The King James Bible

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,793
113
Whose fault is that? We as a people are spiraling downward and so is our language. We speak such watered down, silly, not even correct form of English today and you want to the bible to follow suit? No thank you.
In what sense is the English language "watered down"? In what sense is today's English "not even correct"? For that matter, who are you to judge?

What about you? Can you hold the very words of God in your hands? Do you have a bible you can trust every word to be the pure, holy words of God?
Why do you continually attempt to hold others to your own standard? You believe that you hold in your hands a completely reliable Bible. That's fine, there's nothing inherently wrong with that, but expecting others to hold your standard is arrogant and self-righteous. Your circular reasoning makes it unlikely that you could comprehend an error as an error even if it were pointed out to you. I'll keep my faith as the certainty of things not seen, which is how the Bible defines it, and hold on to a gentle skepticism about the claims of men.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,130
3,689
113
In what sense is the English language "watered down"? In what sense is today's English "not even correct"? For that matter, who are you to judge?



Why do you continually attempt to hold others to your own standard? You believe that you hold in your hands a completely reliable Bible. That's fine, there's nothing inherently wrong with that, but expecting others to hold your standard is arrogant and self-righteous. Your circular reasoning makes it unlikely that you could comprehend an error as an error even if it were pointed out to you. I'll keep my faith as the certainty of things not seen, which is how the Bible defines it, and hold on to a gentle skepticism about the claims of men.
Why won't most just admit that what they read and study is not God's word and cannot be trusted?
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Dodge ball...what version do you read and do you believe it to be the word of God? Remember, the word of God is pure, holy and without error.
I'm not dodging anything. My personal favourite translation is the NIV. I've nothing to hide. I read it through the first time when I was 20 and The Holy spirit was noticeably present we me throughout. I also like the OJB and use an Amplified as a reference.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,130
3,689
113
I'm not dodging anything. My personal favourite translation is the NIV. I've nothing to hide. I read it through the first time when I was 20 and The Holy spirit was noticeably present we me throughout. I also like the OJB and use an Amplified as a reference.
Any of them you trust to be the word of God? Every word?
 

PeterJames

Senior Member
Feb 13, 2017
112
13
18
I just finished second year Greek with Bill Mounce, who is a premier scholar of Greek, having been on 3 translation committees and written numerous commentaries on the Greek NT, and the standard book for first year Greek. (His cousin, Daniel Wallace having written the best second year and Greek grammar text.)

I wish some of you could hear him rail against the KJV, picking apart all the mistakes. The more you know the original languages, you know what a fail KJV is.

Now, I don’t have anything against people who use KJV because it is familar, poetic, or they have always used it. But, when KJV Onlyist start spouting their misinformation and lies, then I have to step in.

In fact, it is the modern versions getting called names like “new age Bibles!” As if a Bible could literally EVER be new age. I was in the New Age movement. And they did use they Bible to prove their nonsense. But guess which version?

That’s right, every person I knew in the New Age movement used the KJV. Like I said, people don’t understand it, and these people used it in one place to prove that Jesus was an “ascended master.” So, it is the KJV we need to call out as being a new age bible.

And seriously, the KJV is NOT a good translation. Too much stuff added, too many places the grammar gets twisted and too much archaic and obsolete language.

It honestly makes no sense to me why anyone wouldn’t want to read the bible in their own language, instead of trying to struggle through a Bible written in 400 years ago in a very different language.

You did ask!
Hi Angela!

I don't doubt the qualifications of Bill Mounce at all, he seems like a really humble guy from what I can gather from his courses on biblicaltraining.org.

But I find it quite appalling, actually, that we might actually go up to a pulpit on Sunday and tell people there are mistakes in the Bible or mistakes in the KJV. Granted, KJV is a translation ... that means a translation can eventually become outdated and might need updates. But this begs the question - do we trust any English translation when we're constantly telling our people "Well, the English doesn't really say such and such ... the Greek actually says thus and thus ..." as if we have language qualifications akin to Bill Mounce or others to be able to make these kind of statements.

