The newer translations follow in the tradition of the KJV whose translators supported the continual work of revising their work. I challenge you to compare the textus recepticus with the Nestle text on the most important 25 NT passages and critique the difference. I would be glad to post the two on those twenty-five. I would also challenge you to a test on the language of the KJV using passages from the Bible to demonstrate that the language of the KJV is neither your language nor mine.
Hi Charisenexcelcis, I agree the translators of the KJV supported the continual revising of their work, and so do I. Old english is obviously not ideal in our day... But I wasnt talking about revising their work into into more understandable or modern language, I have no problem with that. What I have a problem with is the use of manuscripts out of alexandria, Egypt that we get a lot of our modern translations from including the NIV. Im taliking about manuscripts that have been modified to fit gnostic belief of a culture that did not believe that Jesus was God. Ive attached 2 links to a video session with and Australian scholar and researcher/ bible teacher Les Garrett if anyone has the time orcould be bothered checking it out. Its well worth it as he's done his research and doesnt just spout his opinion.
Which Bible Can We Trust Part 1
http://video.google.com/videoplay?docid=-974169070860734626#
Which Bible Can We Trust Part 2
http://video.google.com/videoplay?docid=-974169070860734626#docid=-5962849797588971392
Something interesting concerning readabilty of the KJV.
Ever heard of the
Flesch-Kincaid Grade Level Indicator?
It is a computer program that evaluates the readability of texts and gives them a grade level rating which indicates suitability for children of different year grades at school.
Here are some results ;D
<IMG width=1><IMG width=1>
Flesch-Kincaid Grade Level Indicator [FONT=Arial, helvetica]
KJV
Grade
Level[/FONT][FONT=Arial, helvetica]
NIV
Grade
Level[/FONT][FONT=Arial, helvetica]
NASB
Grade
Level[/FONT][FONT=Arial, helvetica]
TEV
Grade
Level[/FONT][FONT=Arial, helvetica]
NKJV
Grade
Level[/FONT]Gen. 14.45.14.75.15.2Mal. 14.64.85.15.44.6Matt. 16.716.46.811.810.3Rev. 17.57.17.76.47.7
Grade
Level
Average5.88.46.17.26.9
<IMG width=1><IMG width=1>
Readability Analysis of Writing SamplesTEXTGradeSyllables
Per WordWords over
9 Letters USA Today91.510% People Magazine81.510% Children's Books71.38% King James Bible, New Testament71.33%
Results show that the KJV is actually easier to read that most other versions.
Some extra info concerning the result -
In comparing the first chapter of the first and last books of the Old and New Testaments, the Flesch-Kincaid research company’s Grade Level Indicator shows "The KJV ranks easier in 23 out of 26 comparisons"
"Why is the KJV easier to read? The KJV uses one or two syllable words while new versions substitute complex multi-syllable words and phrases." (Ibid, p. 196) She lists over 270 examples in the New Testament. Mrs. Riplinger also attributes the King James’s ease of understanding to "Simple sentence structure. . .." (Ibid, p. 204) She again lists many examples.
In her book, The Language of the King James Bible, Mrs Riplinger continues her research in the readability of the King James Bible. Mrs. Riplinger documents under the subtitle "Statistical Verification of Readability":
"Readability statistics generated from Grammatik and Word for Windows show why the KJV is 5th grade reading level, while the NKJV and NASB are 6th grade, and the NIV is 8th grade reading level! The KJV averages:
less syllables per word
less letters per word
less words per sentence
smaller percentage of long words
greater percentage of short words than the NKJV, NIV, NASB and NRSV According to readability statistics generated by Pro-Scribe, the KJV is easier to read than USA Today, People Magazine and most children’s books."
"According to the F-K [Flesch-Kincaid] formula 74.3% of the books [in the KJV] are on or below the sixth grade level, and 94% are on or below the seventh grade level! . . . And the FRE [Flesch Reading Ease] rated 97% of the KJV books as Fairly Easy or Easy! These were all first place statistics!" (Ibid, p. 80)
Mr. Waite summarizes his extensive analysis: "If any of these seven versions is authorized to boast about its success in these rigorous readability contests, it is the Authorized Version. [KJV]. If any has the right to flaunt the crown of victory, it is the KING James Bible."
It’s also worth noting, the New International Version (NIV), continually scored the worst, in some cases, much worse. So much for the nonsense about the King James being "harder to read".
