It's funny you always bring up "archaic" when referring to the KJV language, and then brag about your extensive knowledge in the Greek. This makes me chuckle. You can't understand thee and thou but you can understand the Greek language?
As I have told you before - I have intensively studied Greek for 2 years of courses, under some of the top Greek scholars in the world, which includes memorizing grammar, vocabulary and doing translations. I have tools to read Greek, including lexicons, exegetical summaries, and discussions about translational issues. I receive (except Sunday) Daily Dose of Greek, which goes through the Bible verse by verse in Greek, just to keep brushed up on the Greek grammar, especially. I read a chapter of the NT in Greek daily. I also have quite a few current books on the new knowledge that is recently understood about Greek translational issues. I spend at least an hour a day on Greek. That is down, because I am currently studying German, which I need for a PhD in theology.
As far as KJ English, not so much. There are no lexicons to explain KJ English. I've never found a grammar on KJ English. There is no way to study it.
In fact, because I am so aware of language, because of the 5 languages I speak and/or read, that is EXACTLY the reason why I cannot use KJV. I am not content to breeze over words I do not understand. I am not willing to use a translation that tries to follow Greek word order, but without cases to show where they belong in the sentence. Or verb forms that do not exist in English anymore.
BUT, even if I could get, and wanted to properly study KJ English, I would not give it the time of day. The reason is because I have read too much about manuscripts and evidence for the best possible option that was there in the original autographs, which do not exist today. By comparing almost 6000 NT manuscripts, a lot of conclusions can be drawn, which were not an option on the much later and corrupted 7 texts used by the KJV translation committee! No, the committee for translating the KJV did not use a "majority text" but rather some bad copies of bad copies of bad copies. Byzantine scribes were notorious for adding comments, which were added into the text, conflating the manuscripts. They were notorious for "harmonizing" sections of Scripture, instead of copying the early texts correctly. And being human, they made mistakes, too. Sometimes they didn't see or hear the passage correctly. (Often families of the Byzantine manuscripts were dictated, which resulted in wrong letters and even words being written). So gradually, more and more errors cropped up in these later manuscripts, which were not there in the early versions of the Alexandrian/Western, etc manuscripts.
My Greek UBS Bible has all the possible alternatives for each section in the Greek. And, if every single manuscript says the same thing, which many do, it makes a note of that, too!
I guess I have to chuckle at your blind ignorance, that you think you understand the KJV. I'll bet my bottom dollar, that in fact, you are not understanding a lot of what you are reading. But your slavish devotion to a translation, keeps you from really questioning what you are reading.
I have no problem with other people using KJV, if that is what they like for any reason. And, there are NO doctrinal changes arising out of modern versions. A major doctrine in the KJV is always the same in the modern versions. But, even when people post in KJV here, it is more or less gibberish to me. Just too many words I have never studied. In fact, in church, I use Biblegateway, so I can read the passages in Greek. Lately, I have been reading in German, since I have a keen interest in that language now. In fact, in our passages today, Jude 1-2, I thought the German did a better job of translating the Greek, because English, like it or not, often follows the traditions of the KJV, rather than the Greek text.
But then, you probably just scan my posts to refute them. Read KJV 1611, if that works for you. But, do not say the modern versions downgrade the deity of Christ, or other nonsense being posted by the OP, (not addressing you here, John!) when you have no knowledge of the original langauges.