What translation has the exact words of God preserved for English speakers?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,797
113
The rule of engagement is so clear, "scripture is preserved in various languages'
Where do you find this "rule of engagement"?

Another thing, they are to be compared with what original language text. This is to challenge your assertion of original language text to lay down that text you are referring to? Thanks
I didn't say, "original language text"; I said, "original-language texts" as in plural.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,797
113
The words given by God to men were inspired. Man preserved God’s words by writing them down.

Who wrote the book of Romans? Tertius wrote Romans but the inspired words were given to Paul. Tertius preserved those words by writing them down.
What's your point?
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,797
113
When someone has a character issue, would you say that person has a mar IN their character or would you say that person has a mar ON their character?
Some prepositions are appropriate in some situations, and others aren't. You aren't going to make your KJV-only case by arguing that "in" is appropriate to a figurative hand, which is only found to be figurative in the KJV. That would be circular.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,797
113
Matthew 1:10 English Standard Version (ESV)
10 and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos,[a] and Amos the father of Josiah,

Footnotes:
  1. Matthew 1:10 Amos is probably an alternate spelling of Amon; some manuscripts Amon; twice in this verse
Dino,

Would you figure this out for me what the footnote says, since you indulge yourself over the footnotes and not the text. Would you mind in your original language text if Amos is the correct one? What original language text is base from? Thanks
No. If I had an ESV on hand, I would not have said, "probably".

I'm not interested in bickering over the ESV. I don't use it, and have no reason to defend it specifically. I made the comment because you referred to it, in an apparent attempt to elevate the KJV.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Where do you find this "rule of engagement"?


I didn't say, "original language text"; I said, "original-language texts" as in plural.
Yep, whatever it is may be, a singular or plural. what are those original-language texts?
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
No. If I had an ESV on hand, I would not have said, "probably".

I'm not interested in bickering over the ESV. I don't use it, and have no reason to defend it specifically. I made the comment because you referred to it, in an apparent attempt to elevate the KJV.
You are not interested, actually, my post is not intended to you, you just butt in and I know really you have no bible to hold on. That's simply a critical attitude believing nothing but elevated self.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,797
113
You are not interested, actually, my post is not intended to you, you just butt in and I know really you have no bible to hold on. That's simply a critical attitude believing nothing but elevated self.
In case you forgot, this is a public discussion forum where (m)any are welcome to contribute. I am involved in this discussion, and have been since the thread started. Claiming that I "just butt in" is a silly attempt to silence me. You are welcome to put me on Ignore, but you don't have the authority to exclude me from the conversation.

As for your little snip, "you have no bible to hold on", you're just revealing that you're getting frustrated and don't like your precious KJV being taken off the pedestal on which you've put it. Save the snark for someone who is impressed by it.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Greek, Hebrew, and small amounts of Aramaic.
You see you cannot even pinpoint specifically those Greek, hebrew and aramaic because we have many variant copies especially of the Greek since my reference is in the New Testament Oh my....
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
In case you forgot, this is a public discussion forum where (m)any are welcome to contribute. I am involved in this discussion, and have been since the thread started. Claiming that I "just butt in" is a silly attempt to silence me. You are welcome to put me on Ignore, but you don't have the authority to exclude me from the conversation.

As for your little snip, "you have no bible to hold on", you're just revealing that you're getting frustrated and don't like your precious KJV being taken off the pedestal on which you've put it. Save the snark for someone who is impressed by it.
Ok, No not that really frustrated. I'm also beginning to be a critic to those who criticize the Bible but when asked them of any evidence shows nothing. You know this not my site, even originally open this thread, it is by you that says I am welcome in my preference of KJV. i have silence for a moment even disengage, distance myself from your post and if possible I have no need to reply, however, sometimes we need to speak up, there's a reason and a time under heaven. Simply, you are free but I am also free. For now, I disengage myself to you. Thanks...
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,797
113
The originals were not even the originals but the preservation of the inspired words.🤔
Again, you're playing with words.

However, you need to recognize that according to your reasoning, the translation is not inspired.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
Some prepositions are appropriate in some situations, and others aren't. You aren't going to make your KJV-only case by arguing that "in" is appropriate to a figurative hand, which is only found to be figurative in the KJV. That would be circular.
I'm arguing that translation REQUIRES interpretation of the original language in order to translate it into another language properly.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
For once we wholeheartedly agree. :)
Gen 40:8 (KJV) And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.
 

calibob

Sinner saved by grace
May 29, 2018
8,268
5,516
113
Anaheim, Cali.
What translation has the exact words of God preserved for English speakers?

Answer: None

No English translation is "inspired". Many English translations are reputable and do an excellent job at conveying well the original meaning of the original inspired manuscripts. There is no perfect English translation. I think we need ongoing and open discussion about what are the best English translations; and in my opinion the KJV still ranks as one of the best English translations. Other good ones are the NASB and the ESV. But there are other good ones also.

Giving the KJV of 1611 the title of "inspired," in my opinion, is violating Revelation 22:18,19: "For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book."

"Preservation" is not the equivalent of "inspiration." The original manuscripts in Greek and Hebrew are inspired, and God's Word is preserved in many good translations in many different languages.

Where are the "exact English words preserved for English speakers"? I can't answer that because I am not looking for "exact" words in English. God already gave his "exact" words in the original manuscripts in Greek and Hebrew. The job of translators is to do the very best job possible to make the meaning of those exact words clear, concise, and natural in the words of the language they are translating into. The job of the translators is not to try to duplicate original inspiration.
I really like the Berean Study Bible (aka BSB) about the best. It's always available for comparison JV, NIV, NAS... on Biblehub.com.
 

Magenta

Senior Member
Jul 3, 2015
60,334
29,581
113
I really like the Berean Study Bible (aka BSB) about the best. It's always available for comparison JV, NIV, NAS... on Biblehub.com.
That is the one I refer to the most now, too :)
 

Magenta

Senior Member
Jul 3, 2015
60,334
29,581
113
Gen 40:8 (KJV) And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.
“We both had dreams,” they replied, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.” Genesis 40:8 Brerean Study Bible :)
 

SoulWeaver

Senior Member
Oct 25, 2014
4,889
2,534
113
I really like the Berean Study Bible (aka BSB) about the best. It's always available for comparison JV, NIV, NAS... on Biblehub.com.
Interesting. I usually pay attention mostly at ESV, or NASB when comparing with KJV. Thanks for pointing it out I will be looking out for it :)