Which Bible?

  • Thread starter rdbseekingafterhim
  • Start date
  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#61
Are you kidding me? The Bible was written in Greek and Hebrew! It was inspired in Greek and Hebrew! KJ English is the dead language! We don't use 2nd person singular, (thees and thous- my spell check doesn't even recognize them as words!) and so many words have dropped out of usage, or changed meaning, meaning things are constantly misunderstood to readers. And that is the beginning of many bad doctrines!

English is is my native language, which is exactly what makes the KJV so unreadable! Because I do know English well, and grammar, but I have never studied, the grammar and vocabulary of 16th century English, it becomes frustrating to try and understand the KJ. Even when someone posts here from the KJV, I have to look it up in a modern translation, in order to have a clue what is being said!

Or, look it up in Greek or Hebrew, which I have studied! Even if someone gave courses in how to understand the grammar and vocabulary of the KJV, I wouldn't take it. Why? Because it is a translation! And a very poor one today, because the manuscripts used were later ones, with many copyists mistakes, and translational issues.

I know some people like the flowery language, but surely the words should be in 21st century English, and not from a dead language from 400 years ago?
Dead language? Please provide these so called mistakes. Go ahead, look it up on your website. Have you found one yourself without any help just by reading the KJV?
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#62
Easy to understand! That's an advantage! Well, IMHO, KJV Old English is better understood than dead language of Hebrew and Greek...
I doubt any of these people can actually read and speak Greek and Hebrew.
 
W

WarriorForChrist

Guest
#63
Dead language? Please provide these so called mistakes. Go ahead, look it up on your website. Have you found one yourself without any help just by reading the KJV?
Guy quit being so angry. Your sarcasm isn't called for and your attitude is disgusting. Angela is actually pretty learned in this subject so I would probably listen to her some.
 
W

wwjd_kilden

Guest
#64
I don't speak neither greek nor hebrew, but I find it interesting to read one or two bible verses in other languages I have some knowledge of, to see if I can find a broader meaning to the text. + I love languages :)

NIV
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

KVJ
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all thing

Norwegian (1030 translation)
den utholder alt, tror alt, håper alt, tåler alt
(Utholder = stands / preseerveres. Tror = believes, håper= hopes, tåler = stands / handles / endures)

Dutch
(I am no expert, but I sort of get the gist , and use dictionaries for looking stuff up)
De liefde beschermt altijd, heeft altijd vertrouwen, verwacht het altijd van God en houdt stand
(Liefde = love, Beschermt = protects, vertrouwen = confidence, trust , verwacht (het altid van God) expexts (it always from God), houdt stand= holds out / stands (up)
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#65
Guy quit being so angry. Your sarcasm isn't called for and your attitude is disgusting. Angela is actually pretty learned in this subject so I would probably listen to her some.
Not trying to be disgusting sir, but when the Holy Bible is attacked, I will stand up for it. Do you have something you call God's word that you will stand up for when attacked?
 
W

WarriorForChrist

Guest
#66
Not trying to be disgusting sir, but when the Holy Bible is attacked, I will stand up for it. Do you have something you call God's word that you will stand up for when attacked?
God has been protecting His word since the beginning. You were attacking someone's knowledge of Greek and Hebrew not defending the Word of God. I don't limit God so therefore He can preserve His word with the NASB, KJV, NIV, NKJV etc... I don't get hung up on which Bible is God's favorite version because He doesn't have one. The only perfect version we could possibly get is the one that comes from His mouth.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#67
God has been protecting His word since the beginning. You were attacking someone's knowledge of Greek and Hebrew not defending the Word of God. I don't limit God so therefore He can preserve His word with the NASB, KJV, NIV, NKJV etc... I don't get hung up on which Bible is God's favorite version because He doesn't have one. The only perfect version we could possibly get is the one that comes from His mouth.
They all have different words and say different things. God can't be in favor of that. That goes against His very nature. His words stand alone. Either one of them can be trusted or none of them can be trusted. It's that simple. You would have to agree with that.
 
