I agree.
There are also those who spell the way they see on commercials ....
In Norway, we have many words that are made up of two, while you in English normally keeps them apart, we conenct them. This makes for interseting spelling on some products:
Ananasringer = rings of pineapple
but, the label of the most common brand actually says
Anans
ringer
= Pineapple calling