Faith isn't a gift as you think it is. I'm sure this has been discussed in 10,000 posts and I'm sure you repeat the same errors, but feel free to provide your Scriptural study of every verse analyzed in context.
The order of phrases is not what you allege no matter how many times you ignore instruction re: Hebrew and Greek outlining and grammatical markers.
Looking at 1K19 the LXX word for "leave" is future tense, so God will leave (alive) the 7,000 men who had not bowed the knee to Baal. This is actually a better translation:
NAS 1 Kings 19:18 "Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him."
The 7,000 had not bowed to Baal, so God will leave them alive.
It looks like Paul changes the language to apply to his time:
NAS Romans 11:4 But what is the divine response to him? "I have kept for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."
All these verbs are aorist which is timeless, but the reading seems clearly to be that men did not bow to Baal, so God kept these men for Himself. Paul will apply this to himself and others who believe the Gospel and turn to the Lord.
Your problem is again your unbiblical concept of the TULIP tradition and the incorrect belief that fallen men cannot retain belief in God and choose Him over false gods, which is precisely what these 7,000 men did. Obviously, Paul carries this same concept into his time and compares himself and others to the 7,000.
No $64 for you.
Paul did more than than. He made an analogy between the two periods of time! Why did you omit v. 5 from the above passage!? How dishonest of you!
Rom 11:5
5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
NIV
The Gr. term (Strong's 3779) rendered "so too" in the NIV is referring back to the preceding verse! It means, "likewise", or "in this way", or "in this fashion", or "in this manner", or "after this manner", or "even so". Paul is not only applying the OT passage to his day, but he is actually making a commentary on the 1Ki 19 text. He actually shed light on the OT passage! Even the very literal Darby translation picks this idea up:
Rom 11:5
5
Thus, then, in the present time
also there has been a remnant according to election of grace.
Darby
Ditto for the YLT:
Rom 11:5
5
So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been;
YLT
And ditto for the KJV:
Rom 11:5
5
Even so then at this present time
also there is a remnant according to the election of grace.
KJV
And the NASB reads:
Rom 11:5
5
In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.
NASB
Therefore, since God during Paul's day, had a remnant of believing Jews
according to His sovereign choice -- not according to the remnant's choice -- then logically this must have been true back in Elijah's day. And I will most certainly take Paul's word for this over yours!
Also, your "future tense" argument for 1Ki 19:18 is lame. Let's add some context:
1 Kings 19:14-18
14 He said, "I have been very jealous for the Lord, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword, and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away." 15 And the Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria. 16 And Jehu the son of Nimshi you shall anoint to be king over Israel, and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint to be prophet in your place. 17 And the one who escapes from the sword of Hazael shall Jehu put to death, and the one who escapes from the sword of Jehu shall Elisha put to death. 18 Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
ESV
Verse 18 is in the future tense (if the LXX is accurate) because the apostates had not yet been punished. So, all God is saying is that the 7,000 of the faithful who were contemporary with Elijah, He will leave in the land. The rest, though, would perish by the sword through God's righteous judgment by either one of the two kings mentioned in the text or by Elijah's successor Elisha!
So, again, according to Paul's
commentary, the 7,000 faithful were faithful because God graciously chose them, just like He has chosen a remnant of Jews by the same sovereign grace in Paul's day.
No 0.64 cents for your lame reply. Such a pity that Rom 11:5 doesn't read:
"... there has also come to be at the present time a remnant according to their choice to believe the gospel". And I guarantee you that if this passage had that kind of sense embedded into it, you would be on v.5 like white on rice to make your case for the 1Ki 19 passage, instead of ignoring it.