I would take my Greek and Hebrew Bibles, and the Septuagint, along with my Greek Lexicon, my Hebrew Lexicon and a few other tools. I've always wanted to read the Septuagint, but I think I need another Lexicon, and a lot of time.
If I wasn't allowed to take all that, I would opt for HCSB or NET.
Really NET (New English Translation) is a great new Bible, with over 60,000 footnotes, including in the original languages, about the choices. Can't imagine not having that on the list.