What is the Name of the Father and the Messiah?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#1
Proverbs 30:4, “Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound up the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His Name? And what is the Name of His Son? Tell me, if you know!”


Mat 10:22, “And you shall be hated by all for My Name’s sake. But he who shall have endured to the end shall be saved.”


Isayah 42:8, "I am YHWH, that is MY NAME; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images."


Psalm 69:30, “I praise the Name of the Mighty One with a song, and I magnify Him with thanksgiving.”


Proverbs 18:10, “The Name of יהוה is a strong tower; The righteous run into it and are safe.”


Psalms 111:9, “He sent redemption to His people, He has commanded His covenant forever. Set-apart and awesome is His Name.”


YHWH in Hebrew: יהוה
YHWH in english: YHWH/Yahweh/Yahuwah
Anyone can speak His name, I believe it is the "BREATH of LIFE"
Breath in: YAH, Breathe out: WEH,
Every breath we take we are breathing HIS NAME, this is amazing and wonderful when we consider this:


Genesis 2:7, "And יהוה Mighty formed the man out of dust from the ground, and breathed into his nostrils breath of lives. And the man became a living being."


Genesis 2:7, “וייצר יהוה אלהים את האדם עפר מן האדמה ויפח באפיו נשמת חיים ויהי האדם לנפש חיה


יהוה” is word #H3068 יְהוָה Yhvah (yeh-vaw') - יְהוָֹה Yhovah (yeh-ho-vaw') - יְהוֹ Yhow, (yeh-ho') [as a prefix], 1. (meaning) the self-Existent or Eternal, the I AM., 2. (person) Yahweh (Yehvah), Jewish national name of God., 3. (anglicized) Jehovah., 4. (as a name prefix) Yeho-., 5. (As expressed in Hebraic Koine Greek) ἐγώ εἰμί, I AM (literally: I myself, I am)., [from H1961], KJV: Jehovah, the Lord, Root(s): H1961, Compare: H3050, H3069, See also: G1510


Compare; H3069 יְהוִה Yhvih (yeh-vee') n/p., יְהוִֹה Yhovih (yeh-ho-vee') , 1. (meaning) the Eternal One, the I AM., 2. (person) YAHWEH (Yehvih), Jewish national name of God., [a variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136)], KJV: God., Root(s): H3068 Compare: H3050, See also: H430, H136


Root word; H3050 יָהּ Yahh (yaw) n/p., 1. Yah, the sacred name. short for YAHweh., 2. (also, anglicized) Jah., 3. (as a name suffix) -Yahu., 4. (also, as suffix) -Vahu., [contraction for H3068, and meaning the same], KJV: Jah, the Lord, most vehement. , Root(s): H3068, Compare: H3069


Root word; H1961 הָיָה hayah (haw-yaw) v., 1. to exist., 2. to be or become., 3. to come into being, i.e. to happen, to occur (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary). [a primitive root], KJV: beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use., Compare: H1933


Greek usage of #H3068 יְהֹוָה (yəhōwāh)
yehovah G1203 δεσπότης (despotēs) despotes
yehovah G2316 θεός (theos) theos
yehovah G2962 κύριος (kurios) kurios


Standard Lesson Commentary: Concise Bible Dictionary
Yahweh (Hebrew). Yah-weh. The personal name for God, often cited as YHWH; it appears more than 6500 times in the Old Testament, the first in Genesis 4:26. In most Bibles this is the Old Testament word behind the translation “LORD” (note the capital letters). Jewish people of ancient times substituted the word Lord (adonai) for Yahweh because they considered the name too sacred to say aloud


Notice how it states; "capital letters," in the vast majority of translations when you see "LORD" in all 4 letters capital, in the original text it is word #H3068 יְהוָה - YHWH or Yahweh in English. When you see “Lord” or “lord” in the original text it is word #H113 אָדוֹן - adon or lord in English.


Psalm 110:1 is the best example of this, although "LORD" is used in the place of YHWH over 6,000 times in most translations, it is evident in this verse. As "LORD" (#H3068) and "Lord" (H#113) are both used:


Psalm 110:1, (ESV) "The LORD (#H3068) saith unto my lord (H#113), Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool."


H113 - אָדֹן אָדוֹן - ’âdôn ’âdôn, aw-done', aw-done', From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with “Adoni”


Psalm 110:1, (TS2009) “יהוה (#H3068) said to my Master (H#113), “Sit at My right hand, Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#2
Psalm 113:1-3, "Praise Yah! Praise, O servants of יהוה, Praise the Name of יהוה ! Blessed be the Name of יהוה, Now and forever! From the rising of the sun to its going down, The Name of יהוה is praised.”


Exodus 3:14-15, "And the Mighty One said to Mosheh, “I am that I am.” and He said, “Thus you shall say to the children of Yisra’ĕl, ‘I am (the Self-Existing One - The Heḇrew text reads: ’eheyeh ’asher ’eheyeh, the word ’eheyeh, being derived from hayah, which means to be, to exist)has sent me to you.’ And the Mighty One said further to Mosheh, “Thus you are to say to the children of Yisra’ĕl, ‘יהוהStrength of your fathers, the Strength of Aḇraham, the Strength of Yitsḥaq, and the Strength of Ya‛aqoḇ, has sent me to you. This is My Name forever, and this is My remembrance to all generations."


Micah 4:5, "For all the peoples walk, each one in the name of his mighty one, but we walk in the Name of יהוה(#H3068) our Mighty One (H#410) forever and ever."


Zechariah 10:12, “And I shall make them mighty in יהוה, so that they walk up and down in His Name,” declares יהוה."


Genesis 4:26, "And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. It was then that the Name of YHWH began to be invoked again."


Genesis 12:7-8, "Then YHWH appeared to Abram, and said: To your descendants I will give this land. And he built an altar there to YHWH Who appeared to him.And he went from there to the hill east of Beth El, and he pitched his tent there; Beth El was to the west of him, and Ai was to the east. There he built an altar to YHWH, and there he prayed with the Name of YHWH."


So we see in Genesis 12:8 Abraham "prayed with the Name of YHWH" Why then do some translations say " by my name the "LORD" (YHWH - #H3068) I did not make myself known to them" Either there is a contradiction is Scripture or there is a translation error.


English Standard Version
Exodus 6:3, I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself known to them."


English Revised Version
Exodus 6:3, and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by my name JEHOVAH I was not known to them."


Restored Name King James Version
Exodus 6:3, "And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of El-Shaddai, but by my name יהוה was I not known to them?"


The Scriptures 2009
Exodus 6:3, “And I appeared to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, as Ěl Shaddai. And by My Name, יהוה, was I not known to them?"


"by My Name, יהוה, was I not known to them?" This is the proper translation, in the original Hebrew text it is called a negative affirmation. Example: I could say, "If I had a cup of sugar I would give it to you" or I could state the same with a negative affirmation; "If I had a cup of sugar would I not give it to you?" May seem like a litle thing, but I don’t want any translation errors, and translation erros have led more analytical thinking people to think the Scriptures are not trustworthy because of bad translators not staying true to the true and original text.
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#3
Exodus 23:13, "In all things I have said to you, be careful to do them, and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard from your mouth."


Revelation 3:12, "He who overcomes, I will make a pillar in The House of My Father, and he will never go out of it. And I will write upon him the Name of My Father, and the Name of the New Yerusalem which comes down out of heaven from My Father, newly named."


Psalm 103:1, "Bless You YHWH, O our souls! And all that is within us bless Your holy Name!"


Psalm 105:1, "Give thanks to YHWH! Call upon His Name! Make known what He has done among the nations!"


Isayah 47:4, "Our Redeemer, YHWH of hosts is His Name, the Holy One of Israyl!"


Yeremyah 32:18, "Who shows lovingkindness to thousands, and recompenses the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them--the Great, the Mighty Father! YHWH of hosts is His Name!"


Psalm 135:13, "Your Name, O YHWH, endures forever! Your memorial, O YHWH, is for all generations!"


Psalm 111:9, "You sent redemption to Your people; You have commanded Your covenant forever. Holy and Reverend is Your Name."


Yeremyah 33:2, "This is what YHWH says Who made the earth, YHWH Who formed it to establish it, YHWH is His Name:"


Isaiah 8:13, "“יהוה of hosts, Him you shall sanctify. Let Him be your fear, and let Him be your dread."


NASB - Exodus 20:7, "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain."


The word vain is the Hebrew word shav meaning: emptiness, vanity. Is it possible that removing YHWH's name and replacing it with "the Lord" is making it empty? Or taking it in vain?


Exodus 20:7, ""You shall not take the name of YHWH your God in vain, for YHWH will not hold him guiltless who takes his name in vain." WEB


Exodus 20:7, "You shall not take the Name of YHWH your strength to bring it to nothing, for YHWH will not hold him guiltless who brings it to nothing."


Psalm 199:55, "We remember Your Name in the night, O YHWH, and we keep Your Law."


7723 – shav: emptiness, vanity – Original Word: שָׁוְא – Part of Speech: Noun Masculine – Transliteration: shav – Phonetic Spelling: (shawv) - Short Definition: vain


7723 – shav – NAS Exhaustive Concordance – Word Origin from an unused word – Definition: emptiness, vanity


7723 – shav – Brown-Driver-Briggs שָׁוְא noun [masculine] emptiness, vanity


7723 – shav – Hebrew Word Study (Transliteration-Pronunciation Etymology & Grammar)
1) emptiness, vanity, falsehood - 1a) emptiness, nothingness, vanity - 1b) emptiness of speech, lying - 1c) worthlessness (of conduct)


Psalm 22:22, "I will declare Your Name to My brothers! In the midst of the congregation I will give You praise!"


Psalm 8:9, "How excellent is Your great Name in all the earth, YHWH, King of the World!"


Psalm 44:20-21, "If we have forgotten Your Name, YHWH, or if we stretched out our hands to hinder gods, Would You not search this out, YHWH? For You know the secrets of the heart."
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#4
Now it is no excuse to ignore His real name, however the holy/set apart Spirit of YHWH can translate for us -

Romans 8:26
ESV
- "Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words."

ISR
- Rom 8:26 And in the same way the Spirit does help in our weaknesses. For we do not know what we should pray, but the Spirit Himself pleads our case for us with groanings unutterable."


Our Heavenly Father has many titles, but only 1 Name.


Yeremyah 23:26-27, "How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies? Yes, they are prophets of the deceit of their own minds; Who devise; plan and scheme, to cause My people to forget My Name through their dreams, which they tell every man to his neighbor, just as their fathers have forgotten My Name for Baal (Lord)."


