What is Jesus real name?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Jun 26, 2010
22
0
0
#1
In order for me to know God, i need to know his real name first.

- Yeshua = Hebrew
- Iesous = Greek
- Jesus = Now ( English )
- Isa = Quran


these is the name that i found, so which one is the real one and what is the prove that it is the real name?
 

VW

Banned
Dec 22, 2009
4,579
9
0
#2
In order for me to know God, i need to know his real name first.

- Yeshua = Hebrew
- Iesous = Greek
- Jesus = Now ( English )
- Isa = Quran


these is the name that i found, so which one is the real one and what is the prove that it is the real name?
They are all the same name, and it is spelled "Lord." And "raised from the dead." And "Son of God come in the flesh."
 
G

greatkraw

Guest
#3
In order for me to know God, i need to know his real name first.

- Yeshua = Hebrew
- Iesous = Greek
- Jesus = Now ( English )
- Isa = Quran

these is the name that i found, so which one is the real one and what is the prove that it is the real name?
the first 3 are transliterations of the same name

with the step through latin missing

for the sake of the other members I wil explain how it works


YeSHUA ישוע in Hebrew

becomes in greek

the Y becomes I
the SH becomes S (no sh in greek)
the A becomes OUS (A in Greek is a feminine ending so the masculine OUS is used instead)

Iesous Ἰησοῦς

becomes in Latin

the Y sound is shown as J in latin

JESUS

transliterated directly into english and pronounced as Jesus
 
May 16, 2010
337
0
0
#4
Jesus the CHRIST; The Annointed on of YAH; The Son in whom YAH,is Well Pleased;OUR Lord of Lord's;OUR King of King's; and Each & Everyones

Personal Saviours Precious Nane, YESHUA MESSIAH; YAHAVAH'S SAVIOUR; MELCHEZIDEK, King of the Justified _____!

The Son of GOD (Get Over Death) Almighty! Creator of Life & the Source of Love; Always Has Been, Still IS,and Always WILL Be,Forever

and Ever; That's That(Amen)!
 
Jun 26, 2010
22
0
0
#5
the first 3 are transliterations of the same name

with the step through latin missing

for the sake of the other members I wil explain how it works


YeSHUA ישוע in Hebrew

becomes in greek

the Y becomes I
the SH becomes S (no sh in greek)
the A becomes OUS (A in Greek is a feminine ending so the masculine OUS is used instead)

Iesous Ἰησοῦς

becomes in Latin

the Y sound is shown as J in latin

JESUS

transliterated directly into english and pronounced as Jesus

is it hard to pronounced YeSHUA? seems easy for me, why should change the name.. i hope God not mad with it.

Yeshua to Jesus.. that is a big spelling changes.

Is there any other things change? since God name have been change.
 
Last edited:
B

BestBeWishing

Guest
#6
Beloved,

I'm also going to Post this Name for Jesus because I didnt see it mentioned yet!!!

Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.


"In His Service"
 
G

giantone

Guest
#7
I usually call God, God.

I'm pretty sure He knows who i'm talking to.
 
May 21, 2009
3,955
25
0
#8
Isn't there like 700 names for God. Jesus, Father, Son, Holy Spirit, friend, Master, Love, The great I Am, etc..........
 
S

Slepsog4

Guest
#9
Virtually every proper name in the Bible has been transliterated for pronunciation into the reader's language. Thus Yeshua, Iesous, Iesus, Jesus are all equal. John is Ivan in Russia... no big deal.

We do not call Jerusalem Yerushalom
 
Y

yahweh_is4me

Guest
#10
the first 3 are transliterations of the same name

with the step through latin missing

for the sake of the other members I wil explain how it works


YeSHUA ישוע in Hebrew

becomes in greek

the Y becomes I
the SH becomes S (no sh in greek)
the A becomes OUS (A in Greek is a feminine ending so the masculine OUS is used instead)

Iesous Ἰησοῦς

becomes in Latin

the Y sound is shown as J in latin

JESUS

transliterated directly into english and pronounced as Jesus
well put ..
 
Feb 24, 2010
99
0
6
#11
ישוע

That's Is the true name of jesus & his name means "God is salvation"
 
S

Shwagga

Guest
#12
In order for me to know God, i need to know his real name first.

- Yeshua = Hebrew
- Iesous = Greek
- Jesus = Now ( English )
- Isa = Quran


these is the name that i found, so which one is the real one and what is the prove that it is the real name?
They are all real names, Yeshua (ישוע) is the Hebrew/Aramaic name.
: Simply stated, this is the etymological history of the name Jesus: Hebrew/Aramaic yeshu‘a became Greek Iēsous, then Latin Iesus, passing into German and then, ultimately, into English, as Jesus.
(read more at: What is the original Hebrew name for Jesus? And is it true that the name Jesus is really a pagan corruption of the name Zeus? )

Is there any other things change? since God name have been change.
Yes,
Now.. You brought up an interesting point about the Quran and it's use of Esa (Isa)..

