Your poll is biased to favor your argument whichever way one votes.
To make it right there would have to be two more choices.
7. The Law has been fulfilled but not the prophets
8. The law and prophets both have been fulfilled
I vote #7
Jesus fulfilled many prophecies by all He did about 2,000 years ago. Several are yet to be fulfilled
upon His second coming and into the New Earth.
He lived under the law as a Jew, so it was necessary that He who gave the law kept it perfectly.
Sin and spiritual death entered the world by the first man (earthly) Adam, but the second (spiritual) man Jesus succeeded in conquering sin, and by His suffering delivered believers from spiritual death.
I see that you are in the camp of opposing the Apostles, and find many scriptures that oppose your doctrine to be bothersome. You are not the first, but many have come along doing exactly what the apostles warned of, leading others into the former covenant based on law.
Look at your OP verse again. Matthew 5:17-20 (KJV)
[SUP]17 [/SUP] Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
[SUP]18 [/SUP] For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
While alive under the strength of the law Jesus said "I am come", meaning He came (and He left). All that He would do in His first coming would be accomplished before ascending back to Heaven. He was not being a threat to the Jews as one who came to destroy, to annihilate the law and the prophets. He couldn't do a thing about the law until He died to it. When God (Jesus was the fulness of the Godhead bodily) died to the law as an innocent Lamb, the law was abolished by God. It had become too corrupted to do any more good. A new law, New Covenant was given by God in Christ.
[SUP]19 [/SUP] Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
[SUP]20 [/SUP] For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Listening to you puts Peter, Paul, all of them not making it to Heaven. Peter accepted a major departure from the law by accepting unclean animals presented by God. Paul approved eating foods prohibited by the law, and advised not to circumcise males. Paul taught the Gentile Christians they were free from being judged over Jewish beliefs like the holy days and feasts., meat or drink, etc.
The commands of His "sermon on the mount", verses 3-16 were the ones He referred to as "these least commandments".
I note that you Sabbatarians have avoided discussing the many challenges of Acts 15 and many others presented in the past months.
Peter said in Acts 15:10 (KJV) [SUP]10 [/SUP] Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Here's a simple repeated challenge to you. What did Peter declare neither they nor their fathers could bear? Why not put that yoke upon the new Christians? Was Peter deceived? Paul was present, was he deceived? Why did the Jews present give up and agree? If they did that, why do you persist?
I have to show this real fast
(Acts 21:24, "Take them, and be purified with them, and pay their expenses so that they may shave their heads. Then everyone will know that those things they were informed about you (forsaking the Law), were lies, and that you, yourself, walk orderly, and keep the Law."
New International Version
Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everyone will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
English Standard Version
take these men and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may shave their heads. Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself also live in observance of the law.
New American Standard Bible
take them and purify yourself along with them, and pay their expenses so that they may shave their heads; and all will know that there is nothing to the things which they have been told about you, but that you yourself also walk orderly, keeping the Law.
King James Bible
Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.)
First if you study the different texts of Acts 15 you will see there is difference in meaning, as later texts have added words. These words that were added are a false testimony....
So Acts 15 is not a be all end all, it is to
enter a place of worship, come as you are not stay as you are. And in the things given to the gentiles to follow, where are they from? Did they randomly make up some rules, or are the rules from a Law?.... and if the gentiles go to the place of worship "every sabbath the Law is read"
13After they had stopped speaking, James answered, saying, “Brethren, listen to me.
14“Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name.
15“With this the words of the Prophets agree, just as it is written,
16‘A
FTER THESE THINGS I will return,
A
ND I
WILL REBUILD THE TABERNACLE OF D
AVID WHICH HAS FALLEN,
A
ND I
WILL REBUILD ITS RUINS,
A
ND I
WILL RESTORE IT,
17S
O THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE L
ORD,
A
ND ALL THE G
ENTILES WHO ARE CALLED BY M
Y NAME,’
18S
AYS THE L
ORD,
WHO MAKES THESE THINGS KNOWN FROM LONG AGO.
19“
Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles, 20but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. 21“
For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath.”
abstain from things contaminated by idols
and from fornication
and from what is strangled
and from blood
Lol these are not even followed or taught......
If I were to preach these I would be called legalistic here.... very telling. Or if I said, hey we should do that in following Yah, it would probably be said, "your justified by works"
How do we go from "abstain from blood" to eat the blood!
and to your question, if those who had been brought up at least hearing Scripture were not walking perfectly how could any expect a new person, new to Yahshua and new to the Scripture be expected to know and follow everything written? It would not happen, that is why it is written, "
19“
Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles, 20but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. 21“
For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath.”"
Dont forget to consider verse 21..... its part of the text.
and the
added words..... why did someone need to come along and add a false wintess against the Law? If that dosent raise suspicion IDK what will.
Acts 15:24Parallel Verses
New International Version
We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.
New Living Translation
"We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching, but we did not send them!
English Standard Version
Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions,
New American Standard Bible
"Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with their words, unsettling your souls,
King James Bible
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying,
Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Holman Christian Standard Bible
Because we have heard that some without our authorization went out from us and troubled you with their words and unsettled your hearts,
International Standard Version
We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.
NET Bible
Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said,
Aramaic Bible in Plain English
“We hear that men among us went out and have alarmed you with words and have subverted your souls, as they were saying, '
Be circumcised and keep The Law', which we have not commanded them.”
GOD'S WORD® Translation
We have heard that some individuals who came from us have confused you with statements that disturb you. We did not authorize these men [to speak].
Jubilee Bible 2000
forasmuch as we have heard that certain ones who went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying,
Ye must be circumcised and keep the law, to whom we gave no such commandment,
King James 2000 Bible
Since we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, You must
be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
American King James Version
For as much as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying,
You must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
American Standard Version
Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;
Douay-Rheims Bible
Forasmuch as we have heard, that some going out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment:
Darby Bible Translation
Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your souls, [saying that
ye must be circumcised and keep the law]; to whom we gave no commandment;
English Revised Version
Forasmuch as we have heard that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;
Webster's Bible Translation
Forasmuch as we have heard, that certain who went out from us, have troubled you with words, subverting your souls, saying,
Ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commandment:
Weymouth New Testament
As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us;
World English Bible
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, '
You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;
Young's Literal Translation
seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to
be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge,