Question: Is There an Innerrant Bible?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Atwood

Senior Member
May 1, 2014
4,995
53
48
The King James Bible is the inerrant word of God in English. There has to be at least one Bible that is God's inerrant word. God cannot lie so his word must be 100% true regardless of whether or not a passage pertains to doctrine, it is after all God's word.
Where does the Bible say that the KJV is the inerrant word of God in English. If you can't prove your claim from the Bible, then what is the proof of it?
 

Atwood

Senior Member
May 1, 2014
4,995
53
48
Yes, but the point is that if he was using a manuscript that was written in the 1200s, that manuscript is almost certainly a product of more copying than a manuscript from the 500s, ESPECIALLY if it is on paper or parchment as opposed to papyrus or some other material, and ESPECIALLY if it's in a complete codex.
Now what is your proof of all that? How do you know that a ms written in 1200s is not copy of another in the 1200s? What is your proof that parchment vs papyrus proves the antiquity of the ms from which it was copied? How does the completeness of a codex prove anyhing about its predecessor's date?
 
May 3, 2013
8,719
75
0
hello Secularhermit !!!:D:D:)now you look very young on your avatar:)
yes, a copy is better than nothing ....but why no choose between the copys the best and most reliable ?:)
when I started to study english I read in the begining the new international version that was the only version that I knew in english ... but affter a time I started to read the King James version and I fell in love with it
:eek::eek: ... for the old language and words full of history ... is it easy to transport you to the epoch that speaks the verse in your imagination for the ancient words as the Reina Valera in spanish ....:D
well have a blessed day
:rolleyes:amigo greetings from Japan -tokyo-my house
¡Hola!

De no ser por tu comentario, no habría tenido ni una pizca de idea que me habías hecho un comentario (I´m normally unsubcribed to any thread).

No tiene caso que me limite al inglés pues, ni español, éstos escucharían, sino a sus propias opiniones (a diferencia de algunos latinos).

I´m sorry, really sorry, I missed out your KIND reply to my empty wording...

Te cuento:

Alguna vez, en este peregrinaje, sostuve la fe de que la Biblia era totalmente inspirada, e inerrable (ya puedo vivir con un par de cosas que Dios mismo sigue "tolerando").

Nuestra afamada RV (Reina-Valera) or RVG (Reina-Valera-Gómez) fue traducida, como has visto en las 1ras páginas, en esos años 1500 y, como "sabemos" el trasfondo de todo nuestro Catolicismo latinoamericano, vino cargado con todo lo que la iglesia católica dispuso muchos años atrás, cuando -incluso- fue "Iglesia" pero un reino (que terminó dividido) y bien conoces los sismas y del Santo Imperio Romano impuesto en Europa (con mapa político y todo).

Bueno, cuando vino mi tío Colón a nuestra América, la Inquisición hacía -e hizo- lo suyo (y más en España).

Hoy, si le preguntas a un pentecostal rajado (Luther-costal) si la Reina Valera es la mejor traducción o la más perfecta, te dirá "es la única verdadera", como si la,sucesión de copias y copistas fueran perfectas y, recuerda, que mi bisabuelo Guttember publicó la Biblia (en imprenta) por aquellos 1500 y. como ya sabes, hay tantos errores de TRANSCRIPCIÓN como los de mal-interpretación, así como ya sabes suele suceder en Inglés, Japonés o cuba-zolano pues, una cosa fue lo que se quiso decir y otro fue lo transcrito... ¿No crees que estaría dispuesto a morir por oir -a vox populi- la voz del SEÑOR Jesús (o el Padre Celestial) actualizando tantos conceptos manipulables o mal-interpretados? ¡Daría mi vida! (pero Dios ha permitido que vivamos y creamos por FE EN ESOS ESENCIALES que sí creemo) y ¿Le obedecemos? (que es lo más importante).

Los pentecostales y católicos que conozco, si se les sentaran en un foro, se matarían por defender sus opiniones y, los unos defenderían la RV, mientras que otros defenderían la versión autorizada y promovida por la RCC (como la Biblia de Las Americas o la Biblia Latinoamericana).

¿Quién puede decirme: "Ésta es LA MEJOR y la más confiable"?

¡Pardiez! Eso es un cuento chino que tiene milenios discutiéndose... :(

¡Preciosa! El simple hecho de decir "I love you", en español, traería inconvenientes si te lo dijera -a gritos- en presencia de tu novio, de tu padre o tus hermanos: No hay traducciones prefectas (como tampoco interpretaciones "perfectas"). Sin embargo, el análisis contextual y otras cosas, juegan tremendo papel de importancia para DISCERNIR qué es la verdad de lo que NO es la verdad de DIOS, sino la que impuso o promueve el hombre.

Todo traductor hispanoamericano nacido antes, y quizá después del 1500, tuvo muchas opiniones impuestas y "heredadas" del catolicismo y, la verdad, en los evnagelios hay un tremendo empeño por mostrar a JESÚS como si no fuera JUDÍO, sino como un normal católico fiel... Ojo con eso. Luego, Pablo, salido de (...) ocupó una preeminencia narcista y apostólica que superó a los discípulos del Señor Jesús y, de ñapa (de gratis) supuestamente viajó más lejos que esos que Jesús tuvo por discípulos más de 3 años... Para este viejo, eso, es mucha inconsistencia y, además, 11 hombres son más testigos que "Pablo" y que Lucas y compañía.

De mi parte, me concentro más en el Antiguo Testamento y en los 4 evangelios (aunque ya adopté mi propia posición al respecto) y que Dios y el Señor Jesús juzguen, de mí, como tengan a bien: Soy un simple mortal, pecador, que necesita la redención.

After I felt in love with the NIV (because I loved it for being translated by several types of Christians, with their own denominations) I learned few new things: We need GOD´s Holy Spirit to understand Him, better (and many ppl have made an idol from the Bible) (as my signature also said).

We need God Himself!

We need to walk in His Spirit but, it would good an ANCIENT Bible, the Oldest copy could be unearthed, to see how wrong we were and how bad our present copies could be BUT, I can bet that, the essentials, are NOT to wrong (and that´s what I´ve liked from God: He has blessed ALL of us by walking this WAY on FAITH).

¡Un besote venezolano!

Y que viva Venezuela sin comunismo y sin chavismo (I hate these things)

:(