my opinion is worthless and it really doesn't matter what you think.
what matters is what God says.
that being the case, if you want to talk about hell, it means it's word-study time, and you and i both can leave our feelings and opinions about what makes sense or is just at the door. God did not poll our opinions when He established the truth. we agree about this much, yes?
so -- not that i'm qualified at all, but let's get the ball rolling on something actually worthwhile on the subject instead of back-and-forth opinion vs. opinion and feelings vs feelings and yeah-this-is-clearly-wrong-but-i'm-going-to-keep-saying-it vs. facts.
'hell' is not in the Bible at all. that's an English word.
in the Hebrew it's ubiquitously 'sheol'
in the Greek, we have hades used interchangeably for sheol; when NT authors quote OT scriptures containing sheol they directly substitute hades.
but also in the Greek we have gehenna, and we have 1 verse in Peter mentioning tartaroo.
this all bears some examination. let's start with tartaroo --
for our purposes, it's important to know that this verse ((i quoted nkjv but most follow suit)) does not actually have the word hell in it at all. the whole phrase 'cast them down to hell' is one word in Greek, tartarōsas
that's a verb. it's where the word 'tartarus' in Greek mythos stems from, but Peter doesn't say 'tartarus' -- Peter uses the verb tartaroo.
tartaroo as far as i can tell means to thrust down / push down in an ultimate sense; i.e. as low down as it's possible to push.
the KJV translators apparently didn't really know what to make of this but they figured they knew where evil angels ought to be, so they put it as 'cast to hell' in English.
so: Peter doesn't specifically say where these angels were put ((does 'where' make sense for spiritual beings anyway? or is where only a physical terminology? we going to have to eventually get into topological discussions)). Peter says they are cast down & chained, and that ((very interestingly)) they are reserved for judgement. they have not yet been judged - not in a 'final' sense.
so wherever they are, whatever their present state is, it's analogous to a 'holding cell' -- we can think of it modern terms as being incarcerated waiting for trial.
are they in hell?
if you're a KJV-onlyist, you're bound by oath to say yes ((lol - my friends, i kid. i do love you))
but in Revelation we find later they are cast into the lake of fire -- so then maybe mr. i-don't-like-milk has a case with you, because he's going to say, ok what is the lake of fire? is that hell? but these guys were already in hell, according to KJB, so do you have 2 hells or do you have them taken out of hell and put right back into it?
in a modern sense, that's kinda analogous to you are put in jail, you go to trial, you go back to jail. but the reality even in the modern system is that there are county detention centers you get held in, then after trial, you may go to an actual prison. they are two different places. jail is not equal to prison. i'll leave it to people with actual experience in such matters to give their testimony of what's worse, but we have a place where we detain people against whom there is much evidence of guilt ((jail)) until they are judged, and then we have a whole other place after the day of judgement where they go.
but getting back to the focus of our attention: what is tartaroo? it is being thrust down and chained. it's the result of an immediate judgement before the day of trial. so, we have obvious questions to answer:
i think i've written enough for a good starting point for now -- and i've left so, so much out, but i realize how long this single post is getting already -- frankly i am not interested in entertaining mr. phone's vain love for arguing anymore over his thoroughly disproven hypothesis, so i'm glad for a better topic for discussion. and frankly, i'm currently working 60+ hour weeks for the next year-ish so while i may have time to think i have very little time to correspond. i say that because i know some of my posts seem curt and possibly rude, but i want you to know i like the direction you're moving the discussion to, but i am sorry that i simply don't have the luxury of fully engaging in the discussion.
tldr:
the Bible is not an English-language text. it uses a lot of words that wind up being translated as 'hell' or wind up being incorporated into our idea of what 'hell' is -- but the Bible is a lot more complex than that. the fact that several different words God uses get lumped into one blanket term 'hell' should immediately make us stop and think, wait, is my idea of 'hell' correct? and the way to find out is to set aside all of our presuppositions and opinions and humbly look at what God actually says, carefully, ask lots of questions, and look for answers.
what matters is what God says.
that being the case, if you want to talk about hell, it means it's word-study time, and you and i both can leave our feelings and opinions about what makes sense or is just at the door. God did not poll our opinions when He established the truth. we agree about this much, yes?
so -- not that i'm qualified at all, but let's get the ball rolling on something actually worthwhile on the subject instead of back-and-forth opinion vs. opinion and feelings vs feelings and yeah-this-is-clearly-wrong-but-i'm-going-to-keep-saying-it vs. facts.
