, it has a lot of additions, that accumulated in the Byzantine manuscripts, as mistakes and side margins became incorporated in the text of the Greek. I know people get saved and follow God with the KJV, but to me, it has far too many mistakes that I would read in a Bible. And I do agree with the archaic words, and the attempts of the translators to retain in some cases, the Greek word order, which makes it poor English, and is a fail at actually being Word for Word.

Keep reading the Bible you like and has meaning for you. If you are understanding what you are reading, because the language and vocabulary are familiar to you, then you are ahead of the game.
 
Feb 9, 2010
2,486
39
0
#53
If a translation,Bible,starts deterring from the Gospel message,and delegates Jesus to a lower position,than He being God manifest in the flesh,which God said there was no God formed before Him,and there shall be no God formed after Him,so Jesus has to be the one true God manifest in flesh,which the Bible also says He is an omnipresent Spirit,that showed a visible manifestation of Himself,then that translation would be wrong,for if a translation is wrong,the part in the Bible where it would be the most wrong,would be that of the Gospel message,and delegating Jesus to a lower position other than His true identity.

Since God warns us that in the latter times,some shall depart from the faith,and go by doctrines of devils,it is the new age movement,that interprets the Bible according to nature worship,and witchcraft,and lowers Jesus' position of His identity.

Since this movement is going to cause people to not want to hear the Bible according to the truth,but according to their own lusts,and they will turn their ears from the truth,and be turned unto fables,and they will operate in the first three and one half years of a 7 years period,God allows all who do not love Him to follow the beast kingdom,any false translations would be according to their agenda,to slowly put out translations that diminish Jesus' authority,and diminishes God,and exalts people,and also the Bible says people are more arrogant,and self exalting,in this age than at any other time in history,so people will start clinging to the new age movement.

Does the NIV claim Jesus as God,and the true Gospel message,according to the truth.

I have read through the KJV,and do not have a problem with it,but have never paid too much attention to any other translation,but if the new age movement wants the unifying of religions,and their religious agenda,they would have to start getting people to look at Jesus as not the savior,and not fully God,but an ascended Master,as well as other ascended Masters,and think along the lines of nature worship,and witchcraft,believing in the harnessing of nature,for personal benefit,because the new age movement will be the ones to win out in the religious wars,so their agenda is what will fool all those who love God.
I have to correct this,(because the new age movement will be the ones to win out in the religious wars,so their agenda is what will fool all those who love God),which I meant to put(because the new age movement will be the ones to win in the religious wars,so their agenda is what will fool all those who love not God).

Will fool all those who love not God is what I meant to post.I wish I would go over my posts better before posting them,of course some people will figure it out,when it does not really fit the pattern of my post.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
3,992
927
113
#54
I think many non-KJVOists do have the KJV on hand.

The whole KJVO-ist garbage, though,
sometimes makes me wanna burn my copies of the KJV.
“During the Dark Ages (A.D. 500-1500), [FONT=&quot]
Rome burned Biblesalong with their owners.”

Are you going to try?

[/FONT]
"Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?" Gal. 4:16[FONT=&quot]


[/FONT]
 

FlSnookman7

Senior Member
Jun 27, 2015
1,125
135
63
#55
So.....God spoke all there is into existence but He can't keep His message pure through different translations??? Cmon man...
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
3,992
927
113
#56
Message? or words? His message of salvation is the same! It's about Christ or the Gospel to be proclaim throughout all the nations. But we should not alter, change, add, subtract, reverse His words.

God bless
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
3,992
927
113
#57
If the KJV is the only Bible people should read, what is the majority of the world to do who can't read English?

What version does God want His non-English reading children to use to learn more about Him and how to receive eternal life?

Are they to fluently learn 500 year old English in order to be saved? Are people supposed to translate 500 year old English into the 500 year old language of non-English speakers?

Are the translators supposed to use the archaic sentence structure of the KJV for the sentences of the new language, or should they perhaps try to communicate the same ideas into a readable format the person understands?

If the later is applicable in a foreign language translation, how is that any different from creating a translation that is readable to someone in the inner city of the United States who is not a high school graduate, or someone who just plain doesn't read as well as I (or you) do?

I am a college graduate with a little bit of seminary training. I have been an avid reader all of my life. I find the KJV frustrating to read.

Am I to use it to try to communicate the gospel to someone who doesn't like to read, or who is a low level reader, or who can't read at all? Am I to insist that anyone who wants to grow spiritually must become proficient in an obsolete form of the English language in order to follow God's will for their life?

Do you think the Lord Jesus would want to put that kind of burden on someone of average (or lower) IQ who wants to love Him better day-by-day and who wants to reflect His Lord's love for people to the world around him/her, but who doesn't read as well as the people who claim the KJV is the only version of the Bible God "authorizes"?

The Gospel must be proclaimed, preached, share, teach to all kinds of people needing Christ. You can use a simple gospel tract to reach the lost. You can print them whatever languages you like. The message of salvation is to all! So it will be the responsibility of the saved to teach them and that's our mission field. However, it will be none of our business to amend the words of the scriptures. They are there to study it. Of 500 years you say but it will be the most hypocritical reasons for a college graduate with a seminary background to be found frustrated in reading the KJV. Here’s the reason you need not be frustrated…

1. I am a Filipino and use English as my second language but I understand His words! Difficulties may arise but these keeps me to diligently search and study it. How unimaginable you are my friend!
2. Doing the etymology of the words being posted reveals you unknowingly or completely unaware of using older words, which were nothing new and were of late for more than past 500 years too!
Examples: By putting the words in your post like

Bible -an early 14 c from anglo-latin biblia or the 13 ce. French bible
Frustrate- mid-15c., from Latin frustratus, past participle of frustrari "to deceive, disappoint, make vain," from frustra
read -from Old Saxon redan used as early on 16[SUP]th[/SUP] ce

language - late 13c., langage "words, what is said, conversation, talk," from Old French langage "speech, words, oratory;

Translation -mid-14c., "removal of a saint's body or relics to a new place," also "rendering of a text from one language to another," from Old French translacion"translation" of text, also of the bones of a saint, etc. (12c.) or directly from Latin translationem (nominative translatio) "a carrying across, removal, transporting; transfer of meaning," noun of action from past participle stem of transferre

Sentence - Sense of "grammatically complete statement" is attested from mid-15c. "Meaning," then "meaning expressed in words.

College - "body of scholars and students within a university," late 14c., from Old French college "collegiate body" (14c.), from Latin collegium

Graduate - early 15c., "one who holds a degree" (originally with man; as a stand-alone noun from mid-15c.), from Medieval Latin graduatus,

3. You do not need to be bothered with those low IQ. God knows their heart more than you do. But if you want to be a blessing then that will be your business or ministry God is intending you to be. Who knows, you could be the answer to those with lower IQ.

So my friend, have you read and study the KJV? Read it and you will find it. Deal with your biases…

SOLA SCRIPTURA!
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
3,992
927
113
#58
This post of yours is the summation of what kind of Bible we are to read. One that is easy to understand. I personally read Greek and Hebrew. After another semester of Greek in the spring I now have enough vocabulary and grammar to read straight through the Greek only rarely looking up and words. I do translations pretty much daily, and we have a summer study group from our spring semester of Greek, and we discuss the Greek together.

But as I always say - I don't read Shakespearean English. I don't like Shakespeare, and the KJV is mystery to me. I have never been taught the grammar or vocabulary of that kind of English, and it just frustrates me.

For reading in English, I used the NASB for 25 years. Then I tried Holmans' HCSB for a few years, then switched to ESV. I have also read many other versions from cover to cover, including the NIV, and back to back with NASB, and there were not any appreciable differences.

I have 3 study Bibles, and I prefer the ESV, although I don't agree with all their theology. But still, lots of maps, and history and diagrams of the temple, etc.etc. It does enrich the reading.

As for KJV, it has a lot of additions, that accumulated in the Byzantine manuscripts, as mistakes and side margins became incorporated in the text of the Greek. I know people get saved and follow God with the KJV, but to me, it has far too many mistakes that I would read in a Bible. And I do agree with the archaic words, and the attempts of the translators to retain in some cases, the Greek word order, which makes it poor English, and is a fail at actually being Word for Word.

Keep reading the Bible you like and has meaning for you. If you are understanding what you are reading, because the language and vocabulary are familiar to you, then you are ahead of the game.
Easy to understand! That's an advantage! Well, IMHO, KJV Old English is better understood than dead language of Hebrew and Greek...
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,943
113
#59
Easy to understand! That's an advantage! Well, IMHO, KJV Old English is better understood than dead language of Hebrew and Greek...
Are you kidding me? The Bible was written in Greek and Hebrew! It was inspired in Greek and Hebrew! KJ English is the dead language! We don't use 2nd person singular, (thees and thous- my spell check doesn't even recognize them as words!) and so many words have dropped out of usage, or changed meaning, meaning things are constantly misunderstood to readers. And that is the beginning of many bad doctrines!

English is is my native language, which is exactly what makes the KJV so unreadable! Because I do know English well, and grammar, but I have never studied, the grammar and vocabulary of 16th century English, it becomes frustrating to try and understand the KJ. Even when someone posts here from the KJV, I have to look it up in a modern translation, in order to have a clue what is being said!

Or, look it up in Greek or Hebrew, which I have studied! Even if someone gave courses in how to understand the grammar and vocabulary of the KJV, I wouldn't take it. Why? Because it is a translation! And a very poor one today, because the manuscripts used were later ones, with many copyists mistakes, and translational issues.

I know some people like the flowery language, but surely the words should be in 21st century English, and not from a dead language from 400 years ago?
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,638
3,533
113
#60
Does God want to be misquoted? Do you like to be misquoted? Words (plural) are important to God not just the intent. The words of the LORD are pure words. His words are without mixture. His words are not to be questioned. Do you have them? God's words is what I've put my trust in.

All different versions of the Bible have different words. What does God think about this? What does God think about so called Bibles that claim they are the word of God? Can and has God preserved His pure words for us? Do you have God's words to read, study and trust 100%?