.
• Luke 2:4-7 . . And Joseph also went up from Galilee, from the city of
Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because
he was of the house and family of David, in order to register, along with
Mary, who was engaged to him, and was with child.
. . . And it came about that while they were there, the days were completed
for her to give birth. And she gave birth to her first-born son; and she
wrapped him in cloths, and laid him in a manger, because there was no
room for them in the inn.
• Luke 2:8-12 . . And in the same region there were some shepherds staying
out in the fields, and keeping watch over their flock by night. And an angel
of the Lord suddenly stood before them, and the glory of the Lord shone
around them; and they were terribly frightened.
. . . And the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you
good news of a great joy which shall be for all the people; for today in the
city of David there has been born for you a savior, who is Christ the Lord.
And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths, and
lying in a manger.
The Greek word translated "manger" also can be translated "stall". For
example:
• Luke 13:15 . . Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his
donkey from the stall, and lead him away to water?
A stall would've provided Jesus' mom a measure of privacy during delivery;
and instead of having Joseph pick Jesus up and put him in a feed box, Mary
could've just laid him down right beside her on some straw; which means of
course that Luke 2:12 could be legitimately translated like this:
"This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths, and lying
in a stall."
Apparently Jesus' mom would've like to taken her new baby indoors after he
was born but alas, the inn had no vacancy at the time.
_
• Luke 2:4-7 . . And Joseph also went up from Galilee, from the city of
Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because
he was of the house and family of David, in order to register, along with
Mary, who was engaged to him, and was with child.
. . . And it came about that while they were there, the days were completed
for her to give birth. And she gave birth to her first-born son; and she
wrapped him in cloths, and laid him in a manger, because there was no
room for them in the inn.
• Luke 2:8-12 . . And in the same region there were some shepherds staying
out in the fields, and keeping watch over their flock by night. And an angel
of the Lord suddenly stood before them, and the glory of the Lord shone
around them; and they were terribly frightened.
. . . And the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you
good news of a great joy which shall be for all the people; for today in the
city of David there has been born for you a savior, who is Christ the Lord.
And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in cloths, and
lying in a manger.
The Greek word translated "manger" also can be translated "stall". For
example:
• Luke 13:15 . . Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his
donkey from the stall, and lead him away to water?
A stall would've provided Jesus' mom a measure of privacy during delivery;
and instead of having Joseph pick Jesus up and put him in a feed box, Mary
could've just laid him down right beside her on some straw; which means of
course that Luke 2:12 could be legitimately translated like this:
"This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths, and lying
in a stall."
Apparently Jesus' mom would've like to taken her new baby indoors after he
was born but alas, the inn had no vacancy at the time.
_