Which translation?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Status
Not open for further replies.
B

Baptistrw

Guest
#61
Rightly said Narn. There is nothing sacred about our English language, if the Greek/Hebrews mss. are used to translate a formal equivalence Bible in our language as they have, it's just as much God's word as the KJV.
 
R

Rosinsky

Guest
#62
I basically read all versions. But I use the NASV to study because it is one of the most, if not the most, word-for-word (formal equivalent) translation. I use the NLT for daily reading because it is very easy to understand and also very accurate in its thought-for-thought translation.

I used to only read the KJV, not to say that I was a KJV "onlyist," but now I only use it for reference, comparison, and quoting purposes. This is not because I find anything wrong with KJV in itself, because I have not really found anything, but the more I study I am leaning toward other versions and translations that I find , enphasis on the word "I,"to be more accurate.
 
S

Slepsog4

Guest
#63
Keith,

So in what context do you commonly use the term "let" as it is used in the Bible. Also, please illustrate the use of "suffer" as used in the KJV in a modern day context.

You are correct that the old English pronouns (thou, thee, ye, and you) are very helpful for accuracy IF someone has been trained in their distinctions (subject/object; singular/plural).
 
C

ChristianNurse

Guest
#64
I use the King James Version due to the fact it is the oldest beside Hebrew. The bible also say, I am not quoting, follow the old pathes. I take that as use what past generations has used. I also feel if we are truly in tune with God, He will guide us through the reading. He will help us understand what we are reading since some complain of it being harder reading.
God Bless!
 
B

Baptistrw

Guest
#65
I use the King James Version due to the fact it is the oldest beside Hebrew. The bible also say, I am not quoting, follow the old pathes. I take that as use what past generations has used. I also feel if we are truly in tune with God, He will guide us through the reading. He will help us understand what we are reading since some complain of it being harder reading.
God Bless!
There are several translations older than the King James, and the Bible was written in Hebrew, Aramaic, and Greek. As for the concept of illumination, I agree with you on that. However, I disagree with you on the thought we should use what the "past generations" have used. God used the Septuagint which was a "modern translation" of it's time (and was actually quoted from in the NT) rather than the Hebrew in some cases.
 
M

moyadim

Guest
#66
Thou shalt not kill.

Interesting example on this subject. If it were against God's law to kill, we couldn't defend ourselves. Self defense is allowable under the law. That is why all english translations are faulty. There is a seperate word for kill and murder in Hebrew just like English. The proper translation from Hebrew is murder. All denominations have "infallible' in their doctrinal statments concerning the Bible. Which Bible is infallible? Without the autographs there are none. If your not going to put the time in for Greek, Hebrew, or Aramaic, stick to the word for word translations. The KJV key word is the best because of the dictionaries and Lexicons with key words explained in the original.
 
W

worshipwarrior19

Guest
#67
Well u have 2 understand that the KJV was written in the King James time for those who spoke it and was their contemporary language. and since that is no longer the contemporary language it seems that KJV is hard to understand.

when i 1st got saved in a church my dad gave me a KJV new testament only bible and in vs 2 of Matthew 1 it says "Abraham begat Isaac". and my 1st thought was "WHAT THE HECK DOES BEGAT MEAN!?" so that kinda ruined it 4 me. Then I got my 1st bible which was an NIV and it read "was the father of" and i was like "OH THATS WHAT BEGAT MEANS!" so KJV isnt 4 every1.

and anywhoseits, I use a triplicate of bibles: NASB(church's main usage and i can pretty much understand it), Amplified(which loses nothing from the original translation AND i can understand it) and Message(cuz when i need something that just puts it plainly and is like God slappin u upside the head or like the cartoon version of an awesome revelation; it works pretty well). so my 2 primary are the Amplified and NASB.

and truly u have 2 wonder about ALL versions in a sense cuz the Bible wasn't written with punctuations nor verse numbers nor anything else of the like.

Also consider that since God gave the people in the King James time with the King James speech the King James Bible because that was their current language at the time so that they could understand what was written. then how much more the current versions in modern english so that those who speak modern english can understand what was being written without question of "What does [it] mean?" and unless God convicts u personally of what u use then there really isnt any reason to change bibles. This also explains why bibles are produced all over the world in the native tongue as well. It is so that ALL people can understand and be fed by God's word in their own language.

besides, as long as it doesn't corrupt what God intended. and asking God for wisdom can happen and should happen REGARDLESS of what version u read and all cuz God can speak 2 u regardless of what translation.
 
