I just figured out what you are doing, KJV1611. You are taking an on-line version which takes the KJV and puts the Greek underneath the words. That is NOT the original word order. That is not interlinear, but rather using a version (KJV) to look at the Greek words.
The proper order is:
"καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος." John 1:1c
And God was the word. Except that you have to put "the word" to the front of the phrase in English, because it is the nominative case, which means it is the subject. God is at the front in the Greek, because it is the most important thing - for emphasis.
Wait, I already wrote all this out once, and either you didn't read it, or you didn't understand it.
So I am done discussing this. There are none so blind as those who cannot see! Or those who don't have a clue about English grammar, let alone Greek!
(And yes, it boogles me how people can read an out-of-date and archaic translation, base their whole Christian walk on it, but can't understand basic grammar!)
The proper order is:
"καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος." John 1:1c
And God was the word. Except that you have to put "the word" to the front of the phrase in English, because it is the nominative case, which means it is the subject. God is at the front in the Greek, because it is the most important thing - for emphasis.
Wait, I already wrote all this out once, and either you didn't read it, or you didn't understand it.
So I am done discussing this. There are none so blind as those who cannot see! Or those who don't have a clue about English grammar, let alone Greek!
(And yes, it boogles me how people can read an out-of-date and archaic translation, base their whole Christian walk on it, but can't understand basic grammar!)