But people love Shakespeare, and I don't see them crying for more modern translations (though they exist).

In answer to your question as to why anyone would want to use the KJV, it stems from using the text underneath it - the received text ... which I understand is nothing more than a synthetic collection of manuscripts from the Byzantine tradition. I know it is not a real text originally compiled, but a synthetic compilation.

My logic goes like this: since these manuscripts came out from the area that the apostles themselves preached and taught, why would I want to rely on manuscripts that first traveled to Egypt and then came to us (all beit, discovered 1500 years later?) Were the early Christians, before this time lapse, somehow deficient?

Having said that, I think a good balance must be struck. The balance is this: we have a number of manuscripts and copies of manuscripts. The reason? Because in some climates, manuscripts are trying to survive arid temperatures, in others too much moisture. So many copies were made in an attempt to preserve the text [among other reasons].

Therefore, it behooves us to look at the multitude of manuscripts in front of us and determine through textual criticism what is God's word. This was an attempt by the 50+ language experts of the King James Tradition, and continues to be what many modern scholars do today.

I don't think something nefarious happened in the other translations. Careful criticism work is being done to show that the variants are probably 7% or less; I think we do a dis-service by telling each other our preferred translations (including KJV) somehow makes us more or less godly than others. Some scholars have actually shown that the Dead Sea Scrolls actually vindicate the long accepted Masoretic text in Hebrew (which isn't really under dispute; it's more the Greek text everyone likes to argue about.)

But if I had to put my money on it, I'd trust the accuracy of the Majority/Byzantine texts more than the others and I would judge other people's translations by simply asking do they live a holy, Christian life. To date, I have not heard of anyone using a conservative Bible translation who has, thereby, suddenly fallen into gross heresies and sin by using them. - Peter James
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,793
113
Why won't most just admit that what they read and study is not God's word and cannot be trusted?
Why would I, or anyone, admit something we do not believe? What is wrong with questioning and digging? Do you not repeatedly quote, "Study to shew thyself approved..."? Have you neglected Acts 17:11? Have you forgotten, "Test everything and hold on to the good"?

You believe that the words in your hands are perfect and that your ability to understand and interpret is good enough. I believe that men translated the words, and though their intent was good, their sources, understanding, and ability may not have been good enough, and that my initial interpretation may not be good enough, and so I study differently than you do. I look at key words and passages in the original languages, original contexts, and with the understanding that languages typically cannot be translated "perfectly". It's a different approach than what you take, but no less valid. What I do object to is your implied assertion that only your method is valid, and that only the interpretations drawn by your methods are the truth.

This continual line of questioning reminds me of a bad defense lawyer, constantly badgering a witness with leading questions designed to trick and trap and undermine. Get off it. Be content with your own beliefs and methods, and stop using them as a basis to attack others. When you have something of substance to discuss, then let's discuss it.
 

PeterJames

Senior Member
Feb 13, 2017
112
13
18
When was the last time any of us assayed to go to town?

Why do we not hang out with ppl of the baser sort?

When was the last time you got stuck in your wimples with a crisping pin?

The KJV uses English words that our not in our vocabulary now.

Its antiquated language.
Being antiquated doesn't mean it's a bad translation; there are some scholars who feel the KJV was archaic the moment it hit the printing presses.

Besides, do you use any of these words?

carnelian (Rev 4:3)
citron (Rev 18:12)
drachmas (Ezra 2:69)
dappled (Zec 6:6)
fruitage (Isaiah 27:9)

These are all in the NIV. Should we throw the NIV away because of 'archaic' words? I trow not, brother. ;)
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Being antiquated doesn't mean it's a bad translation; there are some scholars who feel the KJV was archaic the moment it hit the printing presses.

Besides, do you use any of these words?

carnelian (Rev 4:3)
citron (Rev 18:12)
drachmas (Ezra 2:69)
dappled (Zec 6:6)
fruitage (Isaiah 27:9)

These are all in the NIV. Should we throw the NIV away because of 'archaic' words? I trow not, brother. ;)
Throw it way? Who wants to throw it away? Some of us just don't read it. We don't want to destroy it.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,130
3,689
113
Why would I, or anyone, admit something we do not believe?