BAAL (DEITY) [Hebrew - baal] . Canaanite storm and fertility god. The name, which means “lord, ” is an epithet of the god Hadad (lit. “thunderer” ). Well-known from the OT, he is now extremely well-attested in the Ugaritic texts, in addition to being mentioned in other ancient texts. (Freedman, David Noel: The Anchor Bible Dictionary. New York : Doubleday, 1996, c1992, S. 1:546)


BA´AL (ba'al; Heb. baal, “lord, possessor”).
1. A common name for god among the Phoenicians; also the name of their chief male god. See Gods, False.
(Unger, Merrill Frederick ; Harrison, R. K. ; Vos, Howard Frederic ; Barber, Cyril J. ; Unger, Merrill Frederick: The New Unger's Bible Dictionary. Rev. and updated ed. Chicago : Moody Press, 1988)


Baal (Heb. baal) DEITY - The Canaanite storm- and fertility-god. As an epithet for various West Semitic deities, especially Hadad, the name means “lord,” designating a legal state of ownership or social superiority. With the obvious exception of YHWH, Baal is the most significant deity in the OT. (Freedman, David Noel ; Myers, Allen C. ; Beck, Astrid B.: Eerdmans Dictionary of the Bible. Grand Rapids, Mich. : W.B. Eerdmans, 2000)


BAAL [BAY uhl] (lord, master) — the name of one or more false gods, a place, and two people in the Old Testament:
1. A fertility and nature god of the Canaanites and Phoenicians. Also see Gods, Pagan. (Youngblood, Ronald F. ; Bruce, F. F. ; Harrison, R. K. ; Thomas Nelson Publishers: Nelson's New Illustrated Bible Dictionary. Nashville : T. Nelson, 1995)


The word Baʽal means lord or owner. Baʽal was the Phoenician or Kenaʽanite deity. This word, it seems, gradually became a proper name. A similar Semitic word derives from the Aryan root Bhal, which means "to shine," according to some. According to W. H. Roscher's well known lexicon of mythology, Ba'al (Bel, Belos) was the ancestral and national deity of the Semites, and says that Baʽal was the founder of Baḇel (Babylon), according to EXPLANATORY NOTES. The following notes are supplementary to what has already been explained in the Preface, and in the footnotes at the bottom of the pages of the main text: secular history. He is identified with Zeus, Jupiter, Ammon, Asshur, Assur, Kronos, and Bel-Marduk. Morris Jastrow, Max Müller, and W. H. Roscher all three agree: Baʽal is the Babylonian sun-deity. TS2009


Hosheyah 2:16-17, "And it will be in that day, says YHWH: that you will call Me Ishi; (My Husband), and will no longer call Me Baali; (My Lord). For I will take away the names of Baalim (1168 - Ba'al) out of her mouth, and their names will no longer be called upon!"


Judges 3:7, "Thus the children of Yisra’yl did evil in the eyes of יהוה, and forgot יהוה their Strentgh, and served the Ba‛als and the Ashĕrahs."
2 Kings 10:26-28, "10:26, "and brought out the pillars of the house of Ba‛al and burned them,"10:27, "and broke down the statue of Ba‛al, and broke down the house of Ba‛al and made it a latrine to this day."10:28, "Thus Yĕhu destroyed Ba‛al out of Yisra’ĕl."


Hosea 2:16-23, “And it shall be, in that day,” declares יהוה, “that you call Me Ishi(My Husband) and no longer call Me ‘My Ba‛al (My Lord). And I shall remove the names of the Ba‛als (Lords)from her mouth, and they shall no more be remembered by their name. And in that day I shall make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping creatures of the ground, when bow, and sword, and battle I break from the earth. And I shall make them lie down in safety. And I shall take you as a bride unto Me forever, and take you as a bride unto Me in righteousness, and in right-ruling, and loving-commitment and compassion. And I shall take you as a bride unto Me in trustworthiness, and you shall know יהוה, “And it shall be in that day that I answer,” declares יהוה, “that I answer the heavens, and they answer the earth, and the earth answer the grain and the new wine and the oil, and they answer Yizry‛yl. And I shall sow her for Myself in the earth, and I shall have compassion on her who had not obtained compassion. And I shall say to those who were not My people, ‘You are My people,’ while they say, ‘My Strength!


Zephanyah 3:9, "Yes, at that time I will return to the peoples a pure language, so that all of them may call on the Name of YHWH, and serve Him with one accord."

Hosheyah 2:16-17, "And it will be in that day, says YHWH: that you will call Me Ishi; (My Husband), and will no longer call Me Baali; (My Lord). For I will take away the names of Baalim (1168 - Ba'al) out of her mouth, and their names will no longer be called upon!"
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#5
Jeremiah 16:19-21, "O YHWH, my strength and my fortress, my refuge in the day of affliction, the Gentiles will come to You from the ends of the earth, and will say: Surely our fathers have inherited nothing but lies and vanity of no use at all! Do men make gods for themselves? Yes, but they are powerless! Therefore behold, I will make them to know--this time I will teach them My power and might; and they will know that My Name is YHWH!"


1 Kings 18:24, "Then you call on the name of your god, Baal, and I will call on the Name of YHWH. It will be the Mighty One Who answers with fire--He is the Mighty One. All the people responded, and said; What you say is right."


Yeremyah 12:14-17, "This is what YHWH says against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israyl to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and I will pluck up the house of Yahdah from among them. And it will come to pass, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them, and bring them back; everyone to his heritage and everyone to his land. And it will come to pass, if they will diligently learn the ways of My people, to vow by My Name, saying; As surely as YHWH lives--as they once taught My people to vow by Baal (Lord) then they will be established in the midst of My people. But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says YHWH."


Yeremyah 16:19-21, "O YHWH, my strength and my fortress, my refuge in the day of affliction, the Gentiles will come to You from the ends of the earth, and will say: Surely our fathers have inherited nothing but lies and vanity of no use at all! Do men make gods for themselves? Yes, but they are powerless! Therefore behold, I will make them to know--this time I will teach them My power and might; and they will know that My Name is YHWH!"


Exodus 34:5-7, "Then YHWH descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name of YHWH. YHWH passed in front of him, and proclaimed: YHWH, YHWH Almighty, merciful and compassionate, longsuffering, and abounding in righteousness and truth. Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity, and transgression, and sin; but by no means leaving unpunished those who are guilty; Who visits the sin of the fathers upon the children and the children's children, to the third and fourth generation."


Psalm 116:13, "We will take the cup of salvation, and we will call upon Your Name, O YHWH."


Exodus 23:13, "In all things I have said to you, be careful to do them, and make no mention of the name of "gods" (elohim), neither let it be heard from your mouth."


Psalm 118:26, "Blessed be He Who comes in the Name of YHWH!.."


Zephanyah 3:9, "Yes, at that time I will return to the peoples a pure language, so that all of them may call on the Name of YHWH, and serve Him with one accord."


This next reading is to get an idea of the mindset of the Pharisees, rabbis, etc. So we can later understand their dealing with the name of the Most High;


Talmud - Mas. Baba Metzia 59b
We learnt elsewhere: If he cut it into separate tiles, placing sand between each tile: R. Eliezer declared it clean, and the Sages declared it unclean; and this was the oven of ‘Aknai.1 Why [the oven of] ‘Aknai? — Said Rab Judah in Samuel's name: [It means] that they encompassed it with arguments2 as a snake, and proved it unclean. It has been taught: On that day R. Eliezer brought forward every imaginable argument ,3 but they did not accept them. Said he to them: ‘If the halachah agrees with me, let this carob-tree prove it!’ Thereupon the carob-tree was torn a hundred cubits out of its place — others affirm, four hundred cubits. ‘No proof can be brought from a carob-tree,’ they retorted. Again he said to them: ‘If the halachah agrees with me, let the stream of water prove it!’ Whereupon the stream of water flowed backwards — ‘No proof can be brought from a stream of water,’ they rejoined. Again he urged: ‘If the halachah agrees with me, let the walls of the schoolhouse prove it,’ whereupon the walls inclined to fall. But R. Joshua rebuked them, saying: ‘When scholars are engaged in a halachic dispute, what have ye to interfere?’ Hence they did not fall, in honour of R. Joshua, nor did they resume the upright, in honour of R. Eliezer; and they are still standing thus inclined. Again he said to them: ‘If the halachah agrees with me, let it be proved from Heaven!’ Whereupon a Heavenly Voice cried out: ‘Why do ye dispute with R. Eliezer, seeing that in all matters the halachah agrees with him!’ But R. Joshua arose and exclaimed: ‘It is not in heaven.’4 What did he mean by this? — Said R. Jeremiah: That the Torah had already been given at Mount Sinai; we pay no attention to a Heavenly Voice, because Thou hast long since written in the Torah at Mount Sinai, After the majority must one incline.5R. Nathan met Elijah6 and asked him: What did the Holy One, Blessed be He, do in that hour? — He laughed [with joy], he replied, saying, ‘My sons have defeated Me, My sons have defeated Me.’ It was said: On that day all objects which R. Eliezer had declared clean were brought and burnt in fire.7 Then they took a vote and excommunicated him.


The so called "rabbis" and Pharisees interpret Scripture by something called Midrashic interpretation, which ignores language and ignores context. They say Scripture is a divine code and only the rabbis have the knowledge to decipher that divine code. Here is an ACTUAL example of Midrashic interpretation used by the rabbis:


Exodus 23:2, “Do not follow a crowd to do evil, nor bear witness in a strife so as to turn aside after many, to turn away from what is right.”


They take Exodus 23:2, "Do not follow the crowd in doing evil. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd."


After Midrashic interpretation is applied, they come out with : "follow the crowd." (After the majority must one incline - seen in above reading)


Thus even when one disagrees or knows something is wrong he must, "follow the crowd," or as the Talmud puts it in Baba Metzia 59b (above), "after the majority must one incline."


Deuteronomy 30:11-13, "For this Law which I command you this day is not hidden from you, nor is it beyond your reach. It is not up in heaven, so that you have to ask; Who will ascend up into heaven for us, and bring it to us, so that we may hear it and then do it? Nor is it beyond the sea, so that you have to ask; Who will cross the sea, and bring it to us, so that we may hear it and then do it?"


After Midrashic interpretation is applied, they come out with : "‘It is not in heaven.’4 What did he mean by this? — Said R. Jeremiah: That the Torah had already been given at Mount Sinai; we pay no attention to a Heavenly Voice" (Baba Metzia 59b)


Deuteronomy 4:2, "You shall not add to the word which I command you, nor shall you take anything from it, so that you may keep the Laws of YHWH your Father which I command you."


Mattithyah 5:43-44, "You have heard that it has been said: You will love your brother--but hate your enemies; But I say to you; Love your enemies, bless those who curse you, do well to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you."


Most people think Yahshua is rebuking teachings from the "Old Testament", not at all, nowhere in YHWH's words is this hate taught. This hate comes from the Talmud of the pharisees. YHWH's words says:


Leviticus 19:34, "The stranger living with you must be treated as one of your native-born, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt. I am YHWH."


