M
Look fellow ...you don't translate Jewish holidays into Christian holidays ..when its clear the WORD OF GOD intended the Jewish holiday to be mentioned in its evident context. We don't translate Old Testament shadows when the text clearly don't read that way ... Under that logic..you could change a very large percentage of the whole bible ... This word is NEVER translated as Easter in all the bible...old and new and its just clear and evident error to translate it as "easter" here ...and most all the other translations translated it as it should be ...
Ac 12:4 (BBE) And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.
Ac 12:4 (DBY) whom having seized he put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
Ac 12:4 (MKJV) And capturing [him], he put [him] in prison, and delivered [him] to four sets of four soldiers to keep him; intending to bring him out to the people after the Passover.
Ac 12:4 (MNT) He had him arrested and thrown in prison, and put under guard of sixteen soldiers. He intended, after the Passover, to bring him forth to the people.
Ac 12:4 (NKJV) So when he had arrested him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the people after Passover.
Ac 12:4 (Oracl) and having seized him, he put him in prison, delivering him to the custody of four quaternions of soldiers, intending, after the passover, to bring him out to the people.
Ac 12:4 (RSV) And when he had seized him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
Ac 12:4 (TCNT) After seizing Peter, Herod put him in prison, and entrusted him to the keeping of four Guards of four soldiers each, intending, after the Passover, to bring him up before the people.
Ac 12:4 (WEB) When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Ac 12:4 (WNT) He had him arrested and lodged in jail, handing him over to the care of sixteen soldiers; and intended after the Passover to bring him out again to the people.
Ac 12:4 (YLT) whom also having seized, he did put in prison, having delivered [him] to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.