Using God's name in nt times

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#21
Interesting posts! I was away on vacation... Didn't see them... So, the new testament writers never use the four letter name... Any more thoughts on that part? Grace to y'all!
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,231
6,529
113
#22
When reading the Hebrew translations of the New Testament, Brit Hadasha, you will find any quotes of the Old Testament, Tanakh, using the word "Lord" have the name יהוה every time.

In the Greek compilations, they would have used the Greek word for the Almighty, whatever the individual's verbal (written) concept of Lord or God was at the time.

Just as today people in English renditions use words like God and Lord. `Linguists give the word, god, as originating from Sanskrit or before, but this is language evolution. The actual original meaning of this word is not clear.
 

jb

Senior Member
Feb 27, 2010
4,940
589
113
#23
Using God's name in nt times
The early Christians used the OT covenant Names of God (to call upon in every day use), which are covenanted to us by the blood of Jesus, you can find a very short study Here on this. Matt 26v26, 2Cor 1v20, Heb 10v19

Yahweh Shalom
 
Dec 18, 2013
6,733
45
0
#24
This isn't true. Anybody who knows Hebrew knows this is not true. YHWH is closer to 'he is'. Therefore the rest of what you say doesn't hold either.
My apologies then if I be incorrect, but I thought title YHWH was first used when God spoke to Moses through the burning bush. I think maybe you are correct though that "I AM" be more appropriate meaning, and perhaps "I AM WHO I AM" proper answer to the question Moses asked; that of what to tell the captive hebrews when they'd asked what God's name is.

As for the fact God have a name no man know but himself, that is Revelation 19:12
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,231
6,529
113
#25
I believe Romans 14 may be applied to many of these debates settling them all. It is good, and spiritually normal, to be content in the sight of God with how we each believe. It is the same in regarding how others are given to believe in the sight of God. There is nothing mystical or super-spiritual in which name a person chooses to use in calling upon the Lord.

What is mystical about calling Him Jesus, the English transliteration from the Latin obtained from the Greek transliteration from the Hebrew?

Many times I have shared with others that calling our Lord Jesus is just fine with me, and that I like to call Him what Mary, Joseph and all friends called Him, Yeshua. So what? Are people so afraid of facts that should do no harm that it affects their faith in Jesus?

I will call Him Jesus for those so weak in the faith they may find my calling Him Yeshua a stumbling block, for it is wrong to place stumbing blocks in the way of the brethren, but those of you who find yourselves to be intellectual, please, stop balking when people use another of His names, especially the Hebrew name, for it smacks more of anti-semetism than of any kind of faith.

Jesus Christ bless you all and keep your hearts
attuned to what is good, pure and peaceful always in that great Love we all first received with our conversion, amen.
 

KohenMatt

Senior Member
Jun 28, 2013
4,021
223
63
#26
I agree with those who have said its YHWH (or YHVH depending on your personal interpretation of it). That is the name given to Moses and the patriarchs before. While there are Descriptive names that can be used to refer to God and that we can use in prayer, I primarily use YHWH.

As an aside, I primarily use the word "Yeshua" for Jesus, as that is more similar to His original birth name than Jesus is.
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,231
6,529
113
#27
Yeshua, ישוע, may be translated completely into any language. In English, Yeshua may be translated as Salvation.

Mat 1:21
She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he is the one who will save his people from their sins."
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#29
When reading the Hebrew translations of the New Testament, Brit Hadasha, you will find any quotes of the Old Testament, Tanakh, using the word "Lord" have the name יהוה every time.

In the Greek compilations, they would have used the Greek word for the Almighty, whatever the individual's verbal (written) concept of Lord or God was at the time.

Just as today people in English renditions use words like God and Lord. `Linguists give the word, god, as originating from Sanskrit or before, but this is language evolution. The actual original meaning of this word is not clear.
When the Hebrew translations come to a part in the nt where the writers quote the lxx, do they translate the Greek into Hebrew, or do they insert words from the old Hebrew? What do you mean by Greek compilations? Maybe the old copies of the original Greek manuscripts?
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#30
The early Christians used the OT covenant Names of God (to call upon in every day use), which are covenanted to us by the blood of Jesus, you can find a very short study Here on this. Matt 26v26, 2Cor 1v20, Heb 10v19

Yahweh Shalom
Couldn't open the pdf on my tablet... Hopeful I can check it out soon on a desktop.
The nt writers use ho kurios when quoting the ot where the four letter name appears... Would that be one of the covenanted names?
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#31
I believe Romans 14 may be applied to many of these debates settling them all. It is good, and spiritually normal, to be content in the sight of God with how we each believe. It is the same in regarding how others are given to believe in the sight of God. There is nothing mystical or super-spiritual in which name a person chooses to use in calling upon the Lord.

