Presenting text in Greek in a post.

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Romans34

... let God be true ...
Oct 28, 2023
230
103
43
#1
Is there any way to convert text to apear as actual Greek in the message posted? That is, instead of typing out the English transliteration.
 

Niki7

Well-known member
Feb 21, 2023
1,831
659
113
#2
Is there any way to convert text to apear as actual Greek in the message posted? That is, instead of typing out the English transliteration.
copy/paste from and name your source

like this:

 

Magenta

Senior Member
Jul 3, 2015
55,982
26,110
113
#3
Is there any way to convert text to apear as actual Greek in the message posted? That is, instead of typing out the English transliteration.
Do you use an interlinear? Strong's concordance? Source

Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.


God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


so
Οὕτως (Houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).


loved
ἠγάπησεν (ēgapēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.


the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.


world
κόσμον (kosmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).


that
ὥστε (hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.


He gave
ἔδωκεν (edōken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.


[His]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.


one and only
μονογενῆ (monogenē)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3439: Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.


Son,
Υἱὸν (Huion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.


that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.


everyone
πᾶς (pas)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.


who
ὁ (ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.


believes
πιστεύων (pisteuōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.


in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.


Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


shall not perish
ἀπόληται (apolētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.


but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.


have
ἔχῃ (echē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.


eternal
αἰώνιον (aiōnion)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 166: From aion; perpetual.


life.
ζωὴν (zōēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
 

Magenta

Senior Member
Jul 3, 2015
55,982
26,110
113
#4
You could also use a translator.
1699465191079.png
And then copy the Greek text:

Διότι ο Θεός αγάπησε τόσο πολύ τον κόσμο, ώστε έδωσε τον ένα και μοναδικό Υιό
Του, ώστε καθένας που πιστεύει σ' Αυτόν να μην χαθεί, αλλά να έχει αιώνια ζωή.
 

Romans34

... let God be true ...
Oct 28, 2023
230
103
43
#5
I appreciate the help, but I'm wanting to type myself in Greek font in my word processor, then copy/paste into this message box, and it only pastes in English. Is there some code in brackets or something that is needed? Kind of like [GREEK]Aljfklajs;fklja[/GREEK]?
 

Romans34

... let God be true ...
Oct 28, 2023
230
103
43
#6
I tried a different browser. That wasn't it.
 

GaryA

Truth, Honesty, Love, Courage
Aug 10, 2019
9,102
3,971
113
mywebsite.us
#7
I appreciate the help, but I'm wanting to type myself in Greek font in my word processor, then copy/paste into this message box, and it only pastes in English. Is there some code in brackets or something that is needed? Kind of like [GREEK]Aljfklajs;fklja[/GREEK]?
You may have to convert your word processor text into Unicode or use Unicode in your word processor.

The text at the bottom of post #4 is Unicode - so, that seems to work...