Romans 1:16
For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
ευαγγελιον noun - accusative singular neuter
euaggelion yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel.
Cognate: 2098 euaggélion – the Gospel – literally, "God's good news." See 2097 (euangelizō. The Gospel (2098 /euaggélion) includes the entire Bible, i.e. it is not limited to how a person becomes a Christian.
2097 euaggelízō (from 2095 /eú, "good, well" and angellō, "announce, herald") – properly, proclaim "the good message" (good news). In the NT, 2097 (euaggelízō refers to sharing the full Gospel of Christ – literally, "gospelizing" that announces the complete message of "the good news" (the Lord's glad tidings).
~
Let's talk about the Good News
anything and everything
love zone
For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
ευαγγελιον noun - accusative singular neuter
euaggelion yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel.
Cognate: 2098 euaggélion – the Gospel – literally, "God's good news." See 2097 (euangelizō. The Gospel (2098 /euaggélion) includes the entire Bible, i.e. it is not limited to how a person becomes a Christian.
2097 euaggelízō (from 2095 /eú, "good, well" and angellō, "announce, herald") – properly, proclaim "the good message" (good news). In the NT, 2097 (euaggelízō refers to sharing the full Gospel of Christ – literally, "gospelizing" that announces the complete message of "the good news" (the Lord's glad tidings).
~
Let's talk about the Good News
anything and everything
love zone