KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
In Elizabethan English, offended meant provoked to sin or disbelief, in addition to its present meanings. Provoked to sin or disbelief is the sense intended in the verses you cited.
What makes this verse different than the other verses that use the same Greek word translated as offend. I'm pretty sure the other occurences mean offend as in how we use the word today... why is this one different?
 

Joseppi

Senior Member
Jan 4, 2018
887
7
18
Well given that you have absolutely NO knowledge of the original languages you have absolutely no way of knowing, do you?
Which is why God published the Authorized in English so as to bypass the philosophers.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
Well given that you have absolutely NO knowledge of the original languages you have absolutely no way of knowing, do you?
Wow you got me man. I don't know why God made it so I would have learn the bible from smart guys like you.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
I look to see if the truth has been communicated.

The reason I believe the Authorized is because I found it to be true and without contradiction as the written word of God.

The reason I say modern bibles are corrupt is because I have read the corruption myself.

They don’t agree.


What matters is the the actual text of the Authorized not the opinion of men.
I believe it’s God’s authored book because I’ve read it. And I’m a critic don’t you know?
Now you're making GOOD arguments! :)
 

MarcR

Senior Member
Feb 12, 2015
5,486
183
63
Can mean? Which meaning did God intend? That's the only thing that matters and it's not possible to get that meaning unless God inspired the translator to translate it God's intended way.

If words have multiple meanings and translators chose the meaning they want, then we don't even come close to having the inerrant word of God. Even if the translator footnotes the alternate meaning then the reader has to determine which version God intened.

How can anybody expect to come to the truth like that? If this were any book other than the bible people would laugh at that method of coming to truth.
I do not believe that God directly inspires any translator's choice of words. The translators of the KJV give evidence in their preface that they didn't think so either. I believe that God preserves His message only to the extent that He does not allow human error to pervert his intended meaning. He does NOT prevent human error from occurring in ANY translation.
 

graceNpeace

Senior Member
Aug 12, 2016
2,180
107
63
Which is why God published the Authorized in English so as to bypass the philosophers.
This is absolute twaddle - with bells on!

God did not publish the KJV.
It was a translation from Greek and Hebrew/Aramaic manuscripts to English.
It was undertaken by men who were those very philosophers you appear to have a problem with.
They had great knowledge of the original languages as well as a theological position that influenced their approach to translation.
Like everyone else they were human and subject to human foibles.
Did they do a great job given what they had?
Yes!
Is it a perfect translation?
Absolutely not!
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
In Scripture, God is often personified with anthropomorphic terms.

In Ps 17:7 I believe that Jesus is being addressed His right hand literally or symbolically is being referred to.

In Ps 20:6, the LORD is Jesus.

In Ps 60:5 'right hand' is an anthropomorphism not Jesus.
You call it anthropomorphic I call it spiritual or symbolic, either way the right hand is symbolic or anthropomorphic of Jesus Christ, the one who saves the body from hell.
 

MarcR

Senior Member
Feb 12, 2015
5,486
183
63
What makes this verse different than the other verses that use the same Greek word translated as offend. I'm pretty sure the other occurences mean offend as in how we use the word today... why is this one different?
I have no problem if you read it as addressed to Jesus. I base it on subtle differences in the Hebrew text.
 

graceNpeace

Senior Member
Aug 12, 2016
2,180
107
63
Wow you got me man. I don't know why God made it so I would have learn the bible from smart guys like you.
Back to making silly statements I see!

You are the one who made a claim that you cannot in any way substantiate.
You claim that current translators somehow do not understand the original meaning of words in the original languages - a claim that you are profoundly unqualified to make.
Perhaps if you were an expert on Koine or Hebrew someone might actually take you seriously.
As it is.....
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
I do not believe that God directly inspires any translator's choice of words. The translators of the KJV give evidence in their preface that they didn't think so either. I believe that God preserves His message only to the extent that He does not allow human error to pervert his intended meaning. He does NOT prevent human error from occurring in ANY translation.
So at least you agree there is partial inspiration in that God wont allow mankind to screw it up too bad.
 

Joseppi

Senior Member
Jan 4, 2018
887
7
18
What makes this verse different than the other verses that use the same Greek word translated as offend. I'm pretty sure the other occurences mean offend as in how we use the word today... why is this one different?
How can one’s own hand offend it’s master?

Paul reasoned his own flesh offended him because it was the master over him.
Thus he concluded that he needed a deliverer and found that only Jesus Christ could save him from his own flesh.
 

Joseppi

Senior Member
Jan 4, 2018
887
7
18
This is absolute twaddle - with bells on!

God did not publish the KJV.
It was a translation from Greek and Hebrew/Aramaic manuscripts to English.
It was undertaken by men who were those very philosophers you appear to have a problem with.
They had great knowledge of the original languages as well as a theological position that influenced their approach to translation.
Like everyone else they were human and subject to human foibles.
Did they do a great job given what they had?
Yes!
Is it a perfect translation?
Absolutely not!
The finished work evidences the handiwork of the Holy Ghost not the work of man.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
Back to making silly statements I see!

You are the one who made a claim that you cannot in any way substantiate.
You claim that current translators somehow do not understand the original meaning of words in the original languages - a claim that you are profoundly unqualified to make.
Perhaps if you were an expert on Koine or Hebrew someone might actually take you seriously.
As it is.....
No, I don't put my faith in James Strong's ability to understand a 2000 year old language. I admit I know absolutely nothing about Greek and Hebrew and I could care less what the original languages say because those writings were written for that day and time.

All I have to do is pick up my KJV and believe every word is right and God does the rest.
 

Joseppi

Senior Member
Jan 4, 2018
887
7
18
Back to making silly statements I see!

You are the one who made a claim that you cannot in any way substantiate.
You claim that current translators somehow do not understand the original meaning of words in the original languages - a claim that you are profoundly unqualified to make.
Perhaps if you were an expert on Koine or Hebrew someone might actually take you seriously.
As it is.....
The results produced by the modern translators is what proves them corrupt.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
How can one’s own hand offend it’s master?

Paul reasoned his own flesh offended him because it was the master over him.
Thus he concluded that he needed a deliverer and found that only Jesus Christ could save him from his own flesh.
I have no idea and even more silly than that, how does cutting off a body part save the body from hell?
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
The bible is a book of symbolic language that conceals the meat of the word of God, the KJV maintains the symbols and makes it possible to decipher the meaning. This is why people fight and argue over this stuff. Some people see the symbols and some people don't.