I believe that men translated the words, and though their intent was good, their sources, understanding, and ability may not have been good enough, and that my initial interpretation may not be good enough, and so I study differently than you do. I look at key words and passages in the original languages, original contexts, and with the understanding that languages typically cannot be translated "perfectly". It's a different approach than what you take, but no less valid. What I do object to is your implied assertion that only your method is valid, and that only the interpretations drawn by your methods are the truth.
You just answered my question. You do not believe you hold the word of God. If you did, you wouldn't rely on your ability and education to go outside your bible to find alternatives.

I do not attack others. I defend the KJV as the very words of God preserved in the English language.
 

Joseppi

Senior Member
Jan 4, 2018
887
7
18
I would be interested to see the horror that is certain to be in those "corruptions"

Or, at least a list of the "corruptions" so that I could decide for myself whether they matter, or not.

Do any of these "corruptions" change the message in the word of God? I mean, something substantial, such as "Jesus really wasn't God" or "Jesus really wasn't without sin"... something of that nature.

Spelling/punctuation differences mean nothing to me. And that silly thing about some Persian king saying a "son of the gods" versus a "son of God" is just ludicrous. That changes NOTHING about what God's word is saying.

Or, heaven and earth, versus heavens and earth..... good grief, how silly.

If those types of things are all you have to hang your faith on..... your faith is placed in the wrong place.
God didn't publish the Holy Bible based on your judgment and/or discernment.

Is every word important? I believe God has told us that, Yes, every word is important. Can I prove the importance of every nuance of God's written word to your satisfaction? I don't think I can.
Who knows what you think is significant but you?

I understand that replacing "only begotten Son" with "only" or with "one and only" as some bibles do is the result of the spirit of Antichrist that the apostle John so carefully warned the church about. But others don't understand.
I know why adding a "s" in the first verse of bibles is false. But others can't figure it out and don't see any reason to care.
I see that replacing "inspired" with "God breathed" is false. But others think "God breathed" is a revelation of some kind. Even though when God breathed into Adam he became a living soul not a God inspired intellect who later sinned because his intellect failed to understand his predicament.
Did it matter if Eve failed to know what God said to Adam? She said, that God said she couldn't touch the fruit of the tree of the knowledge of good and evil.
When the serpent saw that she added to God's word he struck and killed her for her ignorance and/or presumptiousness.

You suggest that saying "a son of the gods" isnt important to your way of thinking. However it is to mine.
But you don't know what I know.
You apparently think you know "the message" whatever it is you think the message is. And that notion that all one needs is "the message" to be approved of by God is a devil's lie.
Jesus is the Way. But who among you supposes that Jesus is simple.
Do you remember what Jesus' simple message was when he began his preaching and teaching? It was "repent or perish." That simple message doesn't say all that Jesus came to communicate. And I think everyone knows better than to think all one needs to know is "The Message."

If you are as simple and casual concerning scripture as you claim then why do care that others believe differently.
I you want to be dismissive of what I say for example, then follow through and move on to something that does matter to you.
 

PeterJames

Senior Member
Feb 13, 2017
112
13
18
Throw it way? Who wants to throw it away? Some of us just don't read it. We don't want to destroy it.
Hi Lucy. My attempt at humor wasn't very apparent; I was simply saying that because a translation is archaic doesn't mean it's bad or even irrelevant to modern usage. To show this, I listed words in the NIV that would be considered 'archaic' and then make a bad joke when I rhetorically asked a question 'Should we throw the NIV away, I trow not" - another use of archaic word, trow.

Simply put, I don't find a convincing argument for or against any Bible translation simply on the basis of whether the words being used are being used in modern english or not.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,793
113
Being antiquated doesn't mean it's a bad translation; there are some scholars who feel the KJV was archaic the moment it hit the printing presses.

