Psst, no English word is biblical it's a translation, the word week in Hebrew is called shabua (shaw-boo'-ah) and yea they use a word that represents our use of the English word week..
No whispering.I might not hear you and get the wrong meaning for a word. LOL
The word "Shabbat" comes from the root Shin-Beit-Tav, meaning to cease, to end, or to rest. Nothing to do with being time sensitive.Some one added that kind of meaning
Sabbath principles do not limit observance to either Saturday or Sunday, ...they are cerimoinail laws(shadows) and we are not to judge one another in respect to it.
I like how you find the one bible that fits your agenda, in saying what you said.. huh this makes me wonder about something I'm seeing.. After looking at 40 or so bibles there's only one that says it that way and they are referring to what people consider the sabbath today, not 2000 years ago it was on a Saturday as well as the same as today for Jewish people.
What do the Jewish people have to do with it ? It was Saturday until the new era of Sabbaths came in respect to the new creation..
Why would some not want to define it the way it is written as a literal translation? What difference does it make if 39 did not do the work. It is clearly introducing the new era (Sunday) Sabbaths.
How else do you think the Sabbath is on Sunday?
Matthew 28Young's Literal Translation (YLT)
28 And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
Not And on the eve of the week, at the dawn, toward the first of the week
The Hebrew word for week in the scriptures ( a time sensitive word). hepta hemera (7 days)
The Greek word for the English word Sabbath.. sabbaton ,(not a time sensitive word) to abstain from all work. (Not for a week)
The Greek word for the English week.. evdomáda
The Hebrew word for rest is not a time sensitive word. shabath
Translating a rest term into a time sensitive ?
Gen 2:2 And on seventh day {sheb-ee-ee'} God ended his work which he had made; and he week (Sabbath). on the seventh day {sheb-ee-ee'} from all his work which he had made?
Another one that the translator seemed to be confused on.
19 and I will give to thee the keys of the reign of the heavens, and whatever thou mayest bind upon the earth shall be
having been bound in the heavens, and whatever thou mayest loose upon the earth shall be
having been loosed in the heavens.'Mathew 16 :19 Young's literal
Mat 16:19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt
bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth
shall be loosed in heaven.KJV
Can we just change the meaning on any word? Does whatever we loose on earth it gets bound in heaven ?Name it claim it
The Catholic believe they can just as the apostate Jews
Which one fits your fits your agenda?