M

moyadim

Guest
#68
Great point! I couldn't agree more. I started out 25 years ago with an NIV. The 25 year age I posted is my Christian age, not physical. I was born-again in 1983 at the age of 21. I felt the same at that time. After advanced degrees in the Bible and the leading of the Holy Spirit, I ended up in KJV. The more a language evolves the further it becomes corrupt. Sin has this accumalitive affect. Just look at the word "gay" in the english of today. 50 years ago it only meant "happy". If you saw the original KJV you couln't even read it, I tried. That is how much english has changed since 1611. The version today is actually from the 1800's. You will be amazed at the original meanings of words when you study Greek and Hebrew. Ancient languages were very different than ours. Hebrew, for example, was very agricultural since their economy was primarily agricultural. Most young people today have no idea about these things. Everything comes from Walmart. For example, when Jesus spoke of the "wheat and tares growing up together". If you talk to a wheat farmer he will tell you that wheat and tares look exactly alike while their growing until maturity (harvest time). At this time the wheat bends over (humility) while the tares stay upright (defiance).
 
S

Slepsog4

Guest
#69
WARRIOR: The KJV English is NOT the street language of the 17th century. Rather it is the literary language because of its precision. So the argument that street language deserves street language now does not equate.

MOYADIM: Your reference to the term gay as simply meaning happy 50 years ago is inaccurate. It has always carried a secondary connotation.

Websters 1913: 3. Loose; dissipated; lewd. [Colloq.]
Websters 1828: 3. Inflamed or merry with liquor; intoxicated; a vulgar use of the word in America.
 
Jan 31, 2009
2,225
11
0
#70
Don't get me wrong I like the KJV I was raised on it and since I can make decisions for my self I switched to the KJV. I really do not understand why Christians put this stumbling block out into the road that we must only have the King James. The King James was a good Translation but we are 200 years down the road from the last update. Instead of making the Bible say what you want it to say get why don't we get back to Witnessing and winning the world for Jesus.
And lets do it with a Bible in our language not a language thats old but if you want to continue to use it then that is ok but don't say your way is the only way or someone is misleading people cause its just not right.
Jesus was the one that said no man cometh unto the Father but by me, I am the way the truth and the life.

2co 4:2But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.


we must respect the Word of God so now the Bible that has been around so long is no longer acceptable, we actually say that it has errors and we should no longer use it because it is out dated
Jesus also said He was the same yesterday, today and tomorrow, so He is out dated also, see He was the Word

let me show you the main reason why we should not use most of the modern day Bibles

Jesus was sinless



2co 5:20Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.2co 5:21For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.




Mt 5:22But I say unto you, That whosoever is ANGRY with his brother without a CAUSE shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.(KJV)
Matthew 5:22 (New International Version)

22But I tell you that anyone who is angry with his brother[a]will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,[b]' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.


Footnotes:
  1. <LI id=fen-NIV-23257a>Matthew 5:22 Some manuscripts brother without cause
  2. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
KJB say we can be angry if we have cause.
NIV or the corrupt manuscripts the NIv was taken, has ommited the words "without a cause", Stating that everyone that is angry is subject to judgement then the same book says that Jesus was angry

Mark 3:5 (New International Version)

5He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored.



they cause the one who died us for us, wait let me change that the one that was able to die for us because he was the perfect one without sin, this book calls our Lord and Saviour a sinner and subjects Him to the Judgement Himself . they have changed a sinless God into a mere sinner


Ro 1:23And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.


But then the same book says that he had no sin
2 Corinthians 5:21 (New International Version)

21God made him who had no sin to be sin[a] for us, so that in him we might become the righteousness of God.


Footnotes:
  1. 2 Corinthians 5:21 Or be a sin offering
oh yeah this really clears the word up for me


and if we all believe that Jesus is the only way He was The truth, why do we have so much problem with believing there is only one true Bible.


