O
So I'll explain this part. He has all the people in town gather, including the prophets of baal and King Ahab. He says, get two bulls. you choose one, and i'll choose one. We'll cut them to pieces and the God that sets fire to it is the living God.
The prophets called on their god, Baal. 1 Kings 18:27
" At noon Elijah began to taunt them. 'Shout louder!' he said. 'Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.'"
So this is pretty funny that he says that "maybe he is traveling" but i just cannot see a prophet of God actually making fun of somebody. That does not seem Godly or loving at all.
I guess I'm just confused on why he did that, is it a sin, is it a mistranslation?
The prophets called on their god, Baal. 1 Kings 18:27
" At noon Elijah began to taunt them. 'Shout louder!' he said. 'Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.'"
So this is pretty funny that he says that "maybe he is traveling" but i just cannot see a prophet of God actually making fun of somebody. That does not seem Godly or loving at all.
I guess I'm just confused on why he did that, is it a sin, is it a mistranslation?