What is mystical about calling Him Jesus, the English transliteration from the Latin obtained from the Greek transliteration from the Hebrew?

Many times I have shared with others that calling our Lord Jesus is just fine with me, and that I like to call Him what Mary, Joseph and all friends called Him, Yeshua. So what? Are people so afraid of facts that should do no harm that it affects their faith in Jesus?

I will call Him Jesus for those so weak in the faith they may find my calling Him Yeshua a stumbling block, for it is wrong to place stumbing blocks in the way of the brethren, but those of you who find yourselves to be intellectual, please, stop balking when people use another of His names, especially the Hebrew name, for it smacks more of anti-semetism than of any kind of faith.

Jesus Christ bless you all and keep your hearts
attuned to what is good, pure and peaceful always in that great Love we all first received with our conversion, amen.
I'm fine with saying Jesus or Yeshua... To me, Joshua is a possibility too... I'm trying to figure out the thinking of using Yahweh when writing in English... The nt writers, when working outside of Hebrew, could have used Yahweh, they decided not to... So why today, when working in a language not Hebrew, would people do something the apostles decided not to? That's the part I'm trying to find the thinking of...
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,231
6,529
113
#32

Here is how I have been given to understand the name, Yahweh. It turns out to be the gerund (noun) form of the Hebrew equivalent to the infinitive to be. There is one major difference, the word, Yahweh, is the transitive form of to be (haya). Thus the name Yahweh can be translated to English meaning Self-Exisiting because the gerund of the English, to be, is not transitive or active. When we say Yahweh, if you will forgive my usage, would be I be, but it does not quite carry the meaning of the Hebrew. The translation to I am does not express the Almighty's ability to BE, or Self-Existing.

Yahweh is not a name as we think of names today, it is an attribute of our Maker, and it declares Him to BE on His own power, making Him the Most High God.

Many people use the names Yahweh and Yeshua not realizing the actually can be translated to all languages, but they use the names in order to get closer to our roots in the Faith of Abraham as taught by Jesus Christ.

I am the same as you, calling our Savior Salvation (His name in English), Yeshua, Joshua, etc, for I know Who He is, and I adore Him with any of His titles. He will be giving us a new name to call Him come the Kingdom, and a pure language so all this Babel about names will be put to an end once and forever, amen.


I'm fine with saying Jesus or Yeshua... To me, Joshua is a possibility too... I'm trying to figure out the thinking of using Yahweh when writing in English... The nt writers, when working outside of Hebrew, could have used Yahweh, they decided not to... So why today, when working in a language not Hebrew, would people do something the apostles decided not to? That's the part I'm trying to find the thinking of...
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#33
I agree with those who have said its YHWH (or YHVH depending on your personal interpretation of it). That is the name given to Moses and the patriarchs before. While there are Descriptive names that can be used to refer to God and that we can use in prayer, I primarily use YHWH.

As an aside, I primarily use the word "Yeshua" for Jesus, as that is more similar to His original birth name than Jesus is.
YHWH makes total sense to me when talking writing Hebrew... The nt writers could have written those letters in Greek... Or pretty close... But they didn't... I'm trying to figure out why people today writing in English want to use the four letters...
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#34

Here is how I have been given to understand the name, Yahweh. It turns out to be the gerund (noun) form of the Hebrew equivalent to the infinitive to be. There is one major difference, the word, Yahweh, is the transitive form of to be (haya). Thus the name Yahweh can be translated to English meaning Self-Exisiting because the gerund of the English, to be, is not transitive or active. When we say Yahweh, if you will forgive my usage, would be I be, but it does not quite carry the meaning of the Hebrew. The translation to I am does not express the Almighty's ability to BE, or Self-Existing.

Yahweh is not a name as we think of names today, it is an attribute of our Maker, and it declares Him to BE on His own power, making Him the Most High God.

Many people use the names Yahweh and Yeshua not realizing the actually can be translated to all languages, but they use the names in order to get closer to our roots in the Faith of Abraham as taught by Jesus Christ.

I am the same as you, calling our Savior Salvation (His name in English), Yeshua, Joshua, etc, for I know Who He is, and I adore Him with any of His titles. He will be giving us a new name to call Him come the Kingdom, and a pure language so all this Babel about names will be put to an end once and forever, amen.
Yes! Yhwh can be translated into any language... The nt writers chose not to translate or transliterate it, using ho Kurios - the master- in its place... Why not follow the example of the apostles? That's the part I don't understand...
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,231
6,529
113
#35
When writing in Hebrew there are consonants but there are no letters considered to vowels, therefore a system of markings was created in order to be able to pronounce the varied vowel sounds, called diacritical marks.Below I will place Yahweh with and without the markings. Some folks say no one knows how to pronounce the name, however, as in other languages, when a variation of an existing infinitive is used, the pronunciation is easy to figure. An example in English, infinitive to be would be the gerund being. To run would be running. People who insist on typing YHWH are under the influence of what is called rabbinical teachings, and not the Word. God's name (fame, reputation) is to be proclaimed among the nations,. I have added the parentheticals because we do not yet know His name, just the title He gave us via Moses. How can we spread the glory of the knowledge of our Maker without uttering His chosen name in this age? Of course the wor, god, Sansckrit, has come to have the attributes of the Most High Elohim so people do, in effect, pass on His reputation, fame etc. using that word. As long as one's conscience is clear in the name being used to make reverent reference to our Father, it really does not matter, but these are the ways and reasons of which I have been made to understand............sorry for the babble on.........but it is a reply. God bless you, Yahweh that is, amen.

יהוה
יְהוָ֣ה


YHWH makes total sense to me when talking writing Hebrew... The nt writers could have written those letters in Greek... Or pretty close... But they didn't... I'm trying to figure out why people today writing in English want to use the four letters...
 
H

Hashe

Guest
#36
My apologies then if I be incorrect, but I thought title YHWH was first used when God spoke to Moses through the burning bush. I think maybe you are correct though that "I AM" be more appropriate meaning, and perhaps "I AM WHO I AM" proper answer to the question Moses asked; that of what to tell the captive hebrews when they'd asked what God's name is.

As for the fact God have a name no man know but himself, that is Revelation 19:12
'I am who I am' isn't a name. It is a statement that says God will reveal himself through his actions. The actions he was about to show, were freeing the people from the Egyptians. Hence he is the god they are to serve rather than serving the Egyptians. It is also a pun on YHWH.
 
Dec 18, 2013
6,733
45
0
#37
'I am who I am' isn't a name. It is a statement that says God will reveal himself through his actions. The actions he was about to show, were freeing the people from the Egyptians. Hence he is the god they are to serve rather than serving the Egyptians. It is also a pun on YHWH.
Aye, I see what you mean. That's what I was trying to say, but you put it better than me.
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#38
I believe Romans 14 may be applied to many of these debates settling them all. ...



I've thought about this question myself...I don't want to cause anyone to stumble... the view i settled on is that when Paul wrote this, he was writing to a single church... And if eating something was a stumbling block to someone, it was no big deal for the other person to change... Here on cc, if we stopped talking about anything that would offend someone, there would be no cc...I think... So, my view, it's up to each person to prayerfully decide if they should be here... also my view, many come here because on some level they want their faith challenged...
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#39
When writing in Hebrew there are consonants but there are no letters considered to vowels, therefore a system of markings was created in order to be able to pronounce the varied vowel sounds, called diacritical marks.Below I will place Yahweh with and without the markings. Some folks say no one knows how to pronounce the name, however, as in other languages, when a variation of an existing infinitive is used, the pronunciation is easy to figure. An example in English, infinitive to be would be the gerund being. To run would be running. People who insist on typing YHWH are under the influence of what is called rabbinical teachings, and not the Word. God's name (fame, reputation) is to be proclaimed among the nations,. I have added the parentheticals because we do not yet know His name, just the title He gave us via Moses. How can we spread the glory of the knowledge of our Maker without uttering His chosen name in this age? Of course the wor, god, Sansckrit, has come to have the attributes of the Most High Elohim so people do, in effect, pass on His reputation, fame etc. using that word. As long as one's conscience is clear in the name being used to make reverent reference to our Father, it really does not matter, but these are the ways and reasons of which I have been made to understand............sorry for the babble on.........but it is a reply. God bless you, Yahweh that is, amen.

יהוה
יְהוָ֣ה
I think Paul would have known those things in Hebrew grammar, too... he could have written Yahweh, but he never did... why not follow Paul's example? That's what I'm wondering...
 

Dan_473

Senior Member
Mar 11, 2014
9,054
1,051
113
#40
'I am who I am' isn't a name. It is a statement that says God will reveal himself through his actions. The actions he was about to show, were freeing the people from the Egyptians. Hence he is the god they are to serve rather than serving the Egyptians. It is also a pun on YHWH.
I've heard there was a storm god yahweh... Do you think it might be a pun on that, too?