'hell' is not in the Bible at all. that's an English word.
in the Hebrew it's ubiquitously 'sheol'
in the Greek, we have hades used interchangeably for sheol; when NT authors quote OT scriptures containing sheol they directly substitute hades.
but also in the Greek we have gehenna, and we have 1 verse in Peter mentioning tartaroo.
this all bears some examination. let's start with tartaroo --
For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment
(2 Peter 2:4)
this is the only place this word is found in the Bible.for our purposes, it's important to know that this verse ((i quoted nkjv but most follow suit)) does not actually have the word hell in it at all. the whole phrase 'cast them down to hell' is one word in Greek, tartarōsas
that's a verb. it's where the word 'tartarus' in Greek mythos stems from, but Peter doesn't say 'tartarus' -- Peter uses the verb tartaroo.
tartaroo as far as i can tell means to thrust down / push down in an ultimate sense; i.e. as low down as it's possible to push.
the KJV translators apparently didn't really know what to make of this but they figured they knew where evil angels ought to be, so they put it as 'cast to hell' in English.
so: Peter doesn't specifically say where these angels were put ((does 'where' make sense for spiritual beings anyway? or is where only a physical terminology? we going to have to eventually get into topological discussions)). Peter says they are cast down & chained, and that ((very interestingly)) they are reserved for judgement. they have not yet been judged - not in a 'final' sense.
so wherever they are, whatever their present state is, it's analogous to a 'holding cell' -- we can think of it modern terms as being incarcerated waiting for trial.
are they in hell?
if you're a KJV-onlyist, you're bound by oath to say yes ((lol - my friends, i kid. i do love you))
but in Revelation we find later they are cast into the lake of fire -- so then maybe mr. i-don't-like-milk has a case with you, because he's going to say, ok what is the lake of fire? is that hell? but these guys were already in hell, according to KJB, so do you have 2 hells or do you have them taken out of hell and put right back into it?
in a modern sense, that's kinda analogous to you are put in jail, you go to trial, you go back to jail. but the reality even in the modern system is that there are county detention centers you get held in, then after trial, you may go to an actual prison. they are two different places. jail is not equal to prison. i'll leave it to people with actual experience in such matters to give their testimony of what's worse, but we have a place where we detain people against whom there is much evidence of guilt ((jail)) until they are judged, and then we have a whole other place after the day of judgement where they go.
but getting back to the focus of our attention: what is tartaroo? it is being thrust down and chained. it's the result of an immediate judgement before the day of trial. so, we have obvious questions to answer:
- who are these angels?
- where are they now?
- is it hell?
- what is hell? it's not even Greek/Hebrew. do we have a definition of it?
- is it sheol?
- is it hades?
- are sheol/hades truly interchangeable terms?
- is it the lake of fire?
- is sheol the lake of fire?
- is hades the lake of fire?
- is gehenna the lake of fire?
- is it 'death' ?
- does death belong in this conversation at all?
- is death a different construct than the things English-speakers call hell?
- is death = sheol?
- is death = hades?
- is death = Abraham's bosom?
- is death = gehenna?
- is death something altogether different; is it apples & oranges to the question of hell?
- is it hell?
- why are they wherever they are?
- what's the point of being chained awaiting judgement? why not just judge them immediately? doesn't God know all the evidence?
- is He giving them space to repent?
- can they repent?
- is God cruel & unjust if He is just 'making them sweat' when their final judgement is a foregone conclusion?
- is God merciful and good if He waits until the appointed time?
- why is there an appointed time?
- if there is an appointed time, why chain them in **wherever they are** ? why not just wait till the time?
- is Peter actually making allusions to Tartarus per Greek mythos? is that why he uses this word?
- does Peter mean for us to understand this as 'hell' or is this a mistranslation?
- is 'hell' even a good use of language?
- what is i-don't-like-milk's concept of hell?
- are those concepts scriptural or cultural?
- should we avoid using the word 'hell' altogether because of its inaccurate cultural connotations?
i think i've written enough for a good starting point for now -- and i've left so, so much out, but i realize how long this single post is getting already -- frankly i am not interested in entertaining mr. phone's vain love for arguing anymore over his thoroughly disproven hypothesis, so i'm glad for a better topic for discussion. and frankly, i'm currently working 60+ hour weeks for the next year-ish so while i may have time to think i have very little time to correspond. i say that because i know some of my posts seem curt and possibly rude, but i want you to know i like the direction you're moving the discussion to, but i am sorry that i simply don't have the luxury of fully engaging in the discussion.
tldr:
the Bible is not an English-language text. it uses a lot of words that wind up being translated as 'hell' or wind up being incorporated into our idea of what 'hell' is -- but the Bible is a lot more complex than that. the fact that several different words God uses get lumped into one blanket term 'hell' should immediately make us stop and think, wait, is my idea of 'hell' correct? and the way to find out is to set aside all of our presuppositions and opinions and humbly look at what God actually says, carefully, ask lots of questions, and look for answers.
- 1
- Show all