Here's a plain verse in many translations - (so none of them are lost):
New International Version (©2011)
"'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
New Living Translation (©2007)
"Do not cut your bodies for the dead, and do not mark your skin with tattoos. I am the LORD.
English Standard Version (©2001)
You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the LORD.
New American Standard Bible (©1995)
'You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I
am the LORD.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh."
International Standard Version (©2012)
"You are not to make incisions in your flesh on account of the dead nor submit to cuts or tattoos. I am the LORD.
NET Bible (©2006)
You must not slash your body for a dead person or incise a tattoo on yourself. I am the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never slash your body to mourn the dead, and never get a tattoo. I am the LORD.
King James 2000 Bible (©2003)
You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks upon you: I am the LORD.
American King James Version
You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks on you: I am the LORD.
American Standard Version
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.
Douay-Rheims Bible
You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead, neither shall you make in yourselves any figures or marks: I am the Lord.
Darby Bible Translation
And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.
English Revised Version
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
Webster's Bible Translation
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
World English Bible
"'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.
Young's Literal Translation
And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I am Jehovah.
Oh.....but that's just the law that was done away with right?
Also look up the Greek word for 'mark' in Revelations, "Stigma" - prick.
and "Charagma" - etching.