W

WarriorForChrist

Guest
#68
They all have different words and say different things. God can't be in favor of that. That goes against His very nature. His words stand alone. Either one of them can be trusted or none of them can be trusted. It's that simple. You would have to agree with that.
No actually I don't have to agree
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#69
No actually I don't have to agree
What you're saying is, though all versions have different words and say different things, they all can still be the word of God? God's words are pure.

Can you explain how you can have different words and different meanings but yet, they all can still be the pure word of God? That in itself violates God's word. What would you think God thinks about a version, be it KJV, NIV, NASB, ESV that proclaims to be the word of God but is not? Is God pleased with that?
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,783
2,947
113
#70
Does God want to be misquoted? Do you like to be misquoted? Words (plural) are important to God not just the intent. The words of the LORD are pure words. His words are without mixture. His words are not to be questioned. Do you have them? God's words is what I've put my trust in.

All different versions of the Bible have different words. What does God think about this? What does God think about so called Bibles that claim they are the word of God? Can and has God preserved His pure words for us? Do you have God's words to read, study and trust 100%?
The reason the words sometimes differ, if you knew anything about translating, is that you can never translate directly from one language to another without have some shades or nuances missed. Some words have 3 or 4 meanings. Or 10 in the original languages! Some words change, depending on the case, or the verb aspect. Some compound words intensify
the meaning, but others are totally different than the separate words in the compound word. Some words were changing in the original language, like eis and en. So sometimes translators are unsure which meaning is to be used. The Classical Greek or Koine Greek?

One specific case is Romans 5:5. In the active tenseκαταισχύνει or kataischunei is translated "does not put us to shame." In the middle tense it is "does not disappoint!" Manuscript evidence is split down the middle as to whether it is active or middle. Sometimes translating the word directly does not capture the meaning!

The word καυχώμεθα or kauchometha in Romans 5:3 has the usual meaning of "boast." KJV says "glory" ESV says "rejoice" and NIV says "glory." Are these translations wrong? No, just looking at the word from different viewpoints. That is why using different versions and comparing them are good, if you don't read Greek or Hebrew.

What God wants to communicate to us in his Word are not wooden phrases, but to tell us who the living Saviour is. He wants us to have a relationship with him, and be led by the Holy Spirit to change our lives so we become more like Jesus as we follow him. The Bible is a sacred word that shows us the way to live, as we follow the way, the truth and the life! Jesus Christ!

I know I went through a short phase of wondering if we could trust the word God if there were so many translational issues. Well, there really aren't very many issues, in fact, and nothing that changes any major doctrine. God uses words to communicate, but God also knows that languages change, and people approach the Bible differently, but the essence of all that is important and matters remains, is not dependent on some archaic translation from 400 years ago, not any modern paraphrase. The Holy Spirit does illuminate the text, and he uses the Bible to teach us. I am so glad for scholars who studied to show themselves approved, and to dig deep into the text of the original languages, to bring us all translations that are in the vernacular, or heart language. So that includes thousands of other languages besides English. And people get saved with those languages, and follow Christ, because of translators who put the Bible in the language they speak, not King James English.

Do you trust God that his word will be preserved, or do you believe that only men 400 years ago heard from God? The more I study the original languages, the more I learn. But, the basics of who God is, how Jesus came to save us, and how to follow Jesus are the same in any language!
 
Last edited:
W

wwjd_kilden

Guest
#71
Does God want to be misquoted? Do you like to be misquoted? Words (plural) are important to God not just the intent. The words of the LORD are pure words. His words are without mixture. His words are not to be questioned. Do you have them? God's words is what I've put my trust in.

All different versions of the Bible have different words. What does God think about this? What does God think about so called Bibles that claim they are the word of God? Can and has God preserved His pure words for us? Do you have God's words to read, study and trust 100%?
How are we to share the gospel if we are all to go about speaking shakespearian?
It took me two weeks in Scotland, hearing it every day by native speakers to understand Scottish, even though I've known English most of my life. How are new believers to understand a bible with a language no one speaks today?

If you speak in church, doest thou speak like so? If not, how can you preach God's word if you insist only the KJV IS God's word?
 