However the Talmud teaches things like this:


Talmud - Mas. Sanhedrin 57a
"For murder, whether of a by a Cuthean, or of an Israelite by a Cuthean, punishment is incurred; but of a Cuthean by an Israelite, there is no death penalty."


CUTHEAN; CUTHITE - ku-the'-an, kuth'-it. - See CUTH; SAMARITANS. International Standard Bible Encyclopedia 1915


Talmud - Mas. Baba Metzia 114b
"For it has been taught: R. Simeon b. Yohai said: The graves of Gentiles do not defile, for it is written, And ye my flock, the flock of my pastures, are men; only ye are designated men."


This next reading from the Talmud is the origin of the ban on the Name of the Most High (YHWH)


Talmud - Mas. Sotah 38a
"Another [Baraitha] taught: ‘On this wise ye shall bless the children of Israel’ — with the use of the Shem Hameforash.15 You say that it means with the Tetragrammaton; (YHWH) but perhaps that is not so and a substituted name was used!16 There is a text to say: So shall they put My name17 — My name which is unique to Me. It is possible to think that [the Shem Hameforash was also used] in places outside the Temple; but it is stated here, ‘So shall they put My name’ and elsewhere it is stated: To put His name there18 — as in this latter passage it denotes in the Temple so also in the former passage it denotes in the Temple. R. Joshiah says: [This deduction] is unnecessary; behold it states: In every place where I cause My name to be remembered I will come unto thee.19 Can it enter your mind that every place is intended?20 But the text must be transposed thus: In every place where I will come unto thee and bless thee will I cause My name to be remembered; and where will I come unto thee and bless thee? In the Temple; there, in the Temple, will I cause My name to be remembered. Another [Baraitha] teaches: ‘On this wise ye shall bless the children of Israel’ — I have here only the children of Israel; whence is it that proselytes, women and enfranchised slaves [are included]? There is a text to state, Ye shall say unto them21 — i.e., to all of them."


"but perhaps that is not so and a substituted name was used," No Scripture says anything like this at all, a Rabbi comes along and says, "but perhaps that is not so," and after that YHWH's Name is hidden. However it is not that FOOLISH and innocent, as it was on purpose that this was contrived:
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#6
Yeremyah 23:26-27, "How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies? Yes, they are prophets of the deceit of their own minds; Who devise; plan and scheme, to cause My people to forget My Name through their dreams, which they tell every man to his neighbor, just as their fathers have forgotten My Name for Baal (Lord)."


The Encyclopedia Judaica, Volume 7 page 680
The personal name... written in the Hebrew Bible with the four consonants YHWH and is referred to as the "Tetragrammaton." At least until the destruction of the First Temple in 586 B.C.E. this name was regularly pronounced with its proper vowels, as is clear from the Lachish Letters, written shortly before that date. But at least by the third century B.C.E. the pronunciation of the name YHWH was avoided and Adonai,"the Lord,"was substituted for it.


Word #H136 - Adonay: Adonay: Lord - Original Word: אֲדֹנָי - Transliteration: Adonay - Phonetic Spelling: (ad-o-noy') - Short Definition: Lord


International Standard Bible Encyclopedia - ADONAI
a-do'-ni, ad-o-na'-i ('adhonay): A Divine name, translated "Lord," and signifying, from its derivation, "sovereignty." Its vowels are found in the Massoretic Text with the unpronounceable tetragrammaton YHWH; and when the Hebrew reader came to these letters, he always substituted in pronunciation the word " 'adhonay," (Lord). Its vowels combined with the tetragrammaton form the word "YHWH (YHWH)."


The Babylonian Talmud, Tractate Kiddushin, page 71a
...R. Abina opposed [two verses]: It is written, 'this is my name'; but it is also written, 'and this is my memorial'?__The Holy One, blessed be He, said: I am not called as I am written: I am written with yod he, but I am read, alef daleth.7. The Tetragrammaton is yod he waw he (YHWH); but it is read adonai= alef daleth nun yod (ADNY)...


The Name YHWH was removed at least 6,823 times and replaced with LORD or GOD. You can tell where it was because ALL the letters are capital where YHWH was. The Masorites added vowel points to the Hebrew manuscripts (not in the "J" writings," (Called J (Y) for it's use of YHWH), but in the next oldest, the "E" writings (for it's use of Elohim). The vowel points replaced YHWH's Name with Adonai = Lord and Elohim = God(s).It is forbidden by YHWH to hide His Name by the way. However as we seen in the Talmud, to the Rabbis this is of no effect: "we pay no attention to a Heavenly Voice." Then we come to modern times when this false practice is still used, many Bible prefaces literally say, "this tradition is still used".


Mattithyah 15:2-3, "Why do Your disciples transgress the traditions of the elders? For they do not wash their hands when they eat. But He answered, and said to them: And why do you transgress the Laws of YHWH by your traditions?"


Talmud - Mas. Yoma 39b
His brethren [that year] the priests forbore to mention the Ineffable Name (YHWH) in pronouncing the [priestly] blessing.4 Our Rabbis taught: During the last forty years before the destruction of the Temple the lot [‘For the Lord’] did not come up in the right hand; nor did the crimson-coloured strap become white/"


Numbers 6:23-27, "Speak to Aaron and his sons, saying; This is how you are to bless the children of Israyl. Say to them; YHWH BLESS YOU AND KEEP YOU. YHWH MAKE HIS FACE SHINE UPON YOU AND BE MERCIFUL TO YOU. YHWH LIFT UP HIS COUNTENANCE UPON YOU, AND GIVE YOU PEACE. So they will put MY NAME on the children of Israyl, and I will bless them."


Yeremyah 2:8, "The priests did not ask; Where is YHWH? Those who deal with the Law did not know Me! The pastors also transgressed against Me, and the prophets prophesied in the name of Baal, and walked after things of worthlessness"


This is the Command that the "priests forbore", all supposedly because that "Rabbi" said, "but perhaps that is not so." Note "nor did the crimson-colored strap become white," this was the sign that their sins were forgiven. Also the Talmud RECORDS that after they killed Yahshua, from that time until the destruction Bayith YHWH (Solomon's Temple) the crimson colored strap NEVER turned white again.


The Encyclopedia Judaica, Volume 7, page 680:


YHWH. The personal name...written in the Hebrew Bible with the four consonants YHWH and is referred to as the ‘‘Tetragrammaton.’’ At least until the destruction of the First Temple in 586 B.C.E. this name was regularly pronounced with its proper vowels, as is clear from the Lachish
Letters, written shortly before that date. But at least by the third century B.C.E. the pronunciation of the name YHWH was avoided, and Adonai, ‘‘the Lord,’’ was substituted for it, as evidenced by the use of the Greek word Kyrios, ‘‘Lord,’’ for YHWH in the Septuagint, the translation of the Hebrew Scriptures that was begun by Greek-speaking Jews in that century. Where the combined form ’Adonai YHWH occurs in the Bible, this was read as ’Adonai ’Elohim, ‘‘Lord God.’’ In the early Middle Ages, when the consonantal text of the Bible was supplied with vowel points to facilitate its correct traditional reading, the vowel points for ’Adonai with one variation—a sheva with the frst yod of YHWH instead of the hataf-patah under the aleph of ’Adonai—were used for YHWH, thus producing the form YeHoWaH. When Christian scholars of Europe frst began to study Hebrew, they did not understand what this really meant, and they introduced the hybrid name ‘‘Jehovah.’’ In order to avoid pronouncing even the sacred name ’Adonai for YHWH, the custom was later introduced of saying simply in Hebrew ha-Shem (or Aramaic Shema’, ‘‘the Name’’) even in such an expression as ‘‘Blessed be he that cometh in the name of YHWH’’ (Ps. 118:26). The avoidance of pronouncing the name YHWH is generally ascribed to a sense of reverence. More precisely, it was caused by a misunderstanding of the Third Commandment (Ex. 20:7; Deut. 5:11) as meaning ‘‘Thou shalt not take the name of YHWH thy God in vain,’’ whereas it really means ‘‘You shall not swear falsely by the name of YHWH your God’’ (JPS). The true pronunciation of the name of YHWH was never lost. Several early Greek writers of the Christian Church testify that the name was pronounced ‘‘Yahweh.’


THE DIVINE NAME (pg 10 of 1950 version of the NWT) One of the remarkable facts, not only about the extant manuscripts of the original text, but in many versions, ancient and modern, is the absence of the divine name... a recently found papyrus roll of the LXX. (P. Fouad 266) This contains the second half of the book of Deuteronomy. Not one of these fragments shows an example of Kyrios or Theos used instead of the divine name, but in each instance the Tetragrammaton is written in Aramaic characters...In about 128 A.D. Aquila's Greek version had the Tetragrammaton in archaic Hebrew letters. About 245 Origen produced his famous Hexapla, this being a six column reproduction of the inspired ancient scriptures 1) in their Original Hebrew and Aramaic, accompanied by 2) a transliteration into Greek, and 3) Greek versions by Aquila, 4) Symmachus, 5) the Seventy (LXX), and 6) Theodotion. In the second column of the Hexapla, the Tetragrammaton was written in Hebrew characters, whereas columns 3 and 4 and 5...all represented the Tetragrammaton by the similar Greek characters.
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#7
Malakyah 2:2, "If you will not hear, if you will not take this to heart--to give glory to My Name, says YHWH of hosts: I will send a curse upon you! I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because you do not take this to heart."


