REVISED STANDARD VERSION

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,672
13,131
113
#41
My apologies, you are right
 
S

SpoonJuly

Guest
#42
I started this thread to discuss the RSV. If you people want to discuss the KJV do it on another thread. I am sick and tired of hearing people form both sides of the argument on the KJV, specially when 90% of you have no idea what you are talking about.
I have never seen nor read the RSV so have no opinion.
Sorry for responding to those who brought up the KJV.
Glad I am not in the 90%:cool:
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#43
I have never seen nor read the RSV so have no opinion.
Sorry for responding to those who brought up the KJV.
Glad I am not in the 90%:cool:
LOL. I was wondering when I posted that how many would think, "Wow, I glad I'm not in that 90%." But, no problem. I'm glad you are here.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
#44
I started this thread to discuss the RSV. If you people want to discuss the KJV do it on another thread. I am sick and tired of hearing people form both sides of the argument on the KJV, specially when 90% of you have no idea what you are talking about.
RSV how boring! Nobodies gonna fight over that lol. Just kidding.
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#45
RSV how boring! Nobodies gonna fight over that lol. Just kidding.
LOL. Your right. It is not a very popular translation nor a very well know one among those of the last couple of generations. I use it on occasions. I prefer the NKJV or the NAS although I also like the ASV.
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
24,454
12,939
113
#46
For those interested, here is where the RSV fits into the translational tree.
There is a serious omission in that information. While Westcott & Hort (and their allies) were creating a the Revised Version (1881) in England, they invited their American counterparts to cooperate and work in tandem on the American Standard Version in America. So, in fact, the ASV and the RV are practically twins. And both are based on the corrupt critical text of Westcott & Hort.

The Revised Version (RV) was a MAJOR DEPARTURE from the King James Bible, not a "revision" as suggested in your post. If you wish to understand this better, I would suggest you read and study The Revision Revised by Dean John William Burgon.

My one object has been to defeat the mischievous attempt which was made in 1881 to thrust upon this Church and Realm a Revision of the Sacred Text, which—recommended though it be by eminent names— I am thoroughly convinced, and am able to prove, is untrustworthy from beginning to end. The reason is plain. It has been constructed throughout on an utterly erroneous hypothesis. And I inscribe this Volume to you, my friend, as a conspicuous member of that body of faithful and learned Laity by whose deliberate verdict, when the whole of the evidence has been produced and the case has been fully argued out, I shall be quite willing that my contention may stand or fall.
Quoted from the Dedication to Viscount Cranbrook

The English (as well as the Greek) of the newly “Revised Version” is hopelessly at fault. It is to me simply unintelligible how a company of Scholars can have spent ten years in elaborating such a very unsatisfactory production. Their uncouth phraseology and their jerky sentences, their pedantic obscurity and their unidiomatic English, contrast painfully with “the happy turns of expression, the music of the cadences, the felicities of the rhythm” of our Authorized Version. The transition from one to the other, as the Bishop of Lincoln remarks, is like exchanging a well-built carriage for a vehicle without springs, in which you get jolted to death on a newly-mended and rarely-traversed road.

But the “Revised Version” is inaccurate as well; exhibits defective scholarship, I mean, in countless places. It is, however, the systematic depravation of the underlying Greek which does so grievously offend me: for this is nothing else but a poisoning of the River of Life at its sacred source. Our Revisers, (with the best and purest intentions, no doubt,) stand convicted of having deliberately rejected the words of Inspiration in every page, and of having substituted for them fabricated Readings which the Church has long since refused to acknowledge, or else has rejected with abhorrence; and which only survive at this time in a little handful of documents of the most depraved type.


I. I pointed out that “the NEW GREEK TEXT,”—which, in defiance of their instructions, the Revisionists of “the Authorized English Version” had been so ill-advised as to spend ten years in elaborating,—was a wholly untrustworthy performance: was full of the gravest errors from beginning to end: had been constructed throughout on an entirely mistaken Theory. Availing myself of the published confession of one of the Revisionists, I explained the nature of the calamity which had befallen the Revision. I traced the mischief home to its true authors,—Drs. Westcott and Hort; a copy of whose unpublished Text of the N. T. (the most vicious in existence) had been confidentially, and under pledges of the strictest secrecy, placed in the hands of every member of the revising Body.

