No, it doesn't say "Saturn" because that is a latin word. However, it uses other equivalent names that mean Saturn
However here is the amplified translation and I didn't add the words in brackets:
Amos 5:25-27 Amplified Bible (AMP)
[SUP]
25 [/SUP]Did you bring to Me sacrifices and cereal offerings during those forty years in the wilderness, O house of Israel?
[SUP]
26 [/SUP][No] but [instead of bringing Me the appointed sacrifices] you carried about the tent of your king Sakkuth and Kaiwan [names for the gods of the planet Saturn], your images of your star-god which you made for yourselves [and you will do so again].
[SUP]
27 [/SUP]Therefore I will cause you to go into exile beyond Damascus, says the Lord, whose name is the God of hosts.
here is the 21st century King James version
Amos 5:25-27 21st Century King James Version (KJ21)
[SUP]
25 [/SUP]“Have ye offered unto Me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
[SUP]
26 [/SUP]But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god which ye made for yourselves.
[SUP]
27 [/SUP]Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus,” saith the Lord, whose name is The God of Hosts.
Chiun | Define Chiun at Dictionary.com
Chiun definition
occurs only in Amos 5:26 (R.V. marg., "shrine"). The LXX. translated the word by Rhephan, which became corrupted into Remphan, as used by Stephen (Acts 7:43; but R.V., "Rephan"). Probably the planet Saturn is intended by the name. Astrologers represented this planet as baleful in its influences, and hence the Phoenicians offered to it human sacrifices, especially children.
and again in the Contemporary English Version
Amos 5:25-27 Contemporary English Version (CEV)
[SUP]
25 [/SUP]Israel, for forty years
you wandered in the desert,
without bringing offerings
or sacrifices to me.
[SUP]
26 [/SUP]Now you will have to carry
the two idols you made—
Sakkuth, the one you call king,
and Kaiwan,
the one you built
in the shape of a star.[SUP]
[a][/SUP]
[SUP]
27 [/SUP]I will force you to march
as captives beyond Damascus.
I, the Lord God All-Powerful,
have spoken![SUP]
[b][/SUP]
Sakkuth and Kaiwan | Free online Bible classes | BiblicalTraining.org
"The worship of heavenly bodies constituted a real threat to Israel and she was warned against it and condemned for it repeatedly (Deut 4:19; 2 Kings 17:16). In the period of Assyrian domination, esp. after the reign of Shalmaneser III (858-824 b.c.) it became very popular.
From a Babylonian incantation it is evident that Sakkuth and Kaiwan were interchangeable names for the god Saturn. Amos warned Israel that devotion to this god would bring ultimate ruin, and that she must detach herself from it (Amos 5:26). "
Satisfied yet?