Talmud - Mas. Sanhedrin 56a
THE WHOLE DAY [OF THE TRIAL] THE WITNESSES ARE EXAMINED BY MEANS OF A SUBSTITUTE FOR THE DIVINE NAME, THUS, ‘MAY JOSE SMITE JOSE.’1 WHEN THE TRIAL WAS FINISHED, THE ACCUSED WAS NOT EXECUTED ON THIS EVIDENCE, BUT ALL PERSONS WERE REMOVED [FROM COURT], AND THE CHIEF WITNESS WAS TOLD, ‘STATE LITERALLY WHAT YOU HEARD. THEREUPON HE DID SO, [USING THE DIVINE NAME]. THE JUDGES THEN AROSE AND RENT THEIR GARMENTS, WHICH RENT WAS NOT TO BE RESEWN. THE SECOND WITNESS STATED; I TOO HAVE HEARD THUS’ [BUT NOT UTTERING THE DIVINE NAME], AND THE THIRD SAYS: ‘I TOO HEARD THUS’. GEMARA. It has been taught: [The blasphemer is not punished] unless he ‘blesses’ the Name, by the Name2From the verse, How shall I curse [Ekkob]5 whom God hath not cursed;6 whilst the formal prohibition is contained in the verse, thou shalt not revile God.7 But perhaps it means ‘to pierce,’8 as it is written, [So Jehoiada the priest took a chest,] and bored [wa-yikkob]9 a hole in the lid of it,10 the formal injunction against this being the verses, Ye shall destroy the names of them [idols] out of that place. Ye shall not do so unto the Lord your God?11 — The Name must be ‘blessed’ by the Name, which is absent here. But perhaps the text refers to the putting of two slips of parchment, each bearing the Divine Name, together, and piercing them both? — In that case one Name is pierced after the other.12 But perhaps it prohibits the engraving of the Divine Name on the Point of a knife and piercing therewith [the Divine Name written on a slip of parchment]? — In that case, the point of the knife pierces, not the Divine Name. But perhaps it refers to the pronunciation of the ineffable Name, as it is written, And Moses and Aaron took these men which are expressed [nikkebu]13 by their names;14 the formal prohibition being contained in the verse, Thou shalt fear the Lord thy God?15 — Firstly, the Name must be ‘blessed’ by the Name, which is absent here; and secondly, it is a prohibition in the form of a positive command, which is not deemed to be a prohibition at all.16 An alternative answer is this: The Writ saith, [And the Israelitish woman's son] blasphemed wa-yikkob17 [and cursed],18 proving that blasphemy [nokeb] denotes cursing. But perhaps it teaches that both offences must be perpetrated?19 You cannot think so, because it is written, Bring forth him that hath cursed,20 and not ‘him that hath blasphemed and cursed’, proving that one offence only is alluded to. Our Rabbis taught: [Any man that curseth his God, shall bear his sin.21 It would have been sufficient to say]...


Mark 7:7-9, "But in vain do they worship Me, teaching as doctrine the commandments of men. For laying aside the Law of YHWH, you hold the tradition of men! Then He said to them: How well you reject the Law of YHWH, so that you may keep your own tradition!"


Yahshua the Messiah was very clear in His view of Pharisee tradition, and I would think any follower of Messiah could not also be a follower of Pharisee tradition? If you are a follower of the Messiah this should NOT be so.


Shem Tob's Hebrew Mattithyah
Mattithyah 23:2-3, "The Pharisees and Sages sit upon the seat of Mosheh. Therefore, all that he (Mosheh) says to you, diligently do, but according to thier takanot (reforms) and thier ma'asim (precedents) do not do, because they talk (Torah) but they do not do."


Takanot: reforms or enactments that falsely "change or add" to YHWH's Law.


Ma'asim: acts or deeds that serve as precedents for Pharisee law.


Both Takanot and Ma'asim are laws of the Talmud.


THIS IS THE BURDEN!


1 Timothy 1:5-7, “Now the goal of this command is love from a clean heart, from a good conscience and a sincere belief, which some, having missed the goal, turned aside to senseless talk, wishing to be teachers of Torah, understanding neither what they say nor concerning what they strongly affirm.”


Mat 23:4, “For they (the pharisees not YHWH) bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders, but with their finger they do not wish to move them.”


2 Kings 17:19, “Yehuḏah, also, did not guard the commands of יהוה their Strength, but walked in the laws of Yisra’yl which they made.”


Mat 15:3-9, “But He answering, said to them, “Why do you also transgress the command of YHWH because of your tradition? For YHWH has commanded, saying, ‘Respect your father and your mother,’ ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’ But you say, ‘Whoever says to his father or mother, “Whatever profit you might have received from me has been dedicated, is certainly released from respecting his father or mother.’ So you have nullified the command of YHWH by your tradition."Hypocrites! Well did Isayah (29:13-14*) prophesy of you, saying: These people draw near to Me with their mouth and honor Me with their lips, but have removed their hearts far from Me. But in vain they do worship Me, teaching as doctrines the commandments of men."


So we can see that all the Bibles that follow this replacement of YHWH with Lord or anything else are following Pharisee tradition, as shown in the prefaces of most Bibles today.
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#8
Jeremiah 2:8, "The priests did not ask; Where is YHWH? Those who deal with the Law did not know Me! The pastors also transgressed against Me, and the prophets prophesied in the name of Baal; (the Lord), and walked after things of worthlessness"

The Encyclopedia Judaica, Volume 7 page 680
The personal name... written in the Hebrew Bible with the four consonants YHWH and is referred to as the "Tetragrammaton." At least until the destruction of the First Temple in 586 B.C.E. this name was regularly pronounced with its proper vowels, as is clear from the Lachish Letters, written shortly before that date. But at least by the third century B.C.E. the
pronunciation of the name YHWH was avoided and Adonai,"the Lord,"was substituted for it.

Word #H136 - Adonay: Adonay:
Lord - Original Word: אֲדֹנָי - Transliteration: Adonay - Phonetic Spelling: (ad-o-noy') - Short Definition: Lord

International Standard Bible Encyclopedia - ADONAI
a-do'-ni, ad-o-na'-i ('adhonay): A Divine name, translated "Lord," and signifying, from its derivation, "sovereignty." Its vowels are found in the Massoretic Text with the unpronounceable tetragrammaton YHWH; and when the Hebrew reader came to these letters, he always substituted in pronunciation the word " 'adhonay," (Lord). Its vowels combined with the tetragrammaton form the word "YHWH (YHWH)."

The Babylonian Talmud, Tractate Kiddushin, page 71a
...R. Abina opposed [two verses]: It is written, 'this is my name'; but it is also written, 'and this is my memorial'?__The Holy One, blessed be He, said:
I am not called as I am written: I am written with yod he, but I am read, alef daleth.7. The Tetragrammaton is yod he waw he (YHWH); but it is read adonai= alef daleth nun yod (ADNY)...

The Name YHWH was removed at least 6,823 times and replaced with LORD or GOD. You can tell where it was because ALL the letters are capital where YHWH was. The Masorites added vowel points to the Hebrew manuscripts (not in the "J" writings," (Called J (Y) for it's use of YHWH), but in the next oldest, the "E" writings (for it's use of Elohim). The vowel points replaced YHWH's Name with Adonai = Lord and Elohim = God(s).It is forbidden by YHWH to hide His Name by the way. However as we seen in the Talmud, to the Rabbis this is of no effect: "we pay no attention to a Heavenly Voice." Then we come to modern times when this false practice is still used, many Bible prefaces literally say, "this tradition is still used".

Mattithyah 15:2-3, "Why do Your disciples transgress the traditions of the elders? For they do not wash their hands when they eat. But He answered, and said to them: And why do you transgress the Laws of YHWH by your traditions?"

Talmud - Mas. Yoma 39b
His brethren [that year]
the priests forbore to mention the Ineffable Name (YHWH) in pronouncing the [priestly] blessing.4 Our Rabbis taught: During the last forty years before the destruction of the Temple the lot [‘For the Lord’] did not come up in the right hand; nor did the crimson-coloured strap become white/"

American Standard Version - Preface
"The change first proposed in the Appendix --- that which substitutes "Jehovah" for "LORD" and "GOD" (printed in small capitals) --- is one which will be unwelcome by many, because of the frequency and familiarity of the terms displaced. But the American Revisers, after a careful consideration, were brought to the unanimous conviction that a Jewish superstition, which regarded the Divine Name as too sacred to be uttered, ought no longer to dominate in the English or any other version of the Old Testament, as it fortunately does not in the numerous versions made by modern missionaries.

English Standard Version - Preface
"In the translation of biblical terms referring to God, the ESV takes great care to convey the specific nuances of meaning of the original Hebrew and Greek terms. First, concerning terms that refer to God in the Old Testament: God, the Maker of heaven and earth, introduced himself to the people of Israel with the special, personal name, whose consonants are YHWH (see Exodus 3:14-15). Scholars call this the “Tetragrammaton,” a Greek term referring to the four Hebrew letters YHWH. The exact pronunciation of YHWH is uncertain, because the Jewish people considered the personal name of God to be so holy that it should never be spoken aloud. Instead of reading the word YHWH, they would normally read the Hebrew word adonai (“Lord”), and the ancient translations into Greek, Syriac, and Aramaic also followed suit. When the vowels of the word adonai are placed with the consonants of YHWH, this results in the familiar word Jehovah that was used in some earlier English Bible translations. As is common among English translations today, the ESV usually renders the personal name of God (YHWH) with the word Lord (printed in small capitals). An exception to this is when the Hebrew word adonai appears together with YHWH, in which case the two words are rendered together as “the Lord [in lower case] God [in small capitals].” In contrast to the personal name for God (YHWH), the more general name for God in Old Testament Hebrew is ‘elohim and its related forms of ‘el or ‘eloah, all of which are normally translated “God” (in lower case letters). The use of these different ways to translate the Hebrew words for God is especially beneficial to the English reader, enabling the reader to see and understand the different ways that the personal name and the general name for God are both used to refer to the One True God of the Old Testament."

The English Revised Version - Preface
"It has been thought advisable in regard to the word "JEHOVAH" to follow the usage of the Authorised Version, and not to insert it uniformly in place of "LORD" or "GOD," which when printed in small capitals represent the words substituted by Jewish custom for the ineffable Name according to the vowel points by which it is distinguished. It will be found, therefore, that in this respect the Authorised Version has been departed from only in a few passages, in which the introduction of a proper name seemed to be required."

GOD'S WORD Translation - Preface
"GOD'S WORD capitalizes the first letter in proper nouns and sentences and all the letters in the word LORD when it represents Yahweh, the name of God in the Old Testament."

Good News Translation Bible - Preface
"Following an ancient tradition, begun by the first translation of the Hebrew Scriptures (the Septuagint) and followed by the vast majority of English translations, the distinctive Hebrew name for God (usually transliterated Jehovah or Yahweh), is in this translation represented by “LORD.” When Adonai, normally translated “Lord,” is followed by Yahweh, the combination is rendered by the phrase “Sovereign LORD.”

Holman Christian Standard Bible - Preface
"The Tetragrammaton occurs 6,828 times in the Hebrew Bible. Nearly all English versions follow the ancient tradition of rendering the Divine name as “the Lord.” The King James Version makes only four exceptions (Exodus 6:3, Psalm 83:18, Isaiah 12:2, and Isaiah 26:4), where it renders the name as “Jehovah.” The first edition of the HCSB used “Yahweh” seventy-five times, and the 2009 revision increased the number to 476, although the ordinary rendering continues to be “the Lord.” One of the editors of the version has explained why the version uses “Yahweh” in the places where it does: We use it as the rendering of YHWH (which the Hebrew Bible editors first rendered as Adonai, “Lord”) whenever God’s “name” is being given (either explicitly, using the word “name,” or implicitly), when He is being identified (“I am Yahweh”), when He is being contrasted to other gods such as Baal, in certain repeated phrases such as “Yahweh the God of your fathers,” or when YHWH has been rendered by Yahweh in the immediate context. … our objective is to introduce to the contemporary church what is the most likely pronunciation of the divine name YHWH in the Hebrew Bible. We did not render the majority of occurrences of YHWH as Yahweh because our goal is not only to be accurate but to use an English style that is most familiar to people. Since most Christians today probably do not commonly speak of “Yahweh,” but rather of “the Lord,” we felt it would be insensitive to use Yahweh for YHWH in every case and would make the Bible seem too uncomfortable for most people."

