L
Hi L
We just need to look in the bible to see that the English translators sometimes do not do a thorough job.
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
Genesis 21:14
Considering Ishmael at that time was a teenager, the text refers to Ishmael as a child. Hagar would have been very strong to carry a teenager on her shoulder. Is this a translation error or did this happen ? It was not until last century that text was changed to remove the reference to child and so that Ishmael was not put onto the shoulder of Hagar.
I have been studying Arabic for the last two years. Still have a way to go. Arabic words can have two meanings. If Abaas is speaking about Alliances and one possible meaning of awliya is Allies. Don't take much to join the dots. In the end you can choose to believe what you want to believe.
We just need to look in the bible to see that the English translators sometimes do not do a thorough job.
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
Genesis 21:14
Considering Ishmael at that time was a teenager, the text refers to Ishmael as a child. Hagar would have been very strong to carry a teenager on her shoulder. Is this a translation error or did this happen ? It was not until last century that text was changed to remove the reference to child and so that Ishmael was not put onto the shoulder of Hagar.
I have been studying Arabic for the last two years. Still have a way to go. Arabic words can have two meanings. If Abaas is speaking about Alliances and one possible meaning of awliya is Allies. Don't take much to join the dots. In the end you can choose to believe what you want to believe.
Now, I want to ask if you can please explain why allah allows you to be hypocrite? and liar? As I gave you the link of the tafsir.