Besides, do you use any of these words?

carnelian (Rev 4:3)
citron (Rev 18:12)
drachmas (Ezra 2:69)
dappled (Zec 6:6)
fruitage (Isaiah 27:9)

These are all in the NIV. Should we throw the NIV away because of 'archaic' words? I trow not, brother. ;)
While you make some good points, I'd suggest that none of the words you listed are archaic! "Carnelian" is a semi-precious clear red stone (I have one somewhere). "Citron" is a colour, and "citron wood" (which is in the text) is a specific tree of the pine family. "Drachmas" are the Greek equivalent of dollars (pre-Euro, that is), and "dappled" is often used today of sunlight through tree branches... especially in a poetic sense.

I'll grant that "fruitage" is unusual, but uses the same grammatical structure as "appendage". :)
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,793
113
You just answered my question. You do not believe you hold the word of God. If you did, you wouldn't rely on your ability and education to go outside your bible to find alternatives.

I do not attack others. I defend the KJV as the very words of God preserved in the English language.
You are free to misinterpret my words as you choose.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Hi Lucy. My attempt at humor wasn't very apparent; I was simply saying that because a translation is archaic doesn't mean it's bad or even irrelevant to modern usage. To show this, I listed words in the NIV that would be considered 'archaic' and then make a bad joke when I rhetorically asked a question 'Should we throw the NIV away, I trow not" - another use of archaic word, trow.

Simply put, I don't find a convincing argument for or against any Bible translation simply on the basis of whether the words being used are being used in modern english or not.
It's that the language is awkward and needs translation as you read. That's why I don't personally like it. I will say yet again, I don't want to stop others from having it and reading it (the KJV). But the translation itself is not sacred. I like Elizabethan English. I still enjoy the poems and sonnets of Shakespeare, but I wouldn't want to read and decipher important instructions in Elizabethan English.
 

PeterJames

Senior Member
Feb 13, 2017
112
13
18
All right you King James hater (tongue in cheek), I didn't want to have to do this to you - but you've forced me to pull out the BIG GUNS now; you're playing with the BIG BOYS now. Since this is my last ditch effort to save face!

When was the last time you used the word "porphyry" in Esther 1:6? As in "The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones."

:cool:

While you make some good points, I'd suggest that none of the words you listed are archaic! "Carnelian" is a semi-precious clear red stone (I have one somewhere). "Citron" is a colour, and "citron wood" (which is in the text) is a specific tree of the pine family. "Drachmas" are the Greek equivalent of dollars (pre-Euro, that is), and "dappled" is often used today of sunlight through tree branches... especially in a poetic sense.

I'll grant that "fruitage" is unusual, but uses the same grammatical structure as "appendage". :)
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,793
113
God didn't publish the Holy Bible based on your judgment and/or discernment.
Nor on yours.

I understand that replacing "only begotten Son" with "only" or with "one and only" as some bibles do is the result of the spirit of Antichrist that the apostle John so carefully warned the church about. But others don't understand.
You have your belief, but that doesn't make it fact. You're welcome to your conspiracy theory.

I know why adding a "s" in the first verse of bibles is false. But others can't figure it out and don't see any reason to care.
Again, you are free to believe as you choose, even though the reason for the "s" has been clearly explained... and you can't seem to figure it out.

I see that replacing "inspired" with "God breathed" is false. But others think "God breathed" is a revelation of some kind. Even though when God breathed into Adam he became a living soul not a God inspired intellect who later sinned because his intellect failed to understand his predicament.
"God breathed" is simply a different way of saying, "inspired". Where do you think the "spir" comes from in "inspired"? Where do you think the "spir" in "respiration" comes from?

When the serpent saw that she added to God's word he struck and killed her for her ignorance and/or presumptiousness.
Now you're inventing things.

You suggest that saying "a son of the gods" isnt important to your way of thinking. However it is to mine.
Your belief on this matter is convenient double-mindedness.

But you don't know what I know.
This entire post is a clear demonstration of your self-righteousness and arrogance.