Which of Jesus' teachings were applicable only to the Jews?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
[FONT=Times New Roman, serif]We must hear and obey Yahshua/Jesus. It may not always be easy, it may go against what the world wants us to do, but truth remains, He is our Shepherd of YHWH!

Luke 6:46, "And why call Me; Ruler! Ruler! and do not the things which I say?"
[/FONT]

[FONT=Times New Roman, serif]John/Yahanan 14:15, "If you love Me, keep My commandments."[/FONT]



[FONT=Times New Roman, serif]Mat 28:20, “Teaching them to observe all things that I have commanded you. And lo, I am with you always, to the end of the age."

[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]John/Yahanan 15:5-16, "I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, produces much fruit; but without Me, you can do nothing. If anyone does not abide in Me, he is thrown away like a branch, and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. If you abide in Me, and letting My words; abide in you, you will ask what you will, and it will be done for you. In this is My Father glorified: when you produce much fruit; and in this way you become My disciples. Just as the Father has loved Me, so have I loved you; continue in My love. If you keep My Commands, you will abide in My love; just as I have kept My Father's Commands, and abide in His love. These things I have spoken to you, that My joy might remain in you, and that your joy might be complete. This is My Command: Love one another as I have loved you. Greater love has no one than this: that one would lay down his life on behalf of his brothers. You are My brothers, if you do whatever I command you."
[/FONT]

[FONT=Times New Roman, serif]
[/FONT]
 

notmyown

Senior Member
May 26, 2016
4,658
1,107
113
I have already posted to this OP, so now allow me to be plain about everything concerning the response.

There is nothing in the Gospel of Jesus Christ that is not directed to all who will receive it, the Jew first and then the Greek, amen.
just so there's no confusion (and i don't believe you intended it), the Gospel did indeed go to the children of Israel first, and then to the gentiles. it was spoken for that day, not for all time. right?

yet the Sovereign Lord also spoke this:

But I say to you in truth, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine came over all the land; and yet Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath, in theland of Sidon, to a woman who was a widow. “And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian. (Lk 4:25-27)

God has always been saving His people, whoever and wherever they are. even in Christ's earthly ministry, He ministered to gentiles, as has been pointed out. bless the Lord!
 
Mar 28, 2016
15,954
1,528
113
But my point in saying that is the is no more fleshly pristhood, there is no ordainment that can come from a certificate, a bloodline, etc. If a human is a priest to Yah, it is a spiritual priesthood, and none can quantify this by any earthly measure.
Hi brother, thanks for the reply.

There is and never was a certificate for ordainment. Just a desire shown by being baptized ceremonially with water.

I would offer it was never in respect to an earthly measure (the temporal) as if God was served by human hands. . They are ceremonial laws used to govern ceremonies as that seen to represent that not seen. As a shadow they pointed ahead to the cross (preaching the gospel beforehand) they point back to that same focus point .The demonstration of the things not seen. Which is not the actual work .the lamb slain from the foundation when he was working.

The prescription below for hearing God aright begins with the words; In the beginning God. It is not just a new testament principle but is an old testament law also.

2Co 4:18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.


Isaiah 66:21-22, “And from them too I shall take for priests – for Lĕwites,” declares יהוה. For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,” declares יהוה, “so your seed and your name shall stand."
Great verse it would seem to show the gentiles are typified as Levites.

The ceremonial law that introduces a new Priest called water baptism still applies today. When one is baptized they in effect have shown their desire to become a priest as a kingdom of priests not of here , as ambassadors for Christ from a foreign land (the new heavenly Jerusalem not seen).She is prepared as His eternal bride the church.. .
 
Last edited:
7

7seasrekeyed

Guest
Lets cut to the chase here: Aint this just another way to justify not doing what Jesus said? Aint that the truth here?
perhaps in some cases...perhaps some are confused or really believe that we now follow Paul

but when someone comes along leaves out entire sections of scripture that disprove their point in order to prove their point, then it's time to move on cause there is no more proper discussion
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
Keeping things in context would make it perfectly clear that in the KJV "kill" (Hebrew ratsach) also means "murder" (and the issues of first, second, and third degree are inconsequential). Also Strong's Exhaustive Concordance exists for all to obtain clarity from any word which appears to be unclear.

[TABLE="align: center"]
[TR]
[TD]Strong's Concordance
ratsach: to murder, slay
Original Word: רָצַח
Part of Speech: Verb
Transliteration: ratsach
Phonetic Spelling: (raw-tsakh')
Short Definition: manslayer

Thou shalt not kill
ratsach (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

"Thus modern translations are better" indicates that you are not really familiar with the issues raised by modern translations. It is not simply a question of updated English. And if you want the KJV in updated English it is also there for you to read. Check Bible Hub.
The problem with KJV is that it was translated in 1611. The English language has changed since then. Kill in 1611 meant murder not accidentally killing. Other words have changed as well. It is best to have a modern translation with it. All translations are flawed. The only texts that are completely accurate are the original Hebrew, Aramaic, and Greek.
 
