Is the following verse a good translation? Are there other verses which could back it up or disprove it? Thank you for your help.
Please, this is not a debate about the Law, simply asking if "shall be given a lesser name...a greater name in the Kingdom from the heavens" is a proper translation.
The greek word means to loosen the bonds, Or to set free.
1. to loose any person (or thing) tied or fastened: prop. the bandages of the feet, the shoes, Mk. 1:7; Lk. 3:16; Jn. 1:27; Acts [13:25]; 7:33, (so for נָשַׁל to take off, Ex. 3:5; Josh, 5:15); πῶλον (δεδεμένον), Mt. 21:2; Mk. 11:2, [3 L mrg.], 4 sq.; Lk. 19:30 sq. 33; bad angels, Rev. 9:14 sq.; τὸν βοῦν ἀπὸ τῆς φάτνης, Lk. 13:15; trop. of husband and wife joined together by the bond of matrimony, λέλυσαι ἀπὸ γυναικός (opp. to δέδεσαι γυναικί), spoken of a single man, whether he has already had a wife or has not yet married, 1 Co. 7:27.
2. to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free: one bound up (swathed in bandages), Jn. 11:44; bound with chains (a prisoner), Acts 22:30 (where Rec. adds ἀπὸ τῶν δεσμῶν); hence i. q. to discharge from prison, let go, Acts 24:26 Rec. (so as far back as Hom.); in Apocalyptic vision of the devil (κεκλεισμένον), Rev. 20:3; ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ, 7; metaph. to free (ἀπὸ δεσμοῦ) from the bondage of disease (one held by Satan) by restoration to health, Lk. 13:16; to release one bound by the chains of sin, ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν, Rev. 1:5 L T Tr WH (see λούω fin. [cf. W. § 30, 6 a.]).
3. to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together:
Thayer, J. H. (1889). A Greek-English lexicon of the New Testament: Being Grimm's Wilke's Clavis Novi Testamenti (384). New York: Harper & Brothers.
seeing this, The KJV is incorrect in its translation, It does not mean break.
as for lesser name or greater name in the kingdom.
ἐλάχιστος, -η, -ον, (superl. of the adj. μικρός, but coming fr. ἐλαχύς), [(Hom. h. Merc. 573), Hdt. down], smallest, least,—whether in size: Jas. 3:4; in amount: of the management of affairs, πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ, Lk. 16:10 (opp. to ἐν πολλῷ); 19:17; ἐν ἐλαχίστῳ ἄδικος, Lk. 16:10; in importance: what is of the least moment, 1 Co. 6:2; in authority: of commandments, Mt. 5:19; in the estimation of men: of persons, Mt. 25:40, 45; in rank and excellence: of persons, Mt. 5:19; 1 Co. 15:9; of a town, Mt. 2:6. οὐδὲ [R G οὔτε] ἐλάχιστον, not even a very small thing, Lk. 12:26; ἐμοὶ εἰς ἐλάχιστόν ἐστι (see εἰμί, V. 2 c.), 1 Co. 4:3.*
Thayer, J. H. (1889). A Greek-English lexicon of the New Testament: Being Grimm's Wilke's Clavis Novi Testamenti (202). New York: Harper & Brothers.
as for great. sorry so long....
μέγας, μεγάλη, μέγα, [(related to Lat. magnus, magister, Goth. maist (cf. τὸ πλεῖστον), etc.; Vaniček p. 682; Curtius § 462)], acc. μέγαν, μεγάλην, μέγα; plur. μεγάλοι, -αι, -α; comp. μείζων, -ον, (acc. masc. and fem. μείζονα, once contr. μείζω, Jn. 5:36 [R G T WH, but L Tr μείζων (cf. Tdf. Proleg. p. 119)]; neut. plur. μείζονα, once contr. μείζω, Jn. 1:50 (51)) and μειζότερος, 3 Jn. 4 (fr. the compar. μείζων), a poet. compar., on which see the remark quoted under ἐλαχιστότερος, cf. Matthiae § 136; superl. μέγιστος (found only in 2 Pet. 1:4); [fr. Hom. down]; Sept. for גָדול; also for רַב; great;
1. predicated
a. of the external form or sensible appearance of things (or of persons); in particular, of space and its dimensions,—as respects
α. mass and weight: λίθος, Mt. 27:60; Mk. 16:4; Rev. 18:21; ὄρος, Rev. 8:8; ἀστήρ, ibid. 10; δράκων Rev. 12:3, 9; ἀετός, ibid. 14; δένδρον, Lk. 13:19 [T WH om. L Tr br. μέγ.]; κλάδοι, Mk. 4:32; ἰχθύες, Jn. 21:11;
β. compass and extent; large, spacious: σκηνή (μείζων), Heb. 9:11; ἀνάγαιον [R ἀνώγεον, q. v.], Mk. 14:15; ἀποθήκη, Lk. 12:18; κάμινος, Rev. 9:2; πόλις, Rev. 11:8; 16:19; 17:18; 18:2, 16, 18, 19; ποταμός, Rev. 9:14; 16:12; θύρα, 1 Co. 16:9; ληνός, Rev. 14:19; ὀθόνη, Acts 10:11; 11:5; χάσμα, Lk. 16:26 (2 S. 18:17).
