There have been a number of debates about the KJV Bible recently, and they have prompted me to think about what some call Messianic Bibles. In case you are unfamiliar with them they are Bibles printed in English, but with the names of people and places written in transliterated Hebrew. Probably the most well known name is Yeshua. (Jesus). For want of a better term I call this Pigeon Hebrew. I do not read Hebrew but am interested in understanding the Jewish roots of Christianity. My nick name TANAKH is the Hebrew acronym of the Law, Prophets and Writings sections of the Jewish Bible.
It is the only Jewish term I use on site normally.
Anyway the point is why are these Bibles being used, instead of either English translations or actual Hebrew? I fail to see the point in them as even Jewish people use English translations of the TANAKH. Do owners of these Bibles feel more Jewish for reading them? Is there anyone on site who uses one regularly and if so why?
It is the only Jewish term I use on site normally.
Anyway the point is why are these Bibles being used, instead of either English translations or actual Hebrew? I fail to see the point in them as even Jewish people use English translations of the TANAKH. Do owners of these Bibles feel more Jewish for reading them? Is there anyone on site who uses one regularly and if so why?