For example,
Genesis 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
The word was in above verse (KJV) should have been:
From the Strong’s:
H1961
היה
hâ?yâ?h
haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
Therefore, Genesis 1:2 should have been:
Genesis 1:2 And the earth became without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
So what’s your take away from this? If you do not understand the beginning, you’ll never understand the end.
Genesis 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
The word was in above verse (KJV) should have been:
From the Strong’s:
H1961
היה
hâ?yâ?h
haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
Therefore, Genesis 1:2 should have been:
Genesis 1:2 And the earth became without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
So what’s your take away from this? If you do not understand the beginning, you’ll never understand the end.