I try not to Interpret anything. I Translate from Original Language. My Wife Speaks Spain Spanish, British English, Nan Lao and Bangkok Thai. I Understand British English and Mexico Spanish. My English is from the USA. My Wife never Interprets for me, she Translates. That means that I must also study culture to understand The application of certain words in context. My Wife doesnt use the Bathroom, she "Goes To The Luew". Pretty Clear to me. Beyond that I rely on The Holy Spirit to Teach me and Guide me in Relationships. That is the Key, because Salvation is Relationship. Im not a True Born Son, Im adopted, Grafted In a "Wild Olive Branch".
In my Prior Vocation I had to work with State Department Translators. I worked with Military from Many Nations. I was warned to "Never Try To Interpret". Which Begs some Questions. Was Enoch "Translated" or "Interpreted"? Eligha, Translated or Interpreted? Me at Rapture? I prefer Translation. Interpret that any way you want.
In my Prior Vocation I had to work with State Department Translators. I worked with Military from Many Nations. I was warned to "Never Try To Interpret". Which Begs some Questions. Was Enoch "Translated" or "Interpreted"? Eligha, Translated or Interpreted? Me at Rapture? I prefer Translation. Interpret that any way you want.
You know why? Because i can look at scriptures directly in Greek which is close to my region (Albania) and i also know all the cultural habits of that region.
I've mentioned this before but what i have learned is to never get lost in translations but focus on the essential message.
I can read all the translations in Italian, Greek, English and i see the message is there despite minor errors.
An analogy to this is the bias in the news.
For example, let’s say that a bus crashed.
An independent news company, let’s say BBC, would report it as:
A bus crash happened on the Brooklyn bridge at 11:30AM today. 3 people died and there were many injured, latest reports say 15 injured. Cause of the crash is unknown at this point.
A right wing news company, let’s say FoxNews, would report it as:
Illegal Mexican hijacks the bus and kills 3 Christians. Why is Biden allowing this?
A left wing news company, let’s say CNN, would report it as:
White nationalist Christian, kills 3 trans people in rage argument and injures many others. Should Christians be allowed to drive?
In all these cases you know that a bus crash happened, despite all the flavorful comments so that's where the focus should be. The focus is the core message. This is why you shouldn't treat things as they're describing a precise engineering work of a launch of a rocket in space.
Spiritual teachings are simple and the gift of communication is to reduce all complex ideas into a way so they can be understood by a 5 year old or a 90 year old.
This is why Jesus had divine wisdom in His parables.
So this is why it's important to never get lost in translations because as you may know, or as i know personally, you can never ever be 100% accurate into translating one word (with a lot of cultural baggage) into another language without losing some of the original focus or meaning.
I have also opened a fun topic here about English idioms.
For example if you try to translate word for word "It's raining cats and dogs" into another language, they would look at you like you have 2 heads.