and..........for the hardcore nerds........there is this...........
[TABLE="class: wikitable"]
[TR]
[TD]
Koine Greek[/TD]
[TD]
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.[SUP]
[9][/SUP][SUP]
[10][/SUP][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Greek transliteration[/TD]
[TD]En archē ēn ho Lógos, kaì ho Lógos ēn pròs tòn Theón, kaì Theòs ēn ho Lógos.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Greek to English[/TD]
[TD]In beginning was the Word, and the Word was with the God, and God was the Word.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]-------alternate Greek[/TD]
[TD](beginning: original, foundation, source, principle) (Word: reason, saying) (with: toward, facing)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
Syriac Peshitta[/TD]
[TD]ܒ݁ܪܺܫܺܝܬ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܗܽܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܗܽܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܀[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Syriac transliteration[/TD]
[TD]brīšīṯ ʾiṯawhi milṯā, whu milṯā ʾiṯauhi hwā luaṯ ʾalāhā; wʾalāhā iṯauhi hwā hu milṯā[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
Sahidic Coptic[/TD]
[TD]
ϨΝ ΤЄϨΟΥЄΙΤЄ ΝЄϤϢΟΟΠ ΝϬΙΠϢΑϪЄ, ΑΥШ ΠϢΑϪЄ ΝЄϤϢΟΟΠ ΝΝΑϨΡΜ ΠΝΟΥΤЄ. ΑΥШ ΝЄΥΝΟΥΤЄ ΠЄ ΠϢΑϪЄ[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Coptic transliteration[/TD]
[TD]Hn teHoueite neFSoop nCi pSaJe auw pSaJe neFSoop nnaHrm pnoute auw neunoute pe pSaJe.[SUP]
[11][/SUP][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Sahidic Coptic to English[/TD]
[TD]In the beginning existed the word and the word existed with the god and a god was the word [SUP]
[12][/SUP][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
Latin Vulgate[/TD]
[TD]In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Latin to English[/TD]
[TD]In beginning was Word and Word was beside (alongside) God and God was Word.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]-------alternate Latin[/TD]
[TD](beside: by, alongside, near, next to)[/TD]
[/TR]
[/TABLE]