your quote does not exist in the scripture...baptized by His Spirit into one body
For by one Spirit are we all baptized into one body,
whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free;
and have been all made to drink into one Spirit.
(1 Corinthians 12:13)
[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD][TABLE="class: maintext, width: 100%"]
[TR]
[TD="class: top, width: 17%, bgcolor: #0099FF"]Strong's[/TD]
[TD="class: top, width: 20%, bgcolor: #0099FF"]Transliteration[/TD]
[TD="class: top, width: 21%, bgcolor: #0099FF"]Greek[/TD]
[TD="class: top, width: 21%, bgcolor: #0099FF"]English[/TD]
[TD="class: top, width: 21%, bgcolor: #0099FF"]Morphology[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]2532 [e][/TD]
[TD="class: translit"]kai[/TD]
[TD="class: greek2"]καὶ[/TD]
[TD="class: eng"]also[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1063 [e][/TD]
[TD="class: translit"]gar[/TD]
[TD="class: greek2"]γὰρ[/TD]
[TD="class: eng"]indeed,[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1722 [e][/TD]
[TD="class: translit"]en[/TD]
[TD="class: greek2"]ἐν[/TD]
[TD="class: eng"]in[/TD]
[TD="class: pos"]Prep[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1520 [e][/TD]
[TD="class: translit"]heni[/TD]
[TD="class: greek2"]ἑνὶ[/TD]
[TD="class: eng"]one[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-DNS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]4151 [e][/TD]
[TD="class: translit"]Pneumati[/TD]
[TD="class: greek2"]Πνεύματι[/TD]
[TD="class: eng"]Spirit,[/TD]
[TD="class: pos"]N-DNS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1473 [e][/TD]
[TD="class: translit"]hēmeis[/TD]
[TD="class: greek2"]ἡμεῖς[/TD]
[TD="class: eng"]we[/TD]
[TD="class: pos"]PPro-N1P[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]3956 [e][/TD]
[TD="class: translit"]pantes[/TD]
[TD="class: greek2"]πάντες[/TD]
[TD="class: eng"]all[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-NMP[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1519 [e][/TD]
[TD="class: translit"]eis[/TD]
[TD="class: greek2"]εἰς[/TD]
[TD="class: eng"]into[/TD]
[TD="class: pos"]Prep[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1520 [e][/TD]
[TD="class: translit"]hen[/TD]
[TD="class: greek2"]ἓν[/TD]
[TD="class: eng"]one[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-ANS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]4983 [e][/TD]
[TD="class: translit"]sōma[/TD]
[TD="class: greek2"]σῶμα[/TD]
[TD="class: eng"]body[/TD]
[TD="class: pos"]N-ANS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]907 [e][/TD]
[TD="class: translit"]ebaptisthēmen[/TD]
[TD="class: greek2"]ἐβαπτίσθημεν,[/TD]
[TD="class: eng"]were baptized,[/TD]
[TD="class: pos"]V-AIP-1P[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1535 [e][/TD]
[TD="class: translit"]eite[/TD]
[TD="class: greek2"]εἴτε[/TD]
[TD="class: eng"]whether[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]2453 [e][/TD]
[TD="class: translit"]Ioudaioi[/TD]
[TD="class: greek2"]Ἰουδαῖοι[/TD]
[TD="class: eng"]Jews[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-NMP[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1535 [e][/TD]
[TD="class: translit"]eite[/TD]
[TD="class: greek2"]εἴτε[/TD]
[TD="class: eng"]or[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1672 [e][/TD]
[TD="class: translit"]Hellēnes[/TD]
[TD="class: greek2"]Ἕλληνες,[/TD]
[TD="class: eng"]Greeks,[/TD]
[TD="class: pos"]N-NMP[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1535 [e][/TD]
[TD="class: translit"]eite[/TD]
[TD="class: greek2"]εἴτε[/TD]
[TD="class: eng"]whether[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1401 [e][/TD]
[TD="class: translit"]douloi[/TD]
[TD="class: greek2"]δοῦλοι[/TD]
[TD="class: eng"]slaves[/TD]
[TD="class: pos"]N-NMP[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1535 [e][/TD]
[TD="class: translit"]eite[/TD]
[TD="class: greek2"]εἴτε[/TD]
[TD="class: eng"]or[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1658 [e][/TD]
[TD="class: translit"]eleutheroi[/TD]
[TD="class: greek2"]ἐλεύθεροι.[/TD]
[TD="class: eng"]free,[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-NMP[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]2532 [e][/TD]
[TD="class: translit"]kai[/TD]
[TD="class: greek2"]καὶ[/TD]
[TD="class: eng"]and[/TD]
[TD="class: pos"]Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]3956 [e][/TD]
[TD="class: translit"]pantes[/TD]
[TD="class: greek2"]πάντες[/TD]
[TD="class: eng"]all[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-NMP[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]1520 [e][/TD]
[TD="class: translit"]hen[/TD]
[TD="class: greek2"]ἓν[/TD]
[TD="class: eng"]one[/TD]
[TD="class: pos"]Adj-ANS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]4151 [e][/TD]
[TD="class: translit"]Pneuma[/TD]
[TD="class: greek2"]Πνεῦμα[/TD]
[TD="class: eng"]Spirit[/TD]
[TD="class: pos"]N-ANS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]4222 [e][/TD]
[TD="class: translit"]epotisthēmen[/TD]
[TD="class: greek2"]ἐποτίσθημεν.[/TD]
[TD="class: eng"]we were made to drink.[/TD]
[TD="class: pos"]V-AIP-1P[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
STRONGS NT 1722: ἐν
ἐν, a preposition taking the dative after it; Hebrew בְּ; Latinin with abl.; English in, on, at, with, by, among. (Winers Grammar, § 48 a.; Buttmann, 328f (282f))
Last edited: