I and the Father are One! (John 10.30)
If you are consistent in your reasoning, then you must admit that The Son is The Father.
πορευθεντες ουν μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος
If you are consistent in your reasoning, then you must admit that The Son is The Father.
πορευθεντες ουν μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος
same as this...
Question: "What is the Comma Johanneum (1 John 5:7-8)?"
Answer: The Comma Johanneum, also known as the Comma Johannine, is a textual variant in regards to 1 John 5:7-8. The word comma simply means “short clause,” and Johanneum means “pertaining to John.” Without the “comma,” 1 John 5:7-8 reads, “For there are three that testify: the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.” With the “comma,” 1 John 5:7-8 reads, “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.” If the Comma Johanneum was originally part of 1 John 5:7-8, it would be the clearest and most direct reference to the Trinity in the entire Bible.
However, it is highly unlikely that the Comma Johanneum was originally a part of 1 John. None of the oldest Greek manuscripts of 1 John contain the comma, and none of the very early church fathers include it when quoting or referencing 1 John 5:7-8. The presence of the Comma Johanneum in Greek manuscripts is actually quite rare until the 15th century A.D. It is primarily found in Latin manuscripts. While some of the Latin manuscripts containing the Comma Johanneum are ancient, the Comma Johanneum did not appear in the original Latin Vulgate written by Jerome.
Read more: What is the Comma Johanneum (1 John 5:7-8)?Answer: The Comma Johanneum, also known as the Comma Johannine, is a textual variant in regards to 1 John 5:7-8. The word comma simply means “short clause,” and Johanneum means “pertaining to John.” Without the “comma,” 1 John 5:7-8 reads, “For there are three that testify: the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.” With the “comma,” 1 John 5:7-8 reads, “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.” If the Comma Johanneum was originally part of 1 John 5:7-8, it would be the clearest and most direct reference to the Trinity in the entire Bible.
However, it is highly unlikely that the Comma Johanneum was originally a part of 1 John. None of the oldest Greek manuscripts of 1 John contain the comma, and none of the very early church fathers include it when quoting or referencing 1 John 5:7-8. The presence of the Comma Johanneum in Greek manuscripts is actually quite rare until the 15th century A.D. It is primarily found in Latin manuscripts. While some of the Latin manuscripts containing the Comma Johanneum are ancient, the Comma Johanneum did not appear in the original Latin Vulgate written by Jerome.