2ti 3:14But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;2ti 3:15And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.2ti 3:16All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:2ti 3:17That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.


all scripture is inspired By God who cannot lie but yet we have One Bible and 200? transaltions which makes the Bible to be in error, and we believe the ones who turned the Word of God into a lie, and encourage everyone else to believe in man's translation over the truth, Shouldn't that be satan's job( just a thought not a statement) have we so soon forgotten what happen to the people in the Bible that didn't follow every word that God said

Re 22:18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:Re 22:19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.Re 22:20He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.Re 22:21The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.


 
Jan 31, 2009
2,225
11
0
#71
here are some other transations that ommit the words without a cause or states that anyone who is angry shall be in danger of judgement

Matthew 5:22 (New American Standard Bible)


22"But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before (A)the court; and whoever says to his brother, '[a]You good-for-nothing,' shall be guilty before [b](B)the supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty enough to go into the [c](C)fiery hell.


Footnotes:
  1. <LI id=fen-NASB-23257a>Matthew 5:22 Or empty-head; Gr Raka (Raca) fr Aram reqa <LI id=fen-NASB-23257b>Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin
  2. Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire
Matthew 5:22 (New Living Translation)


22 But I say, if you are even angry with someone,[a] you are subject to judgment! If you call someone an idiot,[b] you are in danger of being brought before the court. And if you curse someone,[c] you are in danger of the fires of hell.[d]


Footnotes:
  1. <LI id=fen-NLT-23232a>Matthew 5:22 Some manuscripts add without cause. <LI id=fen-NLT-23232b>Matthew 5:22 Greek uses an Aramaic term of contempt: If you say to your brother, ‘Raca.’ <LI id=fen-NLT-23232c>Matthew 5:22 Greek if you say, ‘You fool.’
  2. Matthew 5:22 Greek Gehenna; also in 5:29, 30.
Matthew 5:22 (English Standard Version)


22But I say to you that(A) everyone who is angry with his brother[a] will be liable(B) to judgment; whoever insults[b] his brother will be liable to the council; and whoever says, 'You fool!' will be liable to(C) the hell[c] of fire.


Footnotes:
  1. <LI id=fen-ESV-23257a>Matthew 5:22 Some manuscripts insert without cause <LI id=fen-ESV-23257b>Matthew 5:22 Greek says Raca to (a term of abuse)
  2. Matthew 5:22 Greek Gehenna; also verses 29, 30
Cross references:
  1. <LI id=cen-ESV-23257A>Matthew 5:22 : 1 John 3:15 <LI id=cen-ESV-23257B>Matthew 5:22 : Matthew 5:21
  2. Matthew 5:22 : Matthew 18:9; Mark 9:43; James 3:6; Matthew 5:29
Matthew 5:22 (Amplified Bible)


22But I say to you that everyone who continues to be [a]angry with his brother or harbors malice (enmity of heart) against him shall be [b]liable to and unable to escape the punishment imposed by the court; and whoever speaks contemptuously and insultingly to his brother shall be [c]liable to and unable to escape the punishment imposed by the Sanhedrin, and whoever says, You [d]cursed fool! [You empty-headed idiot!] shall be [e]liable to and unable to escape the hell (Gehenna) of fire.


Matthew 5:22 (The Message)


Murder

21-22"You're familiar with the command to the ancients, 'Do not murder.' I'm telling you that anyone who is so much as angry with a brother or sister is guilty of murder. Carelessly call a brother 'idiot!' and you just might find yourself hauled into court. Thoughtlessly yell 'stupid!' at a sister and you are on the brink of hellfire. The simple moral fact is that words kill.
Mark 3:5 (The Message)


5-6He looked them in the eye, one after another, angry now, furious at their hard-nosed religion. He said to the man, "Hold out your hand." He held it out—it was as good as new! The Pharisees got out as fast as they could, sputtering about how they would join forces with Herod's followers and ruin him.

2 Corinthians 5:21 (The Message)


21How? you ask. In Christ. God put the wrong on him who never did anything wrong, so we could be put right with God.




