1. You automatically assume that the past tense is the right one. So far, almost every translation has the present tense.
2. Even if the past tense is the right one, I am not sure what would be the point of such description.
2. Even if the past tense is the right one, I am not sure what would be the point of such description.
Hi Trofimus,
I purposely never mentioned the use of tense. I was referring to the use of geographical locations. It certainly is not a tenable position to say that Genesis 2 were written in the present tense or even mean't to give that impression.(meaning from the writers perspective and time in history).
The point is this, the writer is giving geographical locations that his audience would understand. This does not mean that these locations as geographical/political nations existed in the creation, but rather the land area did!
All of creation was past tense, even to the writer of Genesis.
The fact is you cannot seem to fit evolution into genesis. But I have noticed Trofimus that you don't hold much confidence in the reliability of scripture as a whole anyhow.