New American Bible - Preface
"A superficial difference between two of these sources is responsible for their names: the Yahwist prefers the name Yahweh (represented in translation as Lord) by which God revealed himself to Israel; the Elohist prefers the generic name for God, Elohim. The Yahwist is concrete, imaginative, using many anthropomorphisms in its theological approach, as seen, e.g., in the narrative of creation in Genesis 2, compared with the Priestly version in Genesis 1. The Elohist is more sober, moralistic. The Priestly strand, which emphasizes genealogies, is more severely theological in tone. The Deuteronomic approach is characterized by the intense hortatory style of Deuteronomy 5-11, and by certain principles from which it works, such as the centralization of worship in the Jerusalem temple."

New American Standard Bible - Preface
"THE PROPER NAME OF GOD IN THE OLD TESTAMENT: In the Scriptures, the name of God is most significant and understandably so. It is inconceivable to think of spiritual matters without a proper designation for the Supreme Deity. Thus the most common name for the Deity is God, a translation of the original Elohim. One of the titles for God is Lord, a translation of Adonai. There is yet another name which is particularly assigned to God as His special or proper name, that is, the four letters YHWH (Exodus 3:14 and Isaiah 42:8). This name has not been pronounced by the Jews because of reverence for the great sacredness of the divine name. Therefore, it has been consistently translated LORD. The only exception to this translation of YHWH is when it occurs in immediate proximity to the word Lord, that is, Adonai. In that case it is regularly translated GOD in order to avoid confusion. It is known that for many years YHWH has been transliterated as Yahweh, however no complete certainty attaches to this pronunciation."

New English Translation - Preface
"The translation of the Divine Name... This was rendered traditionally as “Jehovah” in the King James Version, but it is generally recognized that this represents a combination of the consonants of the tetragrammaton, YHWH, and the vowels from a completely different Hebrew word, adonai (“master”), which were substituted by the Masoretes so that pronunciation of the Divine Name could be avoided: whenever YHWH appeared in the text, the presence of the vowels from the word adonai signaled to the reader that the word adonai was to be pronounced instead... In spite of this, however, the Committee eventually decided to follow the usage of most English translations and render the Divine Name as “LORD” in small caps. Thus the frequent combination Yahweh elohim is rendered as LORD God...Other combinations like Yahweh Sebaoth, traditionally rendered “Lord of Hosts,” have been translated either as “Sovereign Lord” or “the Lord who leads armies” depending on the context. Such instances are typically indicated by a translator’s note [tn]."

New International Version - Preface
"In regard to the divine name YHWH, commonly referred to as the Tetragrammaton, the translators adopted the device used in most English versions...of rendering that name as "LORD" in capital letters to distinguish it from adonai, another Hebrew word rendered "Lord" for which small letters are used."

New King James Version (Holman) - Preface
"The covenant name of God was usually translated from the Hebrew word as LORD or GOD, using capital letters as shown, as in the King James Version. This convention is also maintained in the New King James Version when the Old Testament is quoted in the New."

New King James Version (Biblica) - Preface
"The covenant name of God was usually translated from the Hebrew word as "LORD" or "GOD", using capital letters as shown, as in the King James Old Testament. This tradition is maintained. In the present edition the name is so capitalized whenever the covenant name is quoted in the New Testament from a passage in the Old Testament."

New Living Translation - Preface
"Since the Hebrew lunar calendar fluctuates from year to year in relation to the solar calendar used today, we have translated Hebrew dates in a way that communicates with our modern readership. It was clear that we could not use the names of the Hebrew months, such as Abib, which are meaningless to the modern reader...For the sake of clarity, we have maintained lexical consistency in areas such as divine names...All appearances of ’el, ’elohim, or ’eloah have been translated “God,” except where the context demands the translation “god(s).” We have rendered the tetragrammaton (YHWH) consistently as “the Lord,” utilizing a form with small capitals that is common among English translations. This will distinguish it from the name ’adonai, which we render “Lord.” When ’adonai and YHWH appear in conjunction, we have rendered it “Sovereign Lord.” This also distinguishes ’adonai YHWH from cases where YHWH appears with ’elohim, which is rendered “Lord God.” When YH (the short form of YHWH) and YHWH appear together, we have rendered it “Lord God.” The Hebrew word ’adon is rendered “lord,” or “master,” or sometimes “sir.”
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#9
New Revised Standard Version - Preface
"Careful readers will notice that here and there in the Old Testament the word Lord (or in certain cases God) is printed in capital letters. This represents the traditional manner in English versions of rendering the Divine Name, the "Tetragrammaton" (see the notes on Exodus 3.14, 15), following the precedent of the ancient Greek and Latin translators and the long established practice in the reading of the Hebrew Scriptures in the synagogue. While it is almost if not quite certain that the Name was originally pronounced "Yahweh," this pronunciation was not indicated when the Masoretes added vowel sounds to the consonantal Hebrew text. To the four consonants YHWH of the Name, which had come to be regarded as too sacred to be pronounced, they attached vowel signs indicating that in its place should be read the Hebrew word Adonai meaning "Lord" (or Elohim meaning "God"). Ancient Greek translators employed the word Kyrios ("Lord") for the Name. The Vulgate likewise used the Latin word Dominus ("Lord"). The form "Jehovah" is of late medieval origin; it is a combination of the consonants of the Divine Name and the vowels attached to it by the Masoretes but belonging to an entirely different word. Although the American Standard Version (1901) had used "Jehovah" to render the Tetragrammaton (the sound of Y being represented by J and the sound of W by V, as in Latin), for two reasons the Committees that produced the RSV and the NRSV returned to the more familiar usage of the King James Version. (1) The word "Jehovah" does not accurately represent any form of the Name ever used in Hebrew. (2) The use of any proper name for the one and only God, as though there were other gods from whom the true God had to be distinguished, began to be discontinued in Judaism before the Christian era and is inappropriate for the universal faith of the Christian Church."

Revised English Bible - Introduction to the Old Testament
"The divine name (YHWH in Hebrew characters) was probably pronounced 'Yahweh', but the name was regarded as ineffable, too sacred to be pronounced."

Revised Standard Version - Preface
"A major departure from the practice of the American Standard Version is the rendering of the Divine Name, the "Tetragrammaton." The American Standard Version used the term "Jehovah"; the King James Version had employed this in four places, but everywhere else, except in three cases where it was employed as part of a proper name, used the English word LORD (or in certain cases GOD) printed in capitals. The present revision returns to the procedure of the King James Version, which follows the precedent of the ancient Greek and Latin translators and the long established practice in the reading of the Hebrew scriptures in the synagogue."

Today's English Version - Preface
" Following an ancient tradition...begun by the first translation of the Hebrew Scriptures (the Septuagint) and followed by the vast majority of English translations, the distinctive Hebrew name for God (usually transliterated Jehovah or Yahweh), is in this translation represented by "LORD." When Adonai, normally translated "Lord," occurs preposed to Yahweh, the combination is rendered by the phrase "Sovereign LORD."
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#10
Yeremyah 16:19-21, "O YHWH, my strength and my fortress, my refuge in athe day of affliction, the Gentiles will come to You from the ends of the earth, and will say: Surely our fathers have inherited nothing but lies and vanity, powerless gods, of no use at all! Do men make gods for themselves? Yes, but they are powerless! Therefore behold, I will make them to know--this time I will teach them My power and might; and they will know that My Name is YHWH!"


Isayah 52:6, "Therefore My people will know My Name; Therefore they will know in that day that I am He Who speaks. Behold, it is I!"


Isayah 42:8, "I am YHWH, that is MY NAME; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images."


Psalm 5:11, "But let all those who trust in You rejoice! Let them ever shout for joy, because of Your protection of them! Let those who love Your Name, YHWH, be joyful in You!"


Psalm 83:18, "Let men know that You, Whose Name Alone is YHWH, are the Supreme Head over all the earth!"


Isayah 12:4, "And in that day you will say; HalleluYHWH! (Praise YHWH!) Call with His Name! Declare His deeds among the people; proclaim that His Name is exalted!"


Exodus 3:15, "God (Yl) said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'YHWH, the God (Yl) of your fathers, the God (Yl) of Abraham, the God (Yl) of Isaac, and the God (Yl) of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations."


In ancient Hebrew there were no written vowels, thus a word can not start with a vowel, a vowel can be used in pronunciation, but an ancient Hebrew word can not start with a letter that is not in the written language.


The Encyclopedia Judaica, Volume 7, page 674
'El. The oldest Semitic term for God is `el (corresponding to Akkadian ilu (m), Canaanite 'el or 'il, and Arabic 'el as an element in personal names). The etymology of the word is obscure. It is commonly thought that the term derived from a root `yl or `wl meaning "to be powerful. ‘‘It is in the power of my hand,’’ Gen. 31:29; cf. Deut. 28:32; Micah 2:1). But the converse may be true; since power is an essential element in the concept of deity, the term for deity may have been used in the transferred sense of ‘‘power.”


Strong's Exhaustive Concordance Hebrew Dictionary


#H410 'el, ale; short. from 352; strength; as adj. mighty; espec. the Almighty (but used also of any deity):—God, (god), x goodly, x great, idol, might (-y one), power, strong. Cop. names in "-el."


#H352 ayil, ah'yil; from the same as 193; prop. strength; hence anything strong; spec. a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:—mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.


#H193 uwl, ool; from an unused root mean. to twist. i.e. (by impl.) be strong; the body (as being rolled together); also powerful:—mighty, strength.


Also Yl (El) does not properly translate as "God" because it means strength, power, might one, etc.


Exodus 23:13, "In all things I have said to you, be careful to do them, and make no mention of the name of "gods" (elohim), neither let it be heard from your mouth."


Brown-Driver-Briggs
בַּ֫עַל גַּד proper name, of a location Joshua 11:17; Joshua 12:7; Joshua 13:5 (D), where Baal was worshipped as Gad, god of fortune, a city in the בִּקְעָה of Lebanon, under Mt. Hermon; either modern Bâniâs, Greek Paneas, NT Caesarea Philippi, where a grotto of Pan took the place of the ancient worship of Gad.


Joshua 11:16-20, "Thus Yehoshua took all this land: the mountain country, and all the South, and all the land of Goshen, and the low country, and the desert plain, and the mountains of Yisra’ĕl and its low lands, from Mount Ḥalaq that goes up to Sĕ‛ir, and as far as Ba‛al Gaḏ in the Valley of Leḇanon below Mount Ḥermon. And he captured all their sovereigns, and struck them and killed them. Yehoshua fought with all those sovereigns for a long time. There was not a city that made peace with the children of Yisra’yl, except the Ḥiwwites, the inhabitants of Giḇ‛on. All the others they took in battle. For it was of יהוה to strengthen their hearts, that they should come against Yisra’yl in battle, in order to put them under the ban, so that they might have no favor, but that He might annihilate them, as יהוה had commanded Mosheh."