I called attention to the fact that, unacquainted with the difficult and delicate science of Textual Criticism, the Revisionists had, in an evil hour, surrendered themselves to Dr. Hort's guidance: had preferred his counsels to those of Prebendary Scrivener, (an infinitely more trustworthy guide): and that the work before the public was the piteous—but inevitable—result. All this I explained in the October number of the “Quarterly Review” for 1881.

II. In thus demonstrating the worthlessness of the “New Greek Text” of the Revisionists, I considered that I had destroyed the key of their position. And so perforce I had: for if the underlying Greek Text be mistaken, what else but incorrect must the English Translation be? But on examining the so called “Revision of the Authorized Version,” I speedily made the further discovery that the Revised English would have been in itself intolerable, even had the Greek been let alone. In the first place, to my surprise and annoyance, it proved to be a New Translation (rather than a Revision of the Old) which had been attempted.
Quoted from the Preface
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#47
There is a serious omission in that information. While Westcott & Hort (and their allies) were creating a the Revised Version (1881) in England, they invited their American counterparts to cooperate and work in tandem on the American Standard Version in America. So, in fact, the ASV and the RV are practically twins. And both are based on the corrupt critical text of Westcott & Hort.

The Revised Version (RV) was a MAJOR DEPARTURE from the King James Bible, not a "revision" as suggested in your post. If you wish to understand this better, I would suggest you read and study The Revision Revised by Dean John William Burgon.



Quoted from the Dedication to Viscount Cranbrook


Quoted from the Preface
More precisely, the RSV was a revision of the ASV which was a revision of the KJV. Strictly speaking it was a revision of a revision. I am well aware of the history of Westcott and Hort and there was nothing of corruption in their method of translation. What may have been unfortunate was the way in which they classified ancient manuscripts. It was a method that was widely used by scholars at the time and is still used today. However, these methods have been called into question since now, there are better methods for classifying biblical MSS. It is becoming apparent among researchers of textual groupings based on geographic areas that the old methods should be completely reexamined. To suggest that Westcott and Hort or any other group of researchers or scholars are some how involved in some type of translational conspiracy is absolutely absurd and irresponsible. I am completely fed up with this is the type of nonsense. These were honest men who may simply have been wrong in classifying MSS types.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,265
5,622
113
#48
What I have noticed on this forum is that most who lack proper understanding do not use the KJV.
Sorry but I've witnessed the opposite. I've seen some wacky theories put forth by KJVO proponents. Perhaps you haven't been visiting those particular threads.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,265
5,622
113
#49
You are entitled to your opinion, and have expressed it in this post, but to present it as fact is not acceptable.
While I am not a KJVO, I totally disagree with what you said about the KJV being responsible for more false doctrine, legalism, and cults. You have no proof of that statement.
It's quite evident around this website. You haven't been looking.
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,943
113
#50
I do not own a full copy of the RSV and I have never read it completely through. However, I have Greek UBS 4th edition interlinear, which I consult from time to time, which has the RSV as a parallel version. I often compare it to the Greek, and I like it better than the English translations below the Greek. It is close to word for word, but does modernize the Greek, from time to time, by adding a phrase to a word, or just clarifying a bit.

I also believe that the KJV is responsible for more heresies than any other version. Yes, more people read it in the past, but it is extremely difficult to understand the archaic and obsolete language, and especially when it tries to follow Greek word order when it is not possible to express something that way in English, especially noun cases.

May I ask why you are interesting in opinions about the KJV?

