The word translated as gospel or good news in English Bibles is euangelion and similar words in alliterated Greek.
Earlier than the birth of Jesus Christ, the message of the euangelion heralded Caesar.
The term εὐαγγέλιον (euangelion) is found in several imperial inscriptions, usually related to the imperial religion. For example, an inscription in the Priene calendar honors Augustus’ birth as “the birthday of the god” which marks “the beginning of the good tidings [εὐαγγελίων (euangeliōn)] for the world” The presence of εὐαγγέλιον (euangelion) in imperial decrees like the Priene inscription helps illuminate the first-century contextual usage of the term. Source: The Lexham Bible Dictionary.
Caesars ruled Rome for a time but their reigns have ended. Jesus is a king and His Kingdom is coming. It's gospel. It's good news.
Earlier than the birth of Jesus Christ, the message of the euangelion heralded Caesar.
The term εὐαγγέλιον (euangelion) is found in several imperial inscriptions, usually related to the imperial religion. For example, an inscription in the Priene calendar honors Augustus’ birth as “the birthday of the god” which marks “the beginning of the good tidings [εὐαγγελίων (euangeliōn)] for the world” The presence of εὐαγγέλιον (euangelion) in imperial decrees like the Priene inscription helps illuminate the first-century contextual usage of the term. Source: The Lexham Bible Dictionary.
Caesars ruled Rome for a time but their reigns have ended. Jesus is a king and His Kingdom is coming. It's gospel. It's good news.