Last edited:

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
Not directly tued to kill murder, but an interesting thing IMO;

Leviticus 19:16, "‘Do not go slandering among your people. Do not stand against the blood of your neighbor. I am יהוה."

it seems to forbid endangering the life of an innocent man

Mat 27:4, "saying, “I have sinned in delivering up innocent blood.” And they said, “What is that to us? You see to it!”
 

Marcelo

Senior Member
Feb 4, 2016
2,359
859
113
73
Some more Bible verses for us to meditate about:

1Then Jesus addressed the crowds and His disciples. 2"The Scribes," He said, "and the Pharisees sit in the chair of Moses. 3Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.

Does this teaching apply to Christians?
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
Some more Bible verses for us to meditate about:

1Then Jesus addressed the crowds and His disciples. 2"The Scribes," He said, "and the Pharisees sit in the chair of Moses. 3Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.

Does this teaching apply to Christians?
It applies to all folowers of Messiah, but it is misunderstodd due to every greek text not properly coveying what was said, howver there is a hebrew version of the Gospel of Matt;

[FONT=Times New Roman, serif]New International Version - Mat 23:2-3, "The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat. So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach."[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]King James Bible - Mat 23:2-3, "Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not."[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Shem Tob's Hebrew Mattithyah - Mat 23:2-3, "The Pharisees and Sages sit upon the seat of Mosheh. Therefore, all that he (Mosheh) says to you, diligently do, but according to their takanot (reforms) and thier ma'asim (precedents) do not do, because they talk (Torah) but they do not do."[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Takanot: rabbinical reforms or enactments that (falsely) "change or add" to YHWH's Law.[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Ma'asim: acts or deeds that serve as precedents for rabbinic law.[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Both Takanot and Ma'asim are laws of the Talmud. The Savior said this to the Pharisees;

[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif] [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]John 7:16-19, "Yahshua answered, them, and said: My doctrine is not Mine, but His Who sent Me. If any man will do His will, he will know about this teaching, whether it comes from YHWH, or whether I am speaking of My own authority. He who speaks on his own seeks his own glory; but He Who seeks the glory of the One Who sent Him, He is true, and no unrighteousness is in Him. Was not the Law given to you through Mosheh? And yet none of you keep the Law! Why do you seek to kill Me?"[/FONT]

[FONT=Times New Roman, serif]
[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mat 15:7-9, "Hypocrites! Well did Isayah (29:13-14)* prophesy of you, saying: These people draw near to Me with their mouth and honor Me with their lips, but have removed their hearts far from Me. But in vain they do worship Me, teaching as doctrines the commandments of men." [/FONT]
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
Some more Bible verses for us to meditate about:

1Then Jesus addressed the crowds and His disciples. 2"The Scribes," He said, "and the Pharisees sit in the chair of Moses. 3Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.

Does this teaching apply to Christians?
Of course it does. We are all sinful persons. Every good pastor I have had tells the congregation that he is a fallible person and to verify what he preaches is from the Word of God. "For all have sinned and come short of the glory of God!"
 

Marcelo

Senior Member
Feb 4, 2016
2,359
859
113
73
It applies to all folowers of Messiah, but it is misunderstodd due to every greek text not properly coveying what was said, howver there is a hebrew version of the Gospel of Matt;

Shem Tob's Hebrew Mattithyah - Mat 23:2-3, "The Pharisees and Sages sit upon the seat of Mosheh. Therefore, all that he (Mosheh) says to you, diligently do, but according to their takanot (reforms) and thier ma'asim (precedents) do not do, because they talk (Torah) but they do not do."
You mean we can't trust the Greek text?

Based on the Hebrew version Jesus told the crowds and His disciples to follow Moses? (not the scribes and Pharisees?)

Do you follow Moses, i.e., do you keep the 613 items of the Law?
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
You mean we can't trust the Greek text?

Based on the Hebrew version Jesus told the crowds and His disciples to follow Moses? (not the scribes and Pharisees?)

Do you follow Moses, i.e., do you keep the 613 items of the Law?
That is not what I said, but if you look at the greek text of Mat, and count the geneology of Yahshua/Jesus, the greek text is one short when it says 42 people, it only names 41, yet the herbrew version has all 42.

And I believe in submitting to all of YHWH's Laws, all that apply to me, and no I am not picking and choosing, some Laws are only for women of there menstural cycle, some are only for kings and some are only for the High Priest, these I have read and learn from but they are not applicable to me, all other Laws do apply, am I perfect? No. Yet I thank Yah for His mercy and seek to do His will. Where there is no Law there is no transgression, if the Law does not exist then nothing one can do is a sin, that is not true.