"Ba‛al Gaḏ" is wor #1171 - Baal Gad: "Baal of fortune," a place near Mt. Hermon, Original Word: בַּ֫עַל, Part of Speech: Proper Name Location, Transliteration: Baal Gad, Phonetic Spelling: (bah'-al gawd), Short Definition: Baal-gad


H1171 בַּעַל גָּד Ba`al Gad (bah'-al gawd) n/l., 1. Baal of Fortune., 2. Baal-Gad, a place in Syria. [from H1168 and H1409], KJV: Baal-gad.
Root(s): H1168, H1409


H1168 בַּעַל Ba`al (bah'-al) n/l., Baal, a Phoenician deity. [the same as H1167], KJV: Baal, (plural) Baalim., Root(s): H1167


H1409 גָּד gad (gawd) n-m., fortune. [from H1464 (in the sense of distributing)], KJV: troop, Root(s): H1464


Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions
Original: בּעל גּד, Transliteration: Ba`al Gad, Phonetic: bah'-al gawd, Definition: Baal-gad = "lord of fortune", 1. a city noted for Baal-worship, located at the most northern or northwestern point to which Joshua's victories extended, Origin: from H1168 and H1409, TWOT entry: None, Part(s) of speech: Proper Name Location


Joshua 12:7, "And these are the sovereigns of the land which Yehoshua and the children of Yisra’ĕl struck beyond the Yardĕn, on the west, from Ba‛al Gaḏ in the Valley of Leḇanon as far as Mount Ḥalaq that goes up to Sĕ‛ir, which Yehoshua gave to the tribes of Yisra’ĕl as a possession according to their divisions,"


Joshua 13:5, "and the land of the Geḇalites, and all Leḇanon, toward the sunrise, from Ba‛al Gaḏ below Mount Ḥermon as far as the entrance to Ḥamath;"


Isaiah 65:11, "But you are those who forsake YHWH, who forget My holy mountain, who prepare a table for gad (gawd) and who furnish a drink offering for that destiny."


1409 - gad: fortune, good fortune - Original Word: גָּד - Part of Speech: Noun Masculine - Transliteration: gad - Phonetic Spelling: (gawd) - Short Definition: fortunate


#H1409 גָּד gad (gawd) n-m. Fortune, [from H1464 (in the sense of distributing)] : troop. , Root(s): H1464


#H1409 - gad
Brown-Driver-Briggs 1. noun [masculine] fortune, good fortune - 2. proper name, masculine god of fortune(named often in Phoenician & Aramaic inscriptions, & found in Phoenician & Aramaic proper name)


Isaiah 65:11, “But you are those who forsake יהוה, who forget My set-apart mountain, who prepare a table for Gad (Gawd), and who fill a drink offering for Meni."
 

trofimus

Senior Member
Aug 17, 2015
10,684
794
113
#11
When you spend so much time with something that was not considered worthy to be even mentioned in the New Testament, I know you are going the wrong direction.
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#12
Isaiah 65:11, “But you are those who forsake יהוה, who forget My set-apart mountain, who prepare a table for Gad (Gawd), and who fill a drink offering for Meni."


[TABLE]
[TR]
[TD] Isaiah 65:11 [/TD]
[/TR]
[/TABLE]

[TABLE]
[TR]
[TD] Text Analysis
[TABLE]
[TR]
[TD][TABLE]
[TR]
[TD] Str[/TD]
[TD] Translit[/TD]
[TD] Hebrew[/TD]
[TD] English[/TD]
[TD] Morph[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD] 859 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] wə-’at-tem[/TD]
[TD="width: 20%"] וְאַתֶּם֙[/TD]
[TD="width: 25%"] But you [are][/TD]
[TD="width: 18%"] Pro[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 5800[e][/TD]
[TD="width: 20%"] ‘ō-zə-ḇê[/TD]
[TD="width: 20%"] עֹזְבֵ֣י[/TD]
[TD="width: 25%"] they who forsake[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 3068[e][/TD]
[TD="width: 20%"] Yah-weh,[/TD]
[TD="width: 20%"] יְהוָ֔ה[/TD]
[TD="width: 25%"] the LORD[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 7911 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] haš-šə-ḵê-ḥîm[/TD]
[TD="width: 20%"] הַשְּׁכֵחִ֖ים[/TD]
[TD="width: 25%"] cause to forget[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 853 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] ’eṯ-[/TD]
[TD="width: 20%"] אֶת־[/TD]
[TD="width: 25%"] -[/TD]
[TD="width: 18%"] Acc[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 2022 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] har[/TD]
[TD="width: 20%"] הַ֣ר[/TD]
[TD="width: 25%"] mountain[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 6944 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] qāḏ-šî[/TD]
[TD="width: 20%"] קָדְשִׁ֑י[/TD]
[TD="width: 25%"] my holy[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 6186 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] ha-‘ō-rə-ḵîm[/TD]
[TD="width: 20%"] הַֽעֹרְכִ֤ים[/TD]
[TD="width: 25%"] that prepare[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 1409[e][/TD]
[TD="width: 20%"] lag-gaḏ[/TD]
[TD="width: 20%"] לַגַּד֙[/TD]
[TD="width: 25%"] for Fortune[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 7979 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] šul-ḥān,[/TD]
[TD="width: 20%"] שֻׁלְחָ֔ן[/TD]
[TD="width: 25%"] a table[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 4390 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] wə-ham-mal-’îm[/TD]
[TD="width: 20%"] וְהַֽמְמַלְאִ֖ים[/TD]
[TD="width: 25%"] that furnish[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 4507 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] lam-nî[/TD]
[TD="width: 20%"] לַמְנִ֥י[/TD]
[TD="width: 25%"] for Destiny[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 4469 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] mim-sāḵ.[/TD]
[TD="width: 20%"] מִמְסָֽךְ׃[/TD]
[TD="width: 25%"] the drink offering[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#13
Isaiah 65:15, “And you shall leave your name as a curse to My chosen, for the Master יהוה shall put you to death, and call His servants by another name.”


[TABLE]
[TR]
[TD] Isaiah 65:15 [/TD]
[/TR]
[/TABLE]

[TABLE]
[TR]
[TD] Text Analysis
[TABLE]
[TR]
[TD][TABLE]
[TR]
[TD] Str[/TD]
[TD] Translit[/TD]
[TD] Hebrew[/TD]
[TD] English[/TD]
[TD] Morph[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD] 3240 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] wə-hin-naḥ-tem[/TD]
[TD="width: 20%"] וְהִנַּחְתֶּ֨ם[/TD]
[TD="width: 25%"] And you shall leave[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 8034 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] šim-ḵem[/TD]
[TD="width: 20%"] שִׁמְכֶ֤ם[/TD]
[TD="width: 25%"] your name[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 7621 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] liš-ḇū-‘āh[/TD]
[TD="width: 20%"] לִשְׁבוּעָה֙[/TD]
[TD="width: 25%"] for a curse[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 972 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] liḇ-ḥî-ray,[/TD]
[TD="width: 20%"] לִבְחִירַ֔י[/TD]
[TD="width: 25%"] to My chosen
[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 4191 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] we-hĕ-mî-ṯə-ḵā[/TD]
[TD="width: 20%"] וֶהֱמִיתְךָ֖[/TD]
[TD="width: 25%"] and shall slay[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 136 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] ’ă-ḏō-nāy[/TD]
[TD="width: 20%"] אֲדֹנָ֣י[/TD]
[TD="width: 25%"] for the Lord[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 3069[e][/TD]
[TD="width: 20%"] Yah-weh;[/TD]
[TD="width: 20%"] יְהוִ֑ה[/TD]
[TD="width: 25%"] GOD[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 5650 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] wə-la-‘ă-ḇā-ḏāw[/TD]
[TD="width: 20%"] וְלַעֲבָדָ֥יו[/TD]
[TD="width: 25%"] and his servants[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 7121 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] yiq-rā[/TD]
[TD="width: 20%"] יִקְרָ֖א[/TD]
[TD="width: 25%"] you and call[/TD]
[TD="width: 18%"] Verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 8034 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] šêm[/TD]
[TD="width: 20%"] שֵׁ֥ם[/TD]
[TD="width: 25%"] name[/TD]
[TD="width: 18%"] Noun[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 17%"] 312 [e][/TD]
[TD="width: 20%"] ’a-ḥêr.[/TD]
[TD="width: 20%"] אַחֵֽר׃[/TD]
[TD="width: 25%"] by another[/TD]
[TD="width: 18%"] Adj[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#14
Jamison, Fausset, Brown Unabridged - Isaiah 65:11 Commentary;

But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.”

But ye (are) they that ... forget my holy mountain - Moriah, on which the temple was.”

That prepare a table for that troop - rather, Gad, the Babylonian god of fortune, the planet Jupiter answering to Baal or Bel. The Arabs called it 'the Greater Good Fortune;' and the planet Venus, answering to Meni, 'the Lesser Good Fortune,' (Gesenius, Kimchi, etc.) [So the Syriac and Vulgate translate, 'Fortunae;' the Septuagint, too daimonioo; the Chaldaic, to idols.] Tables were laid out for their idols with all kinds of viands (called by the Romans in subsequent ages lectisternia), and a cup containing a mixture of wine and honey, in Egypt especially on the last day of the year (Jerome). The Apocryphal book of Bel and the Dragon (Isa 65:3, etc.) mentions such feasts as offered to Bel.

Drink offering - rather, mixed drink. Number - rather, meniy (H4507) (from maanah (H4487), to assign, or number, to which Isa 65:12 alludes). The Arabic term for fate is akin. As goddess of fortune, she was thought to number the fates of men. Vitringa understands Gad to be the sun, Meni the moon, or Ashtaroth or Astarte (1Ki 11:33; Jer 7:18). The Greek meen (G3375), a month, or the moon, is akin. Buxtorf understands it as the English version, the "number" of the stars, which were worshipped as gods. The Arabs, just before Muhammed's time, worshipped an idol. 'Manah.’”