The Eexperts Agree Dr. Rudolf Flesch is the leading authority, researcher and author on readability studies. Dr. Flesch is the originator of the famous Flesch-Kincaid readability standards. His book Why Johnny Can’t Read is a eye-opening, best-seller. In Dr. Flesch’s book, The Art of Plain Talk, he makes the following noteworthy statement about the King James Bible:
"The best example of very easy prose (about 20 affixes per 100 words) is the King James Version of the Bible: . . ." (Rudolf Flesch, The Art of Plain Talk, p. 43)
Several times in his book, Dr. Flesch praises the King James Bible for it’s ease of reading. And may I remind you, this is from the leading authority on the subject.
Echoing the opinion of Dr. Flesch in The Art of PLAIN Talk, the Apostle Paul writes the scriptures use "GREAT plainness of speech".
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
KJV, 2 Corinthians 3:12
As a fitting comparison, notice the NKJV and the NIV (as do the other new versions) lack the "plainness of speech".
NKJV
Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech;
NIV
Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
The national bestseller, The Story of English, writes of the simplicity of the King James Bible:
"The King James Bible was published in the year Shakespeare began work on his last play, The Tempest. Both the play and the Bible are masterpieces of English, but there is one crucial difference between them. Whereas Shakespeare ransacked the lexicon, the King James Bible employs a bare 8000 words—God’s teaching in homely English for everyman." (Robert McCrum, William Cran, and Robert MacNeil, The Story of English, p. 113)
The Norton Anthology of Literature, selected the King James Bible as one of the finest examples of writing style in existence. (cited in New Age Bible Versions, p. 212)
The Story of English crowns the King James Bible as, "probably the single most influential book ever published in the English language." (Robert McCrum, William Cran, and Robert MacNeil, The Story of English, p. 109)
One of the amazing personalities of the King James Bible is it’s poetic beauty. Nothing ever penned in the English language can match it’s sound and rhythm. For a work of it’s volume and serious subject matter – the poetic splendor defies human logic. The very sound of reading of the King James Bible bears the resemble of a music concerto. It’s timbre grabs you, as it’s melody sings God’s word. What an amazing book!
It’s worth noting the emphasis the King James translators placed, not only on the readable text of the King James Bible, but also it’s sound. Before the King James Bible was published and after the initial translation work was completed, a re-working took place, The Story of English describes this unique process, "they were to go through the text, re-working it so that it would not only read better but sound better, a quality for which it became famous throughout the English-speaking world." (Robert McCrum, William Cran, and Robert MacNeil, The Story of English, p. 112)
The words of Romans 10:17-18 comes ringing through:
Romans 10:17-18, KJV:
17 "So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God."
18 "But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world."
Notice how the NIV completely loses this melody in the "sound" of the "words". It’s now simply a message and a voice.
NIV, Romans 10:17:
17 Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word of Christ."
18 "But I ask: Did they not hear? Of course they did: "Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world."
There is a wonder and amazement at the majestic words of the King James Bible. They literally capture you with their beauty and awe: Former President Ronald Reagan, during one of his famous radio addresses, spoke on the God News for Modern Man Bible in comparison to the King James Bible. Mr. Reagan describes the difference:
"The sponsors of the ‘Good News’ version boast that their bible is as readable as the daily paper—and so it is. But do readers of the daily news find themselves moved to wonder, ‘at the gracious words which proceeded out of his mouth’"?
(Reagan In His Own Voice, Cd Audio, Disk 4, Track 2)
(Reagan In His own Hand, p. 409-411)
If the new versions are so much "easier to understand and read" — why is it that according to surveys by Barna Research of people who read their Bible on a daily basis, "The King James Version is more likely to be the Bible read during the week than is the NIV by a 5:1 ratio."(Barna Research, The Bible survey.
Why do people, including teenagers, ACTUALLY read the King James Bible FAR more than any other Bible?
Simple. . . The King James Bible is the words of God.
"My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me." John 10:27 6 "The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times."
7 "Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever." Psalms 12:6,7
There may be words that are not commonly understood in the KJV due to the old english but its is a poetic masterpeice, and flows beautifully.
Which Bible Can We Trust Part 1
http://video.google.com/videoplay?docid=-974169070860734626#
Which Bible Can We Trust Part 2
http://video.google.com/videoplay?docid=-974169070860734626#docid=-5962849797588971392