[FONT=Times New Roman, serif]Psalm 119:11, “I have treasured up Your word in my heart, That I might not sin against You.”[/FONT]

[FONT=Times New Roman, serif]1 John 5:17, "All unrighteousness is sin, and there is a sin not unto death."[/FONT]

[FONT=Times New Roman, serif]1 John 3:4, "Whoever commits sin, transgresses also the Law; for sin is the transgression of the Law."[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Romans 5:13, "For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law."[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Romans 4:15, "Because the law works wrath: for where no law is, there is no transgression."[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Romans 3:28, "For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the Law.”[/FONT]


[FONT=Times New Roman, serif]Romans 3:31, "Are we then doing away with the Law through the faith? By no means! Rather, we establish the Law!"

[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]1 John 5:2-3, "By this we know that we love the children of Yah, when we love Yah and guard His commands. For this is the love for Yah, that we guard His commands, and His commands are not heavy."[/FONT]
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
You mean we can't trust the Greek text?

Based on the Hebrew version Jesus told the crowds and His disciples to follow Moses? (not the scribes and Pharisees?)

Do you follow Moses, i.e., do you keep the 613 items of the Law?
​Here is a longer text in the NIV translation. I believe in putting verses in context.

[h=1]Matthew 23New International Version (NIV)[/h][h=3]A Warning Against Hypocrisy[/h][FONT=&quot]23 Then Jesus said to the crowds and to his disciples: 2 “The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat. 3 So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. 4 They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.[/FONT]
[FONT=&quot]5 “Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long; 6 they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; 7 they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called ‘Rabbi’ by others.[/FONT]
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
The poster used a translation aimed at Jews. Using their terminology makes it difficult for non Jews to understand.
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
The translation aimed at Jews is difficult for non Jewish Christians to read. Names of the books are different and in a different order. Jewish terminology and names are used confusing the issue even more. Notice in the verses quoted the name of Moses - Mosheh.

I attempted to read that translation but just got confused. I lacked the background to understand the terminology.
 
Last edited:

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
The translation aimed at Jews is difficult for non Jewish Christians to read. Names of the books are different and in a different order. Jewish terminology and names are used confusing the issue even more. Notice in the verses quoted the name of Moses - Mosheh.

I attempted to read that translation but just got confused.
I assume you are talking about the translation I am using? If so I don't in any way see it as or believe it is aimed at Jews, but rather uses correct/more correct names, words, titles, etc. Hoever no translation is perfect including this one. I personally prefer it because it is in more places more true to the original texts from Gen to Rev.
 
Dec 12, 2013
46,515
20,395
113
Originally Posted by John146
Can you give an example where Jesus preached the gospel of His death, burial and resurrection to the Jews?

AS Jonah was three days and three nights in the whales belly so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. ;)
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
I assume you are talking about the translation I am using? If so I don't in any way see it as or believe it is aimed at Jews, but rather uses correct/more correct names, words, titles, etc. Hoever no translation is perfect including this one. I personally prefer it because it is in more places more true to the original texts from Gen to Rev.
You ignored my problems with it. The Jewish jargon is confusing. The Jewish names of the books adds to the confusion. Changing the order of the books adds to the confusion. More confusion because of using the Jewish names of the people. To, make it usable for me I would have to spend a lot of time becoming almost Jewish. Why bother when there are very good translations that don't require all of that effort. I don't believe that translation is better than other translations available today in spite of your opinion. All translations are done by flawed Christians. Since people are involved mistakes are made.
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
You ignored my problems with it. The Jewish jargon is confusing. The Jewish names of the books adds to the confusion. Changing the order of the books adds to the confusion. More confusion because of using the Jewish names of the people. To, make it usable for me I would have to spend a lot of time becoming almost Jewish. Why bother when there are very good translations that don't require all of that effort. I don't believe that translation is better than other translations available today in spite of your opinion. All translations are done by flawed Christians. Since people are involved mistakes are made.
I don't know what you want me to do because you find it confusing, I find it better to have more accurate names and words. So yeah all translations are not perfect, I said that in my post. But not all translation are equal. The order of the books in this translation is the same as every main line translation. If a mans name is of Hebrew origin, than that is not his hebrew or jewish name but his actual name, the name like John are anglicised, his real name was Yahanan and it means YHWH is merciful, I find that beautiful personally.
 

Endoscopy

Senior Member
Oct 13, 2017
4,028
400
83
I don't know what you want me to do because you find it confusing, I find it better to have more accurate names and words. So yeah all translations are not perfect, I said that in my post. But not all translation are equal. The order of the books in this translation is the same as every main line translation. If a mans name is of Hebrew origin, than that is not his hebrew or jewish name but his actual name, the name like John are anglicised, his real name was Yahanan and it means YHWH is merciful, I find that beautiful personally.
For me to have to educate myself on the Jewish names and custom terminology is taking away my time for understanding what the Bible teaches. Shall we in this country begin using the correct names of people and places around the world instead of the anglicized versions we use today. I've been to Firenze, have you?