Tagalog for the Linguistically Challenged

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

maxwel

Senior Member
Apr 18, 2013
9,261
2,386
113
#1
This is a thread where I can ask lots of dumb questions about Tagalog. :)

If you guys want to discuss more complicated or interesting issues of language here,
then of course, feel free to do that.


Thank you all in advance for your time, and for your patience.

: )
 

maxwel

Senior Member
Apr 18, 2013
9,261
2,386
113
#2
First Question:

In casual conversation with friends, how do you really say,
"How are you?" or,
"What's up?"

Is Kamusta Ka Na the super-casual way to say this?
Are there different ways?

(And is the correct spelling actually "kumusta"?)
 

jangel

Senior Member
May 12, 2010
487
2
0
#3
Kumusta or kumusta ka na is how we say it. :) And no other ways.. :D
 

gideon007

Senior Member
Jun 30, 2012
494
9
18
#4
"what's up?" --> "oi! kumusta? /" "hoy! kumusta" :confused: [colloquial] . . .
 

dliz

Filipino Room/Forum Moderator
Jun 13, 2012
1,004
8
38
#5
tagalog galore. haha
 
May 26, 2013
55
0
6
#6
"what's up?" --> "oi! kumusta? /" "hoy! kumusta" :confused: [colloquial] . . .
hhehe.. "what's up?" i think is "ano na?" then "how are you?" is right, "kumusta ka?"

"wat's up" is an english version of "hoy, ano na?" in tagalog, an expression, idiomatic expression or a slang words of asking the person how is he/she. not sure though hahahaha. im no expert too.
 

dliz

Filipino Room/Forum Moderator
Jun 13, 2012
1,004
8
38
#7
I'm okay. how about you?= okay lang ako. ikaw?
no=hindi
yes=opo or oho. uhmm i think you use the word "oho" if you are talking to someone older than you. not really sure. lol.
 
Aug 2, 2009
24,574
4,262
113
#8
I'm okay. how about you?= okay lang ako. ikaw?
no=hindi
yes=opo or oho. uhmm i think you use the word "oho" if you are talking to someone older than you. not really sure. lol.
I think you mean "oh-oh poh" and "oh-oh". The first one is when addressing an older person ("poh"). Poh = sir/madam. :)
 

maxwel

Senior Member
Apr 18, 2013
9,261
2,386
113
#9
Thanks everyone.

It's good to see that everyone is in such complete agreement on everything, lol.
:)


Alright, so if someone says, "Ano na?" to mean "what's up?", then what would my response be?

I wouldn't say "mabuti" would I?
That only makes senses as a response to "kumusta" I'm guessing?
 

gideon007

Senior Member
Jun 30, 2012
494
9
18
#10
Thanks everyone.

It's good to see that everyone is in such complete agreement on everything, lol.
it seems not...LOL

Alright, so if someone says, "Ano na?" to mean "what's up?", then what would my response be?

I wouldn't say "mabuti" would I?
That only makes senses as a response to "kumusta" I'm guessing?
when someone ask you --- "What's up?", your response would be on what you are [currently] doing (e.g. i'm chatting ...and the sorts of); that's how i understand it., mabuti as a response doesn't seem to fit...:rolleyes:
 
B

beloved3

Guest
#11
Dliz is actually correct too (but zeroturbulence why do you know this? do you speak tagalog?! nice!) opo and oho can actually be used interchangably to mean yes for people like parents and bosses too. Oo can be used with friends.

Sup? - saying this in cebu and manila to people your age in the city is ok but everywhere else its kamusta? or kumusta? Or musta?

Ano na = a more accurate translation (given cultural nuances is "what's happening right now in the situation or conversation you entered"; or also "what's next?"
Thank you = salamat
Masarap = delicious
Gutom = hungry
Mura = inexpensive
Mahal = expensive (also means love go figure)
Magandang umaga= g'morning
Magandang tanghali = for noon
Magandang hapon = afternoon
Magandang gabi = evening
Saan = sah-ahn = where?
Magkano (or in davao and cebu "pila"? Is this correct guys??) = how much?

You'll survive with these!

Katrina
 

maxwel

Senior Member
Apr 18, 2013
9,261
2,386
113
#13
So "mahal" means expensive, or love.

Hmmm.

In the U.S. when a girl likes the "finer things in life" we say she is "high maintenance"...
meaning she's expensive to keep around, lol.

So with some girls... love = expensive.
I suppose it's like that everywhere, lol.

: )
 
May 23, 2013
10
0
0
#14
does anybody know of a good tagalog program or book I can buy
 

gideon007

Senior Member
Jun 30, 2012
494
9
18
#15
Hey Gideon, Teach him words in your dialect too!! That will be fun! :)
i will ate beloved . . . but for the mean time he needs to learn tagalog or at least phrases of it cause if i'll teach him bisaya now naku baka mag bisaya yan sa manila eh manila naman punterya ni maxwel . . .
 
May 26, 2013
55
0
6
#16
So "mahal" means expensive, or love.

Hmmm.

In the U.S. when a girl likes the "finer things in life" we say she is "high maintenance"...
meaning she's expensive to keep around, lol.

So with some girls... love = expensive.
I suppose it's like that everywhere, lol.

: )
high-maintenance... sounds like a car maintenance too hehe but yea make sense :D
 
B

befriends

Guest
#17
kumuzta mga kapatid = hi brothers & sisters
sali po ako ha..lol = i'll join u
kung inyong mamarapatin = if u dont mind

i do know Tagalog words, those "malalim"= deep (ones) lol

idudulog/isasangguni = will consult

katanungan=question/query

kaalaman = knowledge

bagay = thing

mabuti = good

hindi masyado = not really / not much

maaari ba? = can i? /shall i?

most of the Tagalog words would be depending on how do u wanna convey/ express what u wanna tell or say

some are based on the construction of your sentence/phrase .. pronunciation matters as well.. as where you place ur stress in a particular word.. example:

puno = could mean either "tree or full"...

bear with me, this might be confusing, just thought u might be interested

salamat sayo or simply "salamat"= thank you

paalam = goodbye /bye
 
B

beloved3

Guest
#18
does anybody know of a good tagalog program or book I can buy
That depends on wher eyou are right now? If you are in the US - I doubt if any one of us will have an idea on what is available there where you are..although I imagine there will be more material available for you in SF as opposed to other cities because of the very high percentage of filipinos there. But if you are currently here in the Philippines, Power Books will have good material - also get yourself an English-Tagalog dictionary :) I hope this helps :)
 

framester

Senior Member
Jan 4, 2010
165
0
0
#19
Tagalog for Disciples is "Alagad"? and Servant is "Lingkod"?

Alagad ng Batas - Im sure is not Disciples of the Law, but Law Enforcers (Police).


Im not that good with tagalog yet, Cebuano I can be of help.

So whats tagalog for "Disciples"? Pls help.
 

framester

Senior Member
Jan 4, 2010
165
0
0
#20
I checked it out it seems to me that it is "Disipulo".
:D