Not "soul" but the indwelling Adamic "sin nature", also called "the flesh" or "the old man". The sin nature is not eradicated automatically when a person is born again. But the spirit is "quickened" (brought to life) and we are given a new heart, a new spirit, and a new nature.
But the power of "the flesh" was destroyed at the cross, and the power of the indwelling Holy Spirit (within our spirits) is greater than the power of the sin nature. Therefore Paul says that "sin shall not have dominion over you". Which means that every Christian can live a holy and righteous life by the power of the Spirit.
Spirit, Soul and Body - Lexical
Pneuma (πνοὴν) the spirit, refers to breath. This word from 1 Thessalonians 5:23 derives from the root word pnoe (πνοή), and signifies the breath of life. This same word is used in the Septuagint (the Greek Old Testament) and is the word πνοὴν in Genesis 2:7. (Above).
Psuche (ψυχή), the soul, or life, is translated heart in Ephesians (6:6). It is the same Greek word used in 1 Thessalonians 5:23 for the soul. It denotes the seat of the personality as well as the power of volition (choosing). It is the individual.
Soma (σωμα) is the physical body. The Greek word for body in 1 Thessalonians 5:23 is different to the word dust in Genesis 2:7. This is because Genesis is dealing with the original material from which the body was formed. Whereas Thessalonians is a conception of the body as a living biological entity after God breathed into the form of man, the breath of life.
The lexical definitions only predicate to rational domains. They do not explain spiritual meanings. But the greek sarx (σάρξ) does because it alludes to the old man and the character of flesh that is born of flesh. I think that
@Oblio understands that precept very well.
The point about the passage that was posted by
@ResidentAlien is that the conjugated verb σαρκος is derived from sarx (σάρξ) and not Soma (σωμα). So the allusion is to conduct (i.e. sleeping with ones' father's wife) and not simply lust of the body. It takes more than lust to have a sexual relationship with your father's wife - even when she is not your own mother. Apart from that Paul rebuked the entire church because they were boasting in it. Conduct - meaning an act of the physical body arising out of a deep and profound disrespect of God who made the man to cleave to his wife and paid for the sin of the world through his Son.
The whole thing is derived linguistically and therefore spiritually from Genesis 2:7.
1 Thessalonians 5:23 is a more broader expression of Paul's attitude - having the same meaning.
Genesis 2:7 is a narrative of how the body came into existence as a biological entity, as well as an explanation of the original material used. Whereas, 1 Thessalonians 5:23 is a concern for the living body - in this instant - it is a concern for believers alive in their own bodies.
So to go to John John 3:6 which is included in the conversation between the Lord and Nicodemus - we can speak of
that which is born of the flesh, is flesh and we can say, there are two references to the word
flesh in verse six. The first usage (v6 i) is σαρκος, which comes from the root word sarx (σάρξ). The second usage (v6 ii) is the root σάρξ itself. Although the word sarx (σάρξ) is used to denote the physical body, it is also used morphologically (v6 i) to denote the likeness of flesh. This is the first usage here and semantically carries not only implication of the substance or physiology of the body (v6 ii) but the very nature of a man (v6 i) (your old man reference). So that a literal translation of this verse would be
that which is of fleshy Adam is flesh after Adam's flesh.
Just my thoughts you understand. But I don't think your explanation contradicts
@Oblio - it simply implies an error on his part.