Bible translations

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

HealthAndHappiness

Well-known member
Jul 7, 2022
8,189
3,400
113
Almost Heaven West Virginia
#22
The reason is because it's roughly 400 years old.
There are lots more reasons that I will no longer use a paraphrase or anything from the Critical Text or Dead Sea Scrolls.
The Bible I use has been used by God to lead more people to Christ than any other. It is THE most important Book in history.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,722
13,395
113
#23
There are lots more reasons that I will no longer use a paraphrase or anything from the Critical Text or Dead Sea Scrolls.
The Bible I use has been used by God to lead more people to Christ than any other. It is THE most important Book in history.
You are certainly welcome to whichever translation you prefer; that's the whole point of the thread. However, your claim (bolded) is actually a fallacious appeal and has no evidentiary value. ;)
 
L

Locoponydirtman

Guest
#24
I have pretty much landed on the NKJV. Its nice and easy to read with out going off into left field. Its a utilitarian translation. Which suits me right down to the ground.

Thats my opinion.
 
Dec 21, 2020
1,825
474
83
#25
There are lots more reasons that I will no longer use a paraphrase or anything from the Critical Text or Dead Sea Scrolls.
The Bible I use has been used by God to lead more people to Christ than any other. It is THE most important Book in history.
To quote Lucy: "The reason is because it's roughly 400 years old."
 

Inquisitor

Well-known member
Mar 17, 2022
2,332
714
113
#26
There are lots more reasons that I will no longer use a paraphrase or anything from the Critical Text or Dead Sea Scrolls.
The Bible I use has been used by God to lead more people to Christ than any other. It is THE most important Book in history.
According to the Book stores. The sales of the top ten translations of the Bible are shown below.

1. New International Version (NIV) (1)

2. New Living Translation (3)

3. English Standard Version (ESV) (4)

4. King James Version (KJV) (2)

5. Christian Standard Bible (CSB) (6)

6. New King James Version (NKJV) (5)

7. Reina Valera (RV) (7)

8. New International Reader’s Version (NIrV) (8)

9. The Message (Message) (9)

10. New American Standard (NASB) (not ranked)
 
P

persistent

Guest
#27
I seemed to get quite a bit out of the NLT for a few years, particularly alongside the KJV. It really seemed to clarify a number of passages, though losing a lot of the nuance, but then I'd go back to the KJV with more clarity.
My experience so far. Only recently maybe 4-5 months with NLT which is very easy to read but I see passages can be misunderstood if not investigated and since I read it on Bible Hub it is easy to check against KJV and commentaries which certain passages most seem in agreement and then some passages are super-scrutinized. Alexander MacLaren commentaries remind me of Charles Spurgeon in that his focus is Jesus. Commentaries on some passages are diverse in opinion and can seem to be contradictory. Some are difficult to understand while some give the 'nuance' or 'phraseology' of the passage in a way which places the focus on an idea not at first evident.
So commentaries though not the Bible itself can be enlightening. Particularly so for having been to hear only 50 or so 'sermons' of various religious organizations throughout my life. And having never heard any thing understandable at Catholic Mass as it was Latin which I don't understand. And that was long in the past. So now with internet seems that Bible teaching has potential to reach more people and be understood.
 

crossnote

Senior Member
Nov 24, 2012
30,707
3,650
113
#28
According to the Book stores. The sales of the top ten translations of the Bible are shown below.

1. New International Version (NIV) (1)

2. New Living Translation (3)

3. English Standard Version (ESV) (4)

4. King James Version (KJV) (2)

5. Christian Standard Bible (CSB) (6)

6. New King James Version (NKJV) (5)

7. Reina Valera (RV) (7)

8. New International Reader’s Version (NIrV) (8)

9. The Message (Message) (9)

10. New American Standard (NASB) (not ranked)
The NIV gives churches steep discounts, that’s why many pews have them and they’re #1 in sales.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,722
13,395
113
#29
The NIV gives churches steep discounts, that’s why many pews have them and they’re #1 in sales.
Do you mean the publishers of the NIV? Translations don't give discounts. ;)
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
24,485
12,950
113
#31
The NIV gives churches steep discounts, that’s why many pews have them and they’re #1 in sales.
Making a profit from bible sales has been the number one motivator of the publishers. Therefore there has been revision after revision after revision. And even after "deep discounts" there are healthy profits in sowing corrupt bibles within the churches.
 

ChrisTillinen

Active member
Sep 16, 2022
323
174
43
#32
In addition to the Finnish 1992 translation, I use NASB and NIV.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,722
13,395
113
#33
Making a profit from bible sales has been the number one motivator of the publishers. Therefore there has been revision after revision after revision. And even after "deep discounts" there are healthy profits in sowing corrupt bibles within the churches.
Let's not go there, shall we? That debate has been done like the proverbial deceased horse.