γ. measure and height: οἰκοδομαί, Mk. 13:2; θρὁνος, Rev. 20:11; long, μάχαιρα, Rev. 6:4; as respects stature and age, μικροὶ καὶ μεγάλοι, small and great, young and old, Acts 8:10; 26:22; Heb. 8:11; Rev. 11:18; 13:16; 19:5, 18; 20:12, (Gen. 19:11; 2 K. 23:2; 2 Chr. 34:30). [neut. sing. used adverbially: ἐν μεγάλῳ, Acts 26:29 L T Tr WH (for R G ἐν πολλῷ, q. v. in πολύς, d.) in great sc. degree. The apostle plays upon Agrippa’s words ἐν ὀλίγῳ (q. v.) in a little (time) thou wouldst fain etc.… I would to God that both in little and in great i.e. in all respects etc.; cf. the use of ὀλίγον κ. μέγα or σμικρόν κ. μέγα (yet in negative sentences) to express totality; e. g. Plat. Phileb. 21 e.; Apol. 19 c.; 21 b.; 26 b.; but see d. below.]
b. of number and quantity, i. q. numerous, large: ἀγέλη, Mk. 5:11; abundant, πορισμός, 1 Tim. 6:6; μισθαποδοσία, Heb. 10:35.
c. of age: ὁ μείζων, the elder, Ro. 9:12 after Gen. 25:23, (Σκιπίων ὁ μέγας, Polyb. 18, 18 (35), 9; 32, 12, 1).
d. used of intensity and its degrees: δύναμις, Acts 4:33; 8:10; neut. ἐν μεγάλῳ, with great effort, Acts 26:29 L T Tr WH [but see γ. above]; of the affections and emotions of the mind: χαρά, Mt. 2:10; 28:8; Lk. 2:10; 24:52; Acts 15:3; φόβος, Mk. 4:41; Lk. 2:9; 8:37; Acts 5:5, 11; Rev. 11:11; θυμός, Rev. 12:12; λύπη, Ro. 9:2; ἔκστασις, Mk. 5:42 (Gen. 27:33); πίστις, Mt. 15:28; χάρις, Acts 4:33; ἀγάπη, Jn. 15:13. of natural events powerfully affecting the senses, i. q. violent, mighty, strong: ἄνεμος, Jn. 6:18; Rev. 6:13; βροντή, Rev. 14:2; χάλαζα, Rev. 11:19; 16:21; σεισμός, Mt. 8:24; 28:2; Lk. 21:11; Acts 16:26; Rev. 6:12; 11:13; 16:18; λαῖλαψ, Mk. 4:37; πτῶσις, Mt. 7:27. of other external things, such as are perceived by hearing: κραυγή, Acts 23:9; Rev. 14:18 [R G]; μεῖζον κράζειν, to cry out the louder, Mt. 20:31; φωνή, Mt. 24:31 [T om. φ., WH only in mrg.]; 27:46, 50; Lk. 23:23; Jn. 11:43; Acts 8:7; Rev. 1:10; 5:2, 12; 6:10; 7:2, 10; 8:13; 10:3; 11:12, 15; [14:18 L T Tr WH; 18:2 Rec.], and elsewhere; γαλήνη, Mt. 8:26; Mk. 4:39. of objects of sight which excite admiration and wonder: φῶς, Mt. 4:16; σημεῖον, Mt. 24:24; Lk. 21:11; Acts 6:8; 8:13: Rev. 13:13; ἔργα, Rev. 15:3; μείζω, μείζονα τούτων, greater things than these, i.e. more extraordinary, more wonderful, Jn. 1:50 (51); 5:20; 14:12. of things that are felt: καῦμα, Rev. 16:9; πυρετός, Lk. 4:38; of other things that distress: ἀνάγκη, Lk. 21:23; θλίψις, Mt. 24:21; Acts 7:11; Rev. 2:22; 7:14; διωγμός, Acts 8:1; λιμός, Lk. 4:25; Acts 11:28; πληγή, Rev. 16:21.