John Gill's Exposition of the Entire Bible - Isaiah 65:11 Commentary;
But ye are they that forsake the Lord,.... Here the Lord returns to the body of the people again, the unbelievers and rejecters of the Messiah, who turned away from him, would not hear his doctrine, nor submit to his ordinances; they forsook the worship of the Lord, as the Targum; yea, some that professed to be his disciples, and followed him for a while, left him, and walked no more with him, Joh 6:60: that forget my holy mountain; Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, the Gospel church, to which the seed or heirs, the chosen of God, and the servants of the Lord among the Jews, came, and enjoyed the immunities of it, and worshipped the Lord there; but these men forgot it, and either never came, or, if any of them did, they soon forsook the assembling of themselves together, as the manner of some was, Heb 12:22: that prepare a table for that troop; or, "for a troop"; a troop of idols worshipped; or, "for Gad", which some take to be the name of a star; and R. Moses the priest says it is the name of the star Jupiter, in the Arabic language, a lucky star. The Vulgate Latin version renders it, "for fortune": and the word is used by the Jewish writers {y} for the goddess Fortune, or good luck, and who make mention of "the bed of fortune" {z}; a bed, which, they say, is prepared for a star, and no man may sleep on it; and a table also, which they might not use but for that star, the same with the table here; for they used beds or couches at their tables, or at eating. And Jerom on the place says, it was an old custom in Egypt, particularly in Alexandria and other cities, on the last day of the year, to prepares table, with all kind of provisions for eating and drinking, by way of thankfulness for the fertility of the last year, and in order to obtain it in the year following; and this the Israelites did. "Table" seems to be put for an altar, on which sacrifice was offered to idols. Mention is made by Herodotus {a} of the table of the sun among the Ethiopians.


And that furnish the drink offering unto that number: or, "to a number"; to a number of deities, which were as numerous as their cities, Jer 2:28 and according to the number of them they provided drink offerings, or a mixture of wine and water; and also according to the number of the priests that sacrificed they filled cups of wine, as Jarchi observes; or according to the number of letters in a person's name they wished well to, as many cups they drank, to which Sanctius thinks the allusion is; or to "Meni", which R. Moses takes to be the name of a star; some interpret it of a number of stars or planets, the seven planets particularly; and others of the planet Mercury. Some think it is the name of an idol, either, of an idol of the Arabians, as Pocock {b}; or of the Armenians, as others, Armenia being called Minni, Jer 51:27. The Targum interprets both clauses of idol deities; and so, in the gloss on the Talmud {c}, they are both said to be the names of idols. Bynaeus {d} seems to me to have advanced the best notion of Gad and Meni, translated "that troop", and "that number", which is, that the one signifies the sun, and the other the moon, which he supports with many reasons; so Vitringa; and yet there is a difficulty in the words, how they are to be applied to the Jews in the times of Christ and the apostles, when they were not guilty of such idolatrous practices; unless this is to be understood of the sins of their forefathers visited on them, as in Isa 65:3, though this is said of the same persons that forsook the Lord, and forgot his mountain; wherefore I am inclined to think that some thing like this is the sense of the words; that the evil charged upon this people, and of which they were guilty, was, that they regarded the stars, and attributed their case and circumstances to the influences of them, or to fate and fortune, rather than to the providence of God; or trusted in their troops and numbers, and so defied and despised the Roman army that besieged them, which was their ruin.


The Catholic Encyclopedia
As far as is known in the present day, Gad is a word of Chanaanite origin, which, long before the passage of Isaias just referred to was written, had, from a mere appellative, become the proper name of a deity. Biblical testimony to the ancient worship of Gad in Chanaan is certainly found in the names of such places as Baal-gad (Joshua 11:17; 12:7; 13:5) and Maglal-gad "tower of Gad" (Joshua 15:37). A trace of Gad's worship in Syria may perhaps be found in Lia's exclamation "be-gad" on the birth of her first son when she also called "Gad"
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#15
[FONT=Times New Roman, serif]Isaiah 65:11-25, "65:11, "“But you are those who forsake [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]יהוה[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], who forget My set-apart mountain, who prepare a table for Gad, and who fill a drink offering for Meni."65:12, "“And I shall allot you to the sword, and let you all bow down to the slaughter, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear, and you did evil before My eyes and chose that in which I did not delight.”"65:13, "Therefore thus said the Master [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]יהוה[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], “See, My servants eat, but you hunger; see, My servants drink, but you thirst; see, My servants rejoice, but you are put to shame;"65:14, "see, My servants sing for joy of heart, but you cry for sorrow of heart, and wail for breaking of spirit."65:15, "“And you shall leave your name as a curse to My chosen, for the Master [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]יהוה [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]shall put you to death, and call His servants by another name,"65:16, "so that he who blesses himself in the earth does bless himself in the Elohim of truth. And he who swears in the earth does swear by the Elohim of truth. Because the former distresses shall be forgotten, and because they shall be hidden from My eyes."65:17, "“For look, I am creating new heavens and a new earth, and the former shall not be remembered, nor come to heart."65:18, "“But be glad and rejoice forever in what I create; for look, I create Yerushalayim a rejoicing, and her people a joy."65:19, "“And I shall rejoice in Yerushalayim, and shall joy in My people, and let the voice of weeping no more be heard in her, nor the voice of crying."65:20, "“No more is an infant from there going to live but a few days, nor an old man who does not complete his days, for the youth dies one hundred years old, but the sinner being one hundred years old shall be lightly esteemed."65:21, "“And they shall build houses and inhabit them, and plant vineyards and eat their fruit."65:22, "“They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat. For the days of My people are going to be as the days of a tree, and My chosen ones outlive the work of their hands."65:23, "“They shall not labour in vain, nor bring forth children for trouble. For they are the seed of the blessed of [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]יהוה[/FONT][FONT=Times New Roman, serif], and their offspring with them."65:24, "“And it shall be that before they call, I answer. And while they are still speaking, I hear."65:25, "“Wolf and lamb feed together, a lion eats straw as an ox, and dust is the snake’s food. They shall do no evil, nor destroy in all My set-apart mountain,” said [/FONT][FONT=Times New Roman, serif]יהוה[/FONT][FONT=Times New Roman, serif]."[/FONT]
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#16
word #H410 - 'el, ale; short. from 352; strength; as adj. mighty; espec. the Almighty (but used also of any deity):—God, (god), x goodly, x great, idol, might (-y one), power, strong. Cop. names in "-el."


word #H1409 - gad: fortune, good fortune - Original Word: גָּד - Part of Speech: Noun Masculine - Transliteration: gad - Phonetic Spelling: (gawd) - Short Definition: fortunate


How is it that the English "translation" of the Hebrew word el/yl is "God?" Pronounced the exact same way as the pagan god of fortune; Gawd...


1171 - Baal Gad - "Baal of fortune," a place near Mt. Hermon - Original Word: בַּ֫עַל - Part of Speech: Proper Name Location - Transliteration: Baal Gad, Phonetic Spelling: (bah'-al gawd) - Short Definition: Baal-gad


As we read earlier "Baal" literally means "lord" in English, so this place would literally could have beentranslated as "lord gawd" meaning "master of fortune"


In the “New Testament” we also see the words “Lord” and “God” commonly used, the words in the original Koine Greek are “Theos” and “Kyrios” and both of them are in reference to YHWH;


"God" is word #G2316 θεός theos (the-os') n., 1. (properly, in Greek) a god or deity. a supernatural, powerful entity (real or imagined)., 2. (by Hebraism, especially with G3588) God, the Supreme Being, the Creator, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, Yahweh by name., 3. (figuratively) a supreme magistrate (in the land). [of uncertain affinity], KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward), See also: G2304, G2299, G3588, H430


"Lord" is word #G2962 κύριος kurios (kï '-riy-os) n., 1. lord, supreme in authority, the one in control., 2. (also, by implication) sir or master (as a title showing respect for others)., 3. (in Hebrew) Adonai, The Lord God of Israel (which is actually Yahweh God of Israel - see Exodus 5:1 and 120 other occurrences)., 4. (in Hebrew) Yahweh. Outside the Hebraic Scriptures, rabbis rendered the name “Yahweh” as “LORD” or as “GOD” with the intent to keep this name utterly holy and away from any hint or speck of desecration. This practice continues fervently to this day., 5. (of ownership) an owner (especially of an animal or object). [from κῦρος kŷrȏs “supremacy”, KJV: God, Lord, master, Sir, Compare: G1203, G3617 , See also: G2959, G2960, H136, H3068


Psalm 116:13, "We will take the cup of salvation, and we will call upon Your Name, O YHWH."


Malakyah 2:2, "If you will not hear, if you will not take this to heart--to give glory to My Name, says YHWH of hosts: I will send a curse upon you! I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because you do not take this to heart."


Zecharyah 13:9, "And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They will call with My Name, and I will hear them. I will say: It is My people! And they will say; YHWH is my Strength!"


Psalm 45:17, "I will make Your Name to be remembered in all generations! Therefore shall the nations praise You for ever and ever!"


Duteronomy 18:18-19, "I will raise up for them a Prophet like you from among their brothers, and I will put My words in His mouth, and He will tell them everything I command Him. Whoever will not listen to My words, which He speaks in My Name, I will judge him for it."


John 17:6, "I have made Your Nameknown to the men that You gave Me out of the world. They were yours, and You gave them to Me; and they have kept Your word."


John 17:26, "“And I have made Your Name known to them, and shall make it known, so that the love with which You loved Me might be in them, and I in them.”


Psalm 22:22, "I make known Your Name to My brothers; In the midst of the assembly I praise You."


Heb 2:12, "saying, “I shall announce Your Name to My brothers, in the midst of the congregation I shall sing praise to You.”


Psalm 138:2, "I bow myself toward Your set-apart Temple, And give thanks to Your Name For Your loving-commitment and for Your truth; For You have made great Your Word, Your Name, above all."


John 5:43, "I have come in My Father's Name, but you do not follow Me. Let another come in his own name; him you will follow."


Mattithyah 23:39, "For I say to you: From this moment you will not see Me, until you say: Blessed is He Who comes in the Name of YHWH!"


Psalms 118:26, "Blessed is He who is coming in the Name of יהוה! We shall bless you from the House of יהוה. "


Matthew 21:9, "And the crowds who went before and those who followed cried out, saying, “Hoshia-na to the Son of Dawiḏ! Blessed is He who is coming in the Name of יהוה! Hoshia-na in the highest!”


John 12:13, "took the branches of palm trees and went out to meet Him, and were crying out, “Hoshia-na! Blessed is He who is coming in the Name of יהוה, the Sovereign of Yisra’ĕl!”
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#17
Ezekiyl 36:23, "And I will sanctify My great Name, which was profaned among the heathen, which you have profaned in the midst of them; and the heathen will know that I am YHWH, says Father YHWH: when I will be sanctified in you before their eyes."


Malakyah 1:11, "For from the rising of the sun, to the going down of the
same, My Name will be great among the Gentiles. In every place incense will be offered to My Name, with a pure offering; for My Name will be great among the Gentiles, says YHWH of hosts."


Zecharyah 13:9, "And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They will call with My Name, and I will hear them. I will say: It is My people! And they will say; YHWH is my Strength!"


Revelation 14:1, "And I looked, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000, having His Name and His Father's Name written in their foreheads."