W

WarriorForChrist

Guest
#72
What you're saying is, though all versions have different words and say different things, they all can still be the word of God? God's words are pure.

Can you explain how you can have different words and different meanings but yet, they all can still be the pure word of God? That in itself violates God's word. What would you think God thinks about a version, be it KJV, NIV, NASB, ESV that proclaims to be the word of God but is not? Is God pleased with that?
What Angela said :)
 
W

WarriorForChrist

Guest
#73
So John here is a verse where it slightly differs with murder and kill. Which one is right? I'm not a Greek expert so I will allow others who knows more about Greek answer. Does the original word mean to kill or to murder?


Romans 13:9 (NASB)

[SUP]9 [/SUP] For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
Romans 13:9 (KJV)
[SUP]9 [/SUP] For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#76
The reason the words sometimes differ, if you knew anything about translating, is that you can never translate directly from one language to another without have some shades or nuances missed. Some words have 3 or 4 meanings. Or 10 in the original languages! Some words change, depending on the case, or the verb aspect. Some compound words intensify
the meaning, but others are totally different than the separate words in the compound word. Some words were changing in the original language, like eis and en. So sometimes translators are unsure which meaning is to be used. The Classical Greek or Koine Greek?
I would agree with your thought, however, I'm not trusting in man's ability to translate from Greek to English. I'm trusting in God's promise to preserve his pure words for us. I believe what I have in the KJV is the pure words of God in the English language. I believe the words are the exact English words to be used. If the Bible were originally written in English, I believe it would contain the exact words found in the KJV.

That's my position. There are many issues with the new versions. Over 10,000 words have been changed. When you change a word you change the meaning. When you change a word, you now can't use that word to compare Scripture with Scripture. To compare Scripture with Scripture, you need the exact words. You cannot compare thought for thought.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#77
How are we to share the gospel if we are all to go about speaking shakespearian?
It took me two weeks in Scotland, hearing it every day by native speakers to understand Scottish, even though I've known English most of my life. How are new believers to understand a bible with a language no one speaks today?

If you speak in church, doest thou speak like so? If not, how can you preach God's word if you insist only the KJV IS God's word?
The gospel can be proclaimed in any language. I can preach the gospel using a tract or even a t-shirt. I can share the gospel through a cartoon. That doesn't make it the pure words of God.
 
W

WarriorForChrist

Guest
#78
I would agree with your thought, however, I'm not trusting in man's ability to translate from Greek to English. I'm trusting in God's promise to preserve his pure words for us. I believe what I have in the KJV is the pure words of God in the English language. I believe the words are the exact English words to be used. If the Bible were originally written in English, I believe it would contain the exact words found in the KJV.

That's my position. There are many issues with the new versions. Over 10,000 words have been changed. When you change a word you change the meaning. When you change a word, you now can't use that word to compare Scripture with Scripture. To compare Scripture with Scripture, you need the exact words. You cannot compare thought for thought.
LoL who do you think wrote the KJV and edited multiple times? Here is a hint, starts with an M. You are seriously delusional to think God couldn't possibly bless other translations. And there are more errors in the KJV than lets say NASB.
 
W

wwjd_kilden

Guest
#79
The gospel can be proclaimed in any language. I can preach the gospel using a tract or even a t-shirt. I can share the gospel through a cartoon. That doesn't make it the pure words of God.
I beg to differ.
If we have the holy spirit in us, we do speak the words of God
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,658
3,540
113
#80
So John here is a verse where it slightly differs with murder and kill. Which one is right? I'm not a Greek expert so I will allow others who knows more about Greek answer. Does the original word mean to kill or to murder?


Romans 13:9 (NASB)

[SUP]9 [/SUP] For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
Romans 13:9 (KJV)
[SUP]9 [/SUP] For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Kill is the correct word. There is a type of killing that is not murder. That is part of loving thy neighbor. No killing. All murder is killing, but not all killing is murder.

Did you notice the NASB totally omitted, "thou shalt not bear false witness"? That's pretty important to me. How does God feel about that? Ironically, that's exactly what the NASB is doing, bearing false witness.
 
Last edited: