Well well well quite the little party we have going here eh?
The Vulgate was translated in the late 4th century when Latin was still the common language. The Vulgate remained useful because Latin remained the Lingua Franca in Europe until French overtook it in 18th Century. Like I said earlier no one learned how to read the vernacular languages of Europe. If you learned to read and write in Europe before about the 15th Century you learned how to read and write Latin.
Not only that but various priests and bishops would often translate parts of the Vulgate into the vernacular for homilies and the like.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
You see there is the problem THE COMMON man didn't have a clue as to what was being read to him for approximately 1000 years.
He had to rely on common practices and traditions of the day for his salvation. (repeating the same words over and over isn't praying it's showing obesiance)........To whom you ask?..........Good question, answer: the Catholic church and its institutionalized Heiarchy NOT GOD
Actually Latin remained because it was the Lingua Franca. When dignitaries met they spoke Latin, when monarchs sent messages to each other they wrote in Latin. If you go to the Vatican today they will likely communicate in Latin, since no matter where the Priest is from he will know Latin.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
P.S. Lingua Franca isn't Latin man It literally means language of the Francs or French if you prefer mon amis. Par les vous les Francais?.......non.......thought not...... anyway
Yes I'm aware that they still speak Latin today in the Vatican and that every Pope, Cardinal, Bishop, and Priest for the most part are educated in Latin from an Early age on probably starting in their youth as a choir boy or something of that nature. I think that is great actually. But as for the Bishops and priests translating into the vernacular for homilies and the like. The Catholic church wouldn't stand for any translation of the scriptures into any other language other than Greek (wonder why?) Perhaps for the sole purpose of maintaining their authority over the masses? Not towards the glory of God that's for sure. Is it not written that the Word would be preached to all nations and peoples in the bible? So therefore it had to be translated.
When it was done it was done so all could hear and understand the Word in their native tongue. When this was done it allowed the common man to hear the Word and when it was heard and understood many began to ask questions of the church and their practices which by some were viewed as heresy. Selling of indulgences, purgatory, papal infallibility.
Now I ask you this. How can you buy atonement from sin with gold and silver?
purgatory is nothing more than bribery of a one whos loss of a loved one and mournful state was seen as easy pickin's by the church of the day!
The cathedrals were paid for by the monarchies thats correct but the Monarchy recieved this money through taxation of the common man so in essence the church was a tax collector or at the very least the beneficiary of one. Not to mention that the monarchies needed sanctioning from rome for practically anything they did because the church controlled the masses not the Monarchies. The Monarchies used the church through briberies of giant Cathedrals for sanctioning the wars that they waged on each other and in the end tribute still went to Rome. It wasn't till the 19th century through fiscal mismanagement and the Napoleonic wars that the church itself had to seek a loan from none other than Nathan Rothchild himself in order to maintain their great institution on which I believe they are still paying the debt to this day!
The Vulgate was translated in the late 4th century when Latin was still the common language. The Vulgate remained useful because Latin remained the Lingua Franca in Europe until French overtook it in 18th Century. Like I said earlier no one learned how to read the vernacular languages of Europe. If you learned to read and write in Europe before about the 15th Century you learned how to read and write Latin.
Not only that but various priests and bishops would often translate parts of the Vulgate into the vernacular for homilies and the like.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
You see there is the problem THE COMMON man didn't have a clue as to what was being read to him for approximately 1000 years.
He had to rely on common practices and traditions of the day for his salvation. (repeating the same words over and over isn't praying it's showing obesiance)........To whom you ask?..........Good question, answer: the Catholic church and its institutionalized Heiarchy NOT GOD
Actually Latin remained because it was the Lingua Franca. When dignitaries met they spoke Latin, when monarchs sent messages to each other they wrote in Latin. If you go to the Vatican today they will likely communicate in Latin, since no matter where the Priest is from he will know Latin.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
P.S. Lingua Franca isn't Latin man It literally means language of the Francs or French if you prefer mon amis. Par les vous les Francais?.......non.......thought not...... anyway
Yes I'm aware that they still speak Latin today in the Vatican and that every Pope, Cardinal, Bishop, and Priest for the most part are educated in Latin from an Early age on probably starting in their youth as a choir boy or something of that nature. I think that is great actually. But as for the Bishops and priests translating into the vernacular for homilies and the like. The Catholic church wouldn't stand for any translation of the scriptures into any other language other than Greek (wonder why?) Perhaps for the sole purpose of maintaining their authority over the masses? Not towards the glory of God that's for sure. Is it not written that the Word would be preached to all nations and peoples in the bible? So therefore it had to be translated.
When it was done it was done so all could hear and understand the Word in their native tongue. When this was done it allowed the common man to hear the Word and when it was heard and understood many began to ask questions of the church and their practices which by some were viewed as heresy. Selling of indulgences, purgatory, papal infallibility.
Now I ask you this. How can you buy atonement from sin with gold and silver?
purgatory is nothing more than bribery of a one whos loss of a loved one and mournful state was seen as easy pickin's by the church of the day!
The cathedrals were paid for by the monarchies thats correct but the Monarchy recieved this money through taxation of the common man so in essence the church was a tax collector or at the very least the beneficiary of one. Not to mention that the monarchies needed sanctioning from rome for practically anything they did because the church controlled the masses not the Monarchies. The Monarchies used the church through briberies of giant Cathedrals for sanctioning the wars that they waged on each other and in the end tribute still went to Rome. It wasn't till the 19th century through fiscal mismanagement and the Napoleonic wars that the church itself had to seek a loan from none other than Nathan Rothchild himself in order to maintain their great institution on which I believe they are still paying the debt to this day!