Luk 15:18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Luk 15:19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Luk 15:20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
Luk 15:21 And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Luk 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
Luk 15:23 And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Luk 15:24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
Luk 15:25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luk 15:26 And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Luk 15:27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
Luk 15:28 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luk 15:29 And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Luk 15:30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Luk 15:31 And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
Luk 15:32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Luk 15:19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Luk 15:20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
Luk 15:21 And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Luk 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
Luk 15:23 And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Luk 15:24 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
Luk 15:25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
Luk 15:26 And he called one of the servants, and asked what these things meant.
Luk 15:27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
Luk 15:28 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luk 15:29 And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
Luk 15:30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Luk 15:31 And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
Luk 15:32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
“A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out.
13 “Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.’
14 “But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ 15 So they threw him out of the vineyard and killed him.
“What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.”