Which makes more sense to you using the original name transliterated into Arabic or using a transliteration into a transliteration Arabic?

Yeshua (ישוע) = Yod (י) + Shin (ש)+ Vav (ו) + Ayin (ע)

So in Arabic it would be...

Yasu' (يسوع)= Ya (ي) + Sin (س) + Waw (و)+ Ayin (ع)

Correct?

So why do you use Isa instead of Yasu'a (Yasu3a)?
 
G

greatkraw

Guest
#13
They are all real names, Yeshua (ישוע) is the Hebrew/Aramaic name. (read more at: What is the original Hebrew name for Jesus? And is it true that the name Jesus is really a pagan corruption of the name Zeus? )


Yes,
Now.. You brought up an interesting point about the Quran and it's use of Esa (Isa)..

Which makes more sense to you using the original name transliterated into Arabic or using a transliteration into a transliteration Arabic?

Yeshua (ישוע) = Yod (י) + Shin (ש)+ Vav (ו) + Ayin (ע)

So in Arabic it would be...

Yasu' (يسوع)= Ya (ي) + Sin (س) + Waw (و)+ Ayin (ع)

Correct?

So why do you use Isa instead of Yasu'a (Yasu3a)?
the arab Christins I have met call him Yesua (no SH sound in Arabic)
 
May 25, 2010
373
1
0
#14
When the Lord divided the people at Babel by confusing their language (they were of
one language, but the Lord made them many), i doubt HE expected them to all have
the save translation for HIS NAME. And HIS name is JESUS, as the angel fortold.

MATT 1:
18. Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
19. Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
20. But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
21. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
22. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
23. Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
24. Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
25. And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.


 
S

Shwagga

Guest
#15
the arab Christins I have met call him Yesua (no SH sound in Arabic)
Yes that's right a lot of Arab Christians do, but the Quran and Muslims (Arab or not) use Esa (Isa) for some reason, I'm not sure the origin of it. The closest to Esa in our bible is Esau, it's not close to the name Yeshua though.

There is a "sh" sound in Arabic but it's just how you translate/transliterate the words into Arabic for example in Hebrew (שלום) shalom and Arabic (سلام) salaam.

But there is a "shin" letter in Arabic like in Hebrew. For example "Shukran" (شكراً) in Arabic means "thank you".
 
Jun 29, 2010
398
0
0
#16
In order for me to know God, i need to know his real name first.

- Yeshua = Hebrew
- Iesous = Greek
- Jesus = Now ( English )
- Isa = Quran


these is the name that i found, so which one is the real one and what is the prove that it is the real name?
His mother called Him Yeshua, I call Him Savior.
 
J

jimmydiggs

Guest
#17
B-I-N-G-O, and bingo was his name-o!
 
D

Disciple-

Guest
#18
“…an angel of ADONAI appeared to him [Yosef] in a dream and said, ‘Yosef, son of David, do not be afraid to take Miryam home with you as your wife; for what has been conceived in her is from the Ruach haKodesh. She will give birth to a son, and you are to name him Yeshua, [which means ‘ADONAI saves’] because he will save his people from their sins.” Matt. 1:20,21 CJB
 
C

charisenexcelcis

Guest
#19
In order for me to know God, i need to know his real name first.

- Yeshua = Hebrew
- Iesous = Greek
- Jesus = Now ( English )
- Isa = Quran

these is the name that i found, so which one is the real one and what is the prove that it is the real name?
Why is that? If you cry out to the One True God, He will hear you, whatever your language.
 
May 18, 2010
142
0
0
#20
Yes,
Now.. You brought up an interesting point about the Quran and it's use of Esa (Isa)..

Which makes more sense to you using the original name transliterated into Arabic or using a transliteration into a transliteration Arabic?

Yeshua (ישוע) = Yod (י) + Shin (ש)+ Vav (ו) + Ayin (ע)

So in Arabic it would be...

Yasu' (يسوع)= Ya (ي) + Sin (س) + Waw (و)+ Ayin (ع)

Correct?

So why do you use Isa instead of Yasu'a (Yasu3a)?
that's very Instructive to see how a word has evolved through different cultures and times! but the problem is that you assume the original name of Jesus was uttered in hebrew Yeshua (ישוע) ... while it was not.
Jesus spoke Aramaic, his original name was pronounced in the Aramaic language ..

His name is not the Hebrew "Yeshua`" or "Yahushuwa`", neither is it the Arabic "Yasu'a" which the Arab Christians claim. It's Interesting to note that the Persian (Farsi) Bible admits Jesus' name is "`Eesaa"!

Peace

PS.: the distinction you made between the sound 'Seen' and 'Sheen' is also interesting... perhaps if you could provide us with more information on that
 
Last edited: