Isdaniel, it doesn't say God the Father and Jesus.
א מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר:
ב בנאות דשא ירביצני על-מי מנחות ינהלני:
ג נפשי ישובב ינחני במעגלי-צדק למען שמו:
ד גם כי-אלך בגיא צלמות לא-אירא רע כי-אתה עמדי שבטך ומשענתך המה ינחמני:
ה תערך לפני | שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה:
ו אך טוב וחסד ירדפוני כל-ימי חיי ושבתי בבית-יהוה לארך ימים:
Here in bold underline is the name used. Guess what? It isn't Jesus either it is YHVH Yehovah.
You see Isdaniel. The Rabbis taught your translators Hebrew and in doing so they also taught them their tradition of blotting out the name of God with substitutes like Lord, Adonia, God etc etc.
א מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר:
ב בנאות דשא ירביצני על-מי מנחות ינהלני:
ג נפשי ישובב ינחני במעגלי-צדק למען שמו:
ד גם כי-אלך בגיא צלמות לא-אירא רע כי-אתה עמדי שבטך ומשענתך המה ינחמני:
ה תערך לפני | שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה:
ו אך טוב וחסד ירדפוני כל-ימי חיי ושבתי בבית-יהוה לארך ימים:
Here in bold underline is the name used. Guess what? It isn't Jesus either it is YHVH Yehovah.
You see Isdaniel. The Rabbis taught your translators Hebrew and in doing so they also taught them their tradition of blotting out the name of God with substitutes like Lord, Adonia, God etc etc.
Who is the Alpha and Omega