WOW (The Message translation) even calls our Lord a Murder yeah sure theres nothing wrong with the modern day perversions yeah anything that tears down our Lord Jesus the Christ Should be called something worser than a perversion. but yet we have the nerve to call them holy bibles I wonder where we will be in another 200 years
 
S

Slepsog4

Guest
#72
Keith wrote in part:
and if we all believe that Jesus is the only way He was The truth, why do we have so much problem with believing there is only one true Bible.
Because English is not the only language on Earth.
Because English is not the original language of the Scriptures.
Because the 1611 KJV was not the first English Bible.
--the edition most people use today is a 1729 which was about the 8th edition that was made.
--this proves it wasn't perfect from the beginning
--there are 2 different KJV in common use today (the one that was initiated from Oxford Press, the other from Cambridge Press)
 
B

Baptistrw

Guest
#73
Jesus was the one that said no man cometh unto the Father but by me, I am the way the truth and the life.

2co 4:2But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.


we must respect the Word of God so now the Bible that has been around so long is no longer acceptable, we actually say that it has errors and we should no longer use it because it is out dated
Jesus also said He was the same yesterday, today and tomorrow, so He is out dated also, see He was the Word

let me show you the main reason why we should not use most of the modern day Bibles

Jesus was sinless



2co 5:20Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.2co 5:21For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.




Mt 5:22But I say unto you, That whosoever is ANGRY with his brother without a CAUSE shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.(KJV)
Matthew 5:22 (New International Version)

22But I tell you that anyone who is angry with his brother[a]will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,[b]' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.


Footnotes:
  1. <LI id=fen-NIV-23257a>Matthew 5:22 Some manuscripts brother without cause
  2. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
KJB say we can be angry if we have cause.
NIV or the corrupt manuscripts the NIv was taken, has ommited the words "without a cause", Stating that everyone that is angry is subject to judgement then the same book says that Jesus was angry

Mark 3:5 (New International Version)

5He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored.



they cause the one who died us for us, wait let me change that the one that was able to die for us because he was the perfect one without sin, this book calls our Lord and Saviour a sinner and subjects Him to the Judgement Himself . they have changed a sinless God into a mere sinner


Ro 1:23And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.


But then the same book says that he had no sin
2 Corinthians 5:21 (New International Version)

21God made him who had no sin to be sin[a] for us, so that in him we might become the righteousness of God.


Footnotes:
  1. 2 Corinthians 5:21 Or be a sin offering
oh yeah this really clears the word up for me


and if we all believe that Jesus is the only way He was The truth, why do we have so much problem with believing there is only one true Bible.


2ti 3:14But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;2ti 3:15And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.2ti 3:16All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:2ti 3:17That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.


all scripture is inspired By God who cannot lie but yet we have One Bible and 200? transaltions which makes the Bible to be in error, and we believe the ones who turned the Word of God into a lie, and encourage everyone else to believe in man's translation over the truth, Shouldn't that be satan's job( just a thought not a statement) have we so soon forgotten what happen to the people in the Bible that didn't follow every word that God said

Re 22:18For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:Re 22:19And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.Re 22:20He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.Re 22:21The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
There are problems in the KJV as well, so no translation is without issues.
 
B

Baptistrw

Guest
#74
WARRIOR: The KJV English is NOT the street language of the 17th century. Rather it is the literary language because of its precision. So the argument that street language deserves street language now does not equate.

MOYADIM: Your reference to the term gay as simply meaning happy 50 years ago is inaccurate. It has always carried a secondary connotation.

Websters 1913: 3. Loose; dissipated; lewd. [Colloq.]
Websters 1828: 3. Inflamed or merry with liquor; intoxicated; a vulgar use of the word in America.
Here is the COMPLETE definition from the 1828 Websters
Gay
GAY, a.

1. Merry; airy; jovial; sportive; frolicksome. It denotes more life and animation than cheerful.

Belinda smiled, and all the world was gay.

2. Fine; showy; as a gay dress.

3. Inflamed or merry with liquor; intoxicated; a vulgar use of the word in America.

GAY, n. An ornament. [Not used.]
 
B

Baptistrw

Guest
#75
Keith wrote in part:


Because English is not the only language on Earth.
Because English is not the original language of the Scriptures.
Because the 1611 KJV was not the first English Bible.
--the edition most people use today is a 1729 which was about the 8th edition that was made.
--this proves it wasn't perfect from the beginning
--there are 2 different KJV in common use today (the one that was initiated from Oxford Press, the other from Cambridge Press)
The preface to the KJV written by the translators says the KJV is not inspired, nor the only correct Bible.
 