2. predicated of rank, as belonging to
a. persons, eminent for ability, virtue, authority, power; as God, and sacred personages: θεός, Tit. 2:13 [(on which see Prof. Abbot, Note C. in Journ. Soc. Bibl. Lit. etc. i. p. 19, and cf. ἐπιφάνεια)]; Ἄρτεμις, Acts 19:27 sq. 34 sq.; ἀρχιερεύς, Heb. 4:14; ποιμήν, Heb. 13:20; προφήτης, Lk. 7:16; absol. οἱ μεγάλοι, great men, leaders, rulers, Mt. 20:25; Mk. 10:42; univ. eminent, distinguished: Mt. 5:19; 20:26; Lk. 1:15, 32; Acts 8:9. μείζων is used of those who surpass others—either in nature and power, as God: Jn. 10:29 [here T Tr WH txt. give the neut. (see below)]; 14:28; Heb. 6:13; 1 Jn. 4:4; add, Jn. 4:12; 8:53; or in excellence, worth, authority, etc.: Mt. 11:11; 18:1; 23:11; Mk. 9:34; Lk. 7:28; 9:46; 22:26 sq.; Jn. 13:16; 15:20; 1 Co. 14:5; δυνάμει μείζονες, 2 Pet. 2:11; neut. μεῖζον, something higher, more exalted, more majestic than the temple, to wit the august person of Jesus the Messiah and his preëminent influence, Mt. 12:6 L T Tr WH; [cf. Jn. 10:29 above]; contextually i. q. strict in condemning, of God, 1 Jn. 3:20.
b. things to be esteemed highly for their importance, i. q. Lat. gravis; of great moment, of great weight, important: ἐπαγγέλματα, 2 Pet. 1:4; ἐντολή, Mt. 22:36, 38; μυστήριον, Eph. 5:32; 1 Tim. 3:16; ἁμαρτία, Jn. 19:11; μείζων μαρτυρία, of greater proving power, Jn. 5:36 [see above ad init.]; 1 Jn. 5:9, (μαρτυρίαν μείζω κ. σαφεστέραν, Isocr. Archid. § 32). μέγας i. q. solemn, sacred, of festival days [cf. Is. 1:13 Sept.]: ἡμέρα, Jn. 7:37; 19:31; notable, august, ἡμέρα, of the day of the final judgment, Acts 2:20; Jude 6; Rev. 6:17; 16:14. neut. μέγα, a great matter, thing of great moment: 1 Co. 9:11 (Gen. 45:28; Is. 49:6); οὐ μέγα, 2 Co. 11:15.
c. a thing to be highly esteemed for its excellence, i. q. excellent. 1 Co. 13:13 [cf. W. § 35, 1; B. § 123, 13]; τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα (R G κρείττονα), 1 Co. 12:31 L T Tr WH.
3. splendid, prepared on a grand scale, stately: δοχή, Lk. 5:29 (Gen. 21:8); δειπνον, Lk. 14:16; Rev. 19:17 [G L T Tr WH], (Dan. 5:1 [Theodot.]); οἰκία, 2 Tim. 2:20 (Jer. 52:13; [οἶκος], 2 Chr. 2:5, 9).
4. neut. plur. μεγάλα, great things: of God’s preëminent blessings, Lk. 1:49 L T Tr WH (see μεγαλεῖος); of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God: λαλεῖν μεγ. joined with βλασφημίας, Rev. 13:5; Dan. 7:8, 11, 20; like μέγα εἰπεῖν, Hom. Od. 3, 227; 16, 243; 22, 288.
Thayer, J. H. (1889). A Greek-English lexicon of the New Testament: Being Grimm's Wilke's Clavis Novi Testamenti (394–395). New York: Harper & Brothers.