The Encyclopedia Judaica, Volume 7, pages 680-682
YHWH. The personal name of the God of Israel is written in the Hebrew Bible with the four consonants yhwh and is referred to as the "Tetragrammaton". At least until the destructions of the First Temple in 586 b.c.e., this name was regularly pronounced with its proper vowels, as is clear from the *Lachish Letters, written shortly before that date. But at least by the third century b.c.e., the pronunciation of the name YHWH was avoided, and Adonai, "the Lord", was substituted for it, as evidenced by the use of the Greek word Kyrios, "Lord", for YHWH in the Septuagint, the translation of the Hebrew Scriptures that was begun by Greek-speaking Jews in that century. Where the combined form *Adonai YHWH occurs in the Bible, this was read as *Adonai *Elohim, "Lord God". In the early Middle Ages, when the consonantal text of the Bible was supplied with vowels pointsto faciliate its correct traditional reading, the vowel points for 'Adonai with one variation - a sheva with the first yod of YHWH instead of the hataf-patah under the aleph of 'Adonai7 were used for YHWH, thus producing the form Yehowah. When Christian scholars of Europe first began to study Hebrew, they did not understand what this really meant, and they introduced the hybrid name "Jehovah".In order to avoid pronouncing even the sacred name *Adonai for YHWH, the custom was later introduced of saying simply in Hebrew ha-Shem (or Aramaic Shemc, "the Name") even in such an expression as "Blessed be he that cometh in the name of YHWH" (Ps. 118:26).


The Jewish Encyclopedia of 1901, Volume 11, page 353
SIMEON THE JUST: High priest. He is identical either with Simeon I. (310-291 or 300-271 b.c.), son of Onias I., and grandson of Jaddua, or with Simeon II. (219-199 b.c.), son of Onias II... After Simeon's death men ceased to utter the tetragrammaton aloud (Yoma 30b; Tosef Sotah. xiii.).


Mattithyah 23:39, "For I say to you: From this moment you will not see Me, until you say: Blessed is He Who comes in the Name of YHWH!" (Ps 118:26)


THE PROHIBITION OF USE OF THE NAMES OF GOD.
The prohibition applies both to the pronunciation of the name of God and its committal to writing, apart from its use in sacred writings. The prohibition against the pronunciation of the name of God applies only to the Tetragrammaton, which could be pronounced by the high priest only once a year on the Day of Atonement in the Holy of Holies (cf. Mishnah Yoma 6:2), and in the Temple by the priests when they recited the Priestly Blessings (Sot. 7:6; see also Ch. Albeck (ed.), Seder Nashim (1954), 387). As the Talmud expresses it: "Not as I am written am I pronounced. I am written yod he vav he, and I am pronounced alef dalet" (nun yod, i.e., Adonai; Kid. 71a).


The Jewish Encyclopedia Volume 12, pages 118-119, confirms this fact also.
TETRAGRAMMATON: The quadriliteral name of God. The Tetragrammaton is the ancient Israelitish name for God.


The Jewish Encyclopedia of 1901, Volume 12, page 119
It thus becomes possible to determine with a fair degree of certainty the historical pronunciation of the Tetragrammaton, the results agreeing with the statement of Ex. iii. 14, in which YHWH terms Himself . "I will be", a phrase which is immediately proceeded by the fuller term "I will be that I will be," or, as in the English versions, "I am" and "I am that I am." The name is accordingly derived from the root (=), and is regarded as an imperfect. This passage is decisive for the pronunciation "YHWH"; for the etymology was undoubtedly based on the known word.


The Encyclopedia Britanica, Volume 23, page 867
YHWH, the proper name of the God of Israel; it is composed of four consonants (YHWH) in Hebrew and is therefore called the Tetragrammaton...


The Universal Jewish Encyclopedia, Volume 9, page 160
Of the names of God in the Old Testament, that which occurs most frequently (6,823 times) is the so-called Tetragrammaton, YHWH, the distinctive personal name of the God of Israel.
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#18
The Interpreters Dictionary of the Bible, Supplementary Volume, page 717

The earliest instance where a word in the biblical text was not read, but another was pronounced in its stead, is that of the TETRAGRAMMATON (YHWH). The prohibition of pronouncing "The Name," and the obligation of substituting in perpetuity a term that expresses the divine majesty, are explicitly recognized in the Babylonian Talmud (Pes. 50a): "Said the Holy One, blessed be He: not as I am written, am I read. I am written (yodh-he, i.e., the Tetragrammaton), but I am read (aleph-daleth, i.e., Adonai)." The antiquity of this prohibition is evident from the fact that the Hebrew Tetragrammaton was not translated in the most ancient recensions of the lxx, where it appears only in Hebrew script. Later it was rendered into Greek by (Lord), which conveys the sense of the Hebrew Adonai. In the Greek text, at the beginning, the same procedure was followed as in the Hebrew, namely, the equivalent of the divine name was first abbreviated, through reverence, into the form , then, in later texts and under Christian influence, it came to be written out fully. In the same way, the Babylonian Targ. on the Pentateuch (Targ. Onkelos) systematically renders the Tetra-grammaton into Aramaic by the abbreviation (the arithmetic equivalent of which __26__ is the same as that of the Tetragrammaton fully written in its Hebrew form).
This ancient prohibition of pronouncing the divine name persisted orally until the introduction of the Hebrew vocalic system, where the vowels written under the Tetragrammaton are those of the substitute word Adonai. Its antiquity clearly shows that it originated in the oldest Jewish oral traditions that accompanied the transmission (masora) of the sacred text from the beginning. In contrast to the qere perpetuum, substituted orally for the Tetragrammaton, the Masoretic tradition, as a precautionary measure, indicated in the margin of later mss, in the form of a statistical note (=134), the number of times in the text where God is explicitly designated by the title (cf. Gen. 18:3 and passim). In this way, they sought to forestall any change in the form of the sacred text that might be made by an overhasty scribe.


The Encyclopedia Judaica, Volume 7, page 680
The true pronunciation of the name YHWH was never lost. Several early Greek writers of the Christian Church testify that the name was pronounced "YHWH". This is confirmed, at least for the vowel of the first syllable of the name, by the shorter form Yah, which is sometimes used in poetry (e.g., Ex. 15:2) and the -yahu or -yah that serves as the final syllable in very many Hebrew names.


The Jewish Encyclopedia Volume 9, pages 162-163
The restriction upon communicating the Name proper probably originated in Oriental etiquette; in the East even a teacher was not called by name. For naming his master Elisha, Gehazi was punished with leprosy (II Kings viii. 5; Sanh. 100a). After the death of the high priest Simeon the Righteous, forty years prior to the destruction of the Temple, the priests ceased to pronounce the Name (Yoma 39b). From that time the pronunciation of the Name was prohibited. "Whoever pronounces the Name forfeits his portion in the future world" (Sanhedrin xi. 1). Hananiah ben Teradion was punished for teaching his disciples the pronunciation of the Name (`Ab. Zarah 17b).


Jeremiah 11:21-23, “Therefore thus said יהוה concerning the men of Anathoth who are seeking your life, saying, ‘Do not prophesy in the Name of יהוה, lest you die by our hand. therefore thus said יהוה of hosts, ‘See, I am punishing them, the young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by scarcity of food. And there shall be no remnant of them, for I bring evil on the men of Anathoth – the year of their punishment.”


Psalm 116:13, "We will take the cup of salvation, and we will call upon Your Name, O YHWH.”


Malakyah 2:2, "If you will not hear, if you will not take this to heart--to give glory to My Name, says YHWH of hosts: I will send a curse upon you! I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because you do not take this to heart."



Zecharyah 13:9, "And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They will call with My Name, and I will hear them. I will say: It is My people! And they will say; YHWH is my Strength!"
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#19
No 'YHWH' in songs, prayers at Catholic Masses, Vatican rules - http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/0804119.htm



Vatican Says No 'YHWH' In Songs, Prayers At Catholic Masses - http://www.catholic.org/ae/music/story.php?id=29022


Revelation 13:6, "And he opened his mouth in blasphemy against YHWH, to blaspheme His Name..."




Yahyl/Joel 2:31-32, "The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of YHWH comes And whoever will call with the Name of YHWH will be delivered; for in Mount Zion in Yerusalem there will be deliverance, as YHWH has said, among the remnant whom YHWH calls."


Acts 2:20-21, "The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of YHWH comes. And it will come to pass that whoever calls on the Name of YHWH will be delivered."


Psalm 116:13, "We will take the cup of salvation, and we will call upon Your Name, O YHWH."


Joel 2:32, And it shall be that everyone who calls on the Name of יהוה shall be delivered. For on Mount Tsiyon and in Yerushalayim there shall be an escape as יהוה has said, and among the survivors whom יהוה calls.”


Acts 2:21, “And it shall be that everyone who calls on the Name of יהוה shall be saved.”


Deuteronomy 32:3-4, "For I will proclaim YHWH's great Name! Praise the greatness of YHWH! He is The Rock. His works are perfect; YHWH's ways are justice indeed! He is the Father of truth, and does no wrong. Upright and Just is He."


Yeremyah 23:26-27, "How long will this be in the heart of the prophets who prophesy lies? Yes, they are prophets of the deceit of their own minds plan and scheme, to cause My people to forget My Name through their dreams, which they tell every man to his neighbor, just as their fathers have forgotten My Name for Baal."
 

Hizikyah

Senior Member
Aug 25, 2013
11,634
372
0
#20
1 Kings 22:5-7, "And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of theLord.” Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?” And they said, “Go up, for the Lord will give it into the hand of the king.” But Jehoshaphat said, “Is there not here another prophet of theLord of whom we may inquire?” ESV


1 Kings 22:5-7, "And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king. And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of theLORD besides, that we might inquire of him?" KJV


1 Kings 22:5-7, “Then Yahshaphat said to the king of Israyl; But inquire this day for the counsel and advice of YHWH (#H3068-YHWH). So the king of Israyl assembled together the prophets--about four hundred men, and asked them; Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain? They all answered him: Go up! The Lord (#H136-Adonay), will deliver it into the hands of the king! But Yahshaphat asked; Is there no longer a prophet of YHWH (#H3068-YHWH) here, so we may inquire of Him?”


1 Kings 22:5-7, “And Yehoshaphat said to the sovereign of Yisra’yl, “Please, first inquire for the word of יהוה(#H3068-YHWH), "And the sovereign of Yisra’yl gathered the prophets, about four hundred men, and said to them, “Do I go against Ramoth Gil‛aḏ to battle, or do I refrain?” And they said, “Go up, for The Lord (#H136-Adonay) does give it into the hand of the sovereign. And Yehoshaphat said, “Is there not here a prophet of יהוה (#H3068-YHWH), that we might inquire of Him?”


Psalm 103:1, “Bless יהוה, O my being, And all that is within me, Bless His set-apart Name!”