S

Slepsog4

Guest
#76
Romans 7:7-8 (KJV)
[FONT=Arial, Geneva, Helvetica]7 [/FONT]What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, [FONT=Arial, Geneva, Helvetica]except the law had said, Thou shalt not covet.[/FONT]
[FONT=Arial, Geneva, Helvetica]8 [/FONT][FONT=Arial, Geneva, Helvetica]But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.

[/FONT]Are you aware that the terms "lust", "covet", and "concupiscence" are 2 forms of the same term in Greek?
Can you explain why the KJV uses three different English terms within 2 verses on the same subject?
NOTE: lust and concupiscence are nouns (epithumia), but covet is a verb (epithumeo)
 
C

Charles

Guest
#77
Charles,

By what stretch of the imagination did you contrive that non-sense? Do you really believe that the Hebrew text of that Psalm was talking about the English Bible in the future some 2500 to 3000 years later? Give us a break.

The KJV is a great translation, but don't destroy credibility by unsound arguments. Don't you think it a bit suspicious to eliminate certain translations in order to get to the number 7.

The KJV was/is a literary masterpiece. It has great precision in rendering many things, but it is not perfect. It was not miraculously guided in its work.

By the way, the KJV is not written in the street English of the 17th century. It is the English of literature. The use of thee, thou, ye, etc. is for the sake of precision not because the average person was still talking that way.

You need to be honest as well, the KJV has gone through about 8 revisions (not talking about the NKJV, etc.). This alone should let one realize that the work was not supernaturally overseen or the work would have been flawless the first time (or is it the 7th time?).
Doesn't a lot of scrip. pertain to the future, or does one just take out what he wants and let the rest slide by?
 
M

moyadim

Guest
#78
And the word was made flesh. Jn 1:14 The "living" word dwells whithin us. That is if you have the Holy Spirit. He takes an imperfect translation and reveals His truths to us through revelation of Biblical principles. "Except ye eat the flesh of the son of man, and drink his blood, ye have no life IN YOU.
Whoso eateth my flesh and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day." Jn. 6:53,54 After saying this, the disciples were very confused (canabalism). Jesus further explained, "the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.' vs. 63 The disples fled at this saying, "From that time many of his disciples went back, and walked no more with him." Jn. 6:66 God is able to reveal himself through biblical truths of almost any translation. If you want to discover gold, you won't find it on the first dig. Just ask an oil driller. Seek and ye shall find. Through many years of digging I have found that KJV is the best. When a verse doesn't seem correct, break it down with a lexicon. You will find an unbelievable amount of errors. Time and space does not permit me to list the scores of errors. However, my personal favourite, which clearly shows the translators personal theological bias is Acts 12:4 "intending after EASTER to bring him forth to the people." Considering easter (eostre- ancient word for Ishtar the Babylonian goddess) was instituted my man specifically in hatred to have a holiday removed from the Jewish passover (only biblical mandated day for spring, actually passover season is 4 feasts, passover, feast of unleavened bread, firstfruits, weeks) What this proves is that translators had a theological bias when translating. The bible must be read with this in mind. The same as people who read these boards have a theological bias and may be reading the truth and rejecting it. That is why so many jews couldn't receive their own Messiah. Are we any different?
 
Jan 31, 2009
2,225
11
0
#79
There are problems in the KJV as well, so no translation is without issues.
show me where the KJB takes away from His diety and/ or makes Him a sinner I said the problem with the modern day translation is they made Him a sinner so show me where the Kjb Makes him a sinner ????
 
S

Slepsog4

Guest
#80
Charles you wrote:

Doesn't a lot of scrip. pertain to the future, or does one just take out what he wants and let the rest slide by?
This is a false dichotomy. We do not have the luxury to simply pick and choose as we want. Most of the Scripture is about people, places, and events of the past. These things guide us by example (good and bad) of how to please or avoid disappointing God. Some of what is in the Bible is still coming: the 2nd advent of Christ, judgment, and eternity.
 
Status
Not open for further replies.