PS For those newbies who have not heard this before, I have read the Bible completely over 50 times, including NASB, ESV, HCSB, NLT, and I have read the entire Bible in French, the NT in Greek, and some books of the OT in Hebrew. I’m just reading the Bible in German, which is so similar to Greek in grammer. German is a pleasure to read the Bible in. Rest assured, I understand the Bible and theology, without ever having read the KJV. It is the height of presumption to say that only KJV Onlyers understand the Bible! And certainly there are literally millions of others who do not use the KJV only who know the Bible better than the KJV Onlyers! I have friends on the mission field, some in countries that are totally closed to the gospel. They know the Bible so well, they use other English language versions for their own devotions. Great men and women of God, who have studied to show themselves approved, are in God’s will and do not use the KJV.

Sorry, OH for the digression!
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#51
I do not own a full copy of the RSV and I have never read it completely through. However, I have Greek UBS 4th edition interlinear, which I consult from time to time, which has the RSV as a parallel version. I often compare it to the Greek, and I like it better than the English translations below the Greek. It is close to word for word, but does modernize the Greek, from time to time, by adding a phrase to a word, or just clarifying a bit.

I also believe that the KJV is responsible for more heresies than any other version. Yes, more people read it in the past, but it is extremely difficult to understand the archaic and obsolete language, and especially when it tries to follow Greek word order when it is not possible to express something that way in English, especially noun cases.

May I ask why you are interesting in opinions about the KJV?

PS For those newbies who have not heard this before, I have read the Bible completely over 50 times, including NASB, ESV, HCSB, NLT, and I have read the entire Bible in French, the NT in Greek, and some books of the OT in Hebrew. I’m just reading the Bible in German, which is so similar to Greek in grammer. German is a pleasure to read the Bible in. Rest assured, I understand the Bible and theology, without ever having read the KJV. It is the height of presumption to say that only KJV Onlyers understand the Bible! And certainly there are literally millions of others who do not use the KJV only who know the Bible better than the KJV Onlyers! I have friends on the mission field, some in countries that are totally closed to the gospel. They know the Bible so well, they use other English language versions for their own devotions. Great men and women of God, who have studied to show themselves approved, are in God’s will and do not use the KJV.

Sorry, OH for the digression!
I am curious, Do you find the German translations more accurate than those in English?
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#52
I do not own a full copy of the RSV and I have never read it completely through. However, I have Greek UBS 4th edition interlinear, which I consult from time to time, which has the RSV as a parallel version. I often compare it to the Greek, and I like it better than the English translations below the Greek. It is close to word for word, but does modernize the Greek, from time to time, by adding a phrase to a word, or just clarifying a bit.

I also believe that the KJV is responsible for more heresies than any other version. Yes, more people read it in the past, but it is extremely difficult to understand the archaic and obsolete language, and especially when it tries to follow Greek word order when it is not possible to express something that way in English, especially noun cases.

May I ask why you are interesting in opinions about the KJV?

PS For those newbies who have not heard this before, I have read the Bible completely over 50 times, including NASB, ESV, HCSB, NLT, and I have read the entire Bible in French, the NT in Greek, and some books of the OT in Hebrew. I’m just reading the Bible in German, which is so similar to Greek in grammer. German is a pleasure to read the Bible in. Rest assured, I understand the Bible and theology, without ever having read the KJV. It is the height of presumption to say that only KJV Onlyers understand the Bible! And certainly there are literally millions of others who do not use the KJV only who know the Bible better than the KJV Onlyers! I have friends on the mission field, some in countries that are totally closed to the gospel. They know the Bible so well, they use other English language versions for their own devotions. Great men and women of God, who have studied to show themselves approved, are in God’s will and do not use the KJV.

Sorry, OH for the digression!
I have always liked the RSV and have found it to be remarkably accurate.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,643
3,533
113
#53
I have always liked the RSV and have found it to be remarkably accurate.
Did you know that the Revised Standard Version committee had Roman Catholic members on it: or that the RSV is the preferred choice of the Roman Church? Quote from the preface of this Bible: [TABLE]
[TR]
[TD] "The Revised Standard Version Bible committee is a continuing body, holding its meetings at regular intervals. It has become both ecumenical and international, with Protestant and Catholic active members who come from Great Britain, Canada and the United States."[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

Since most of the citations in the 1994 Catechism of the Catholic Church, the first update of this catechism in some 400 years, are from the RSV, we can safely say that this translation has virtually become the official version of the Roman Church. In effect, the aim of the translators is ecumenical. They want all the churches, all religions, to unite under one supreme authority - the Pope! Several on the RSV committee regard the Scriptures as being on an equal footing as church TRADITION: for this is - and always has been - the teaching of the Roman Catholic Church. The RSV committee, in other words, is vastly different from the Protestant committee which produced the King James Version.

A brief look at some of the members of the RSV committee is startling to say the least.

  • "Edgar Goodspeed was on the Revised Standard committee. Goodspeed did not believe in the deity of Jesus Christ. He looked at Jesus as a social reformer who gave his life as a martyr for a 'cause…' Goodspeed called Genesis the product of an 'Oriental story teller at his best.' " (page 197-198)
  • "Julius Brewer, another reviser, stated, 'The dates and figures found in the first five books of the Bible turn out to be altogether unreliable.' " (page 199)
  • "Henry Cadbury, another member of the Revised committee, believed that Jesus Christ was a just man who was subject to story telling. 'He was given to overstatements, in his case, not a personal idiosyncrasy, but a characteristic of the Oriental world.' " (page 199)
  • "Walter Bowie was another revisor who believed that the Old Testament was legend instead of fact. He says in reference to Abraham, 'The story of Abraham comes down from ancient times; and how much of it is fact and how much of it is legend, no one can positively tell.' " (page 199)
  • "Clarence Craig was one of the revisers who denied the bodily resurrection of Christ. 'It is to be remembered there were no eye witnesses of the resurrection of Jesus. No canonical gospel presumed to describe Jesus emerging from the tomb. The mere fact that a tomb was found empty was capable of many explanations. The very last one that would be credible to a modern man would be the explanation of a physical resurrection of the body.' " (page 200)
  • "William Sperry shows his dislike for the gospel of John in the following statement. 'Some of these sayings, it is true, come from the Fourth Gospel (John), and we do not press that gospel for too great verbal accuracy in its record of the sayings of Jesus.' " (page 201)
  • "William Irwin believed that the Jewish prophets inflated the position of God in the Bible. 'The prophets were forced by the disasters that befell to do some hard, painful thinking. They were forced by the history of their own times to revise their messages again and again in order to keep up with the progress of the age. The Assyrians and the Babylonians forced them to revise their conception of Yahweh from time to time until they finally made Him God of the universe.' " (page 201)
  • "Fleming James doubted the miracle of the Red Sea crossing. 'What really happened at the Red Sea WE CAN NO LONGER KNOW; but scholars are pretty well agreed that the narrative goes back to some striking and pretentious event which impressed Moses and the people with the belief that Yahweh had intervened to save them. The same may be said of the account of the plagues.' Concerning Elijah's action in 2 Kings 1:10, he said, 'The narrative of calling down fire from heaven upon soldiers sent to arrest him is plainly legendary.' " (page 201-202)
 

Chester

Senior Member
May 23, 2016
4,279
1,413
113
#54
I am curious, Do you find the German translations more accurate than those in English?
Hey, please stick with the RSV - if you want to discuss other language translations please do so on other threads!

LOL! :p
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#56
Did you know that the Revised Standard Version committee had Roman Catholic members on it: or that the RSV is the preferred choice of the Roman Church? Quote from the preface of this Bible: [TABLE]
[TR]
[TD] "The Revised Standard Version Bible committee is a continuing body, holding its meetings at regular intervals. It has become both ecumenical and international, with Protestant and Catholic active members who come from Great Britain, Canada and the United States."[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

Since most of the citations in the 1994 Catechism of the Catholic Church, the first update of this catechism in some 400 years, are from the RSV, we can safely say that this translation has virtually become the official version of the Roman Church. In effect, the aim of the translators is ecumenical. They want all the churches, all religions, to unite under one supreme authority - the Pope! Several on the RSV committee regard the Scriptures as being on an equal footing as church TRADITION: for this is - and always has been - the teaching of the Roman Catholic Church. The RSV committee, in other words, is vastly different from the Protestant committee which produced the King James Version.

A brief look at some of the members of the RSV committee is startling to say the least.

  • "Edgar Goodspeed was on the Revised Standard committee. Goodspeed did not believe in the deity of Jesus Christ. He looked at Jesus as a social reformer who gave his life as a martyr for a 'cause…' Goodspeed called Genesis the product of an 'Oriental story teller at his best.' " (page 197-198)
  • "Julius Brewer, another reviser, stated, 'The dates and figures found in the first five books of the Bible turn out to be altogether unreliable.' " (page 199)
  • "Henry Cadbury, another member of the Revised committee, believed that Jesus Christ was a just man who was subject to story telling. 'He was given to overstatements, in his case, not a personal idiosyncrasy, but a characteristic of the Oriental world.' " (page 199)
  • "Walter Bowie was another revisor who believed that the Old Testament was legend instead of fact. He says in reference to Abraham, 'The story of Abraham comes down from ancient times; and how much of it is fact and how much of it is legend, no one can positively tell.' " (page 199)
  • "Clarence Craig was one of the revisers who denied the bodily resurrection of Christ. 'It is to be remembered there were no eye witnesses of the resurrection of Jesus. No canonical gospel presumed to describe Jesus emerging from the tomb. The mere fact that a tomb was found empty was capable of many explanations. The very last one that would be credible to a modern man would be the explanation of a physical resurrection of the body.' " (page 200)
  • "William Sperry shows his dislike for the gospel of John in the following statement. 'Some of these sayings, it is true, come from the Fourth Gospel (John), and we do not press that gospel for too great verbal accuracy in its record of the sayings of Jesus.' " (page 201)
  • "William Irwin believed that the Jewish prophets inflated the position of God in the Bible. 'The prophets were forced by the disasters that befell to do some hard, painful thinking. They were forced by the history of their own times to revise their messages again and again in order to keep up with the progress of the age. The Assyrians and the Babylonians forced them to revise their conception of Yahweh from time to time until they finally made Him God of the universe.' " (page 201)
  • "Fleming James doubted the miracle of the Red Sea crossing. 'What really happened at the Red Sea WE CAN NO LONGER KNOW; but scholars are pretty well agreed that the narrative goes back to some striking and pretentious event which impressed Moses and the people with the belief that Yahweh had intervened to save them. The same may be said of the account of the plagues.' Concerning Elijah's action in 2 Kings 1:10, he said, 'The narrative of calling down fire from heaven upon soldiers sent to arrest him is plainly legendary.' " (page 201-202)
I do not care if they were atheists. The only thing that concerns me is the end result.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,643
3,533
113
#57
I do not care if they were atheists. The only thing that concerns me is the end result.
You find the RSV to be remarkably accurate...compared to what? Are you basing this off your own scholarship? Or compared to other new versions? How accurate is it when compared to the KJV?
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#58
You find the RSV to be remarkably accurate...compared to what? Are you basing this off your own scholarship? Or compared to other new versions? How accurate is it when compared to the KJV?
The KJV is not the standard. It is just another translation. The only standard of comparisons has to be against the original language, not another translation.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,643
3,533
113
#59
The KJV is not the standard. It is just another translation. The only standard of comparisons has to be against the original language, not another translation.
As you compare the RSV to the original languages, whatever that is, how do you know which word to use in translation? You may have five or more English words to choose from. It's up to your scholarship to choose. Do you really want that job when it comes to God's word?
 

oldhermit

Senior Member
Jul 28, 2012
9,142
612
113
69
Alabama
#60
As you compare the RSV to the original languages, whatever that is, how do you know which word to use in translation? You may have five or more English words to choose from. It's up to your scholarship to choose. Do you really want that job when it comes to God's word?
Is this not what you do when you sit in judgment over other translations?