The fact still remains you were questioning the language of the post, it is in E-N-G-L-I-S-H, Your usage of the Greek to prove Yeshua said two words and not three is ridiculous, since we are using English.
As for tranliterations, by virtue of the word, it means transcribing one alphabet to another. If I were not to be allowed to do this in English, then one my not use most names, since they are transliterations. Benjamin should then be Son of the Right Hand. Yeshua should be Salvation, which I would prefer all people to call Him, but they do not. Reuben would be Behold a Son. All of what many call names are not just labels, they have translations.
Now the post is, "Sin no more." It is English, and the forum is English. When it is opportune, we all refer to the original tongue of the Word. This all comes together to form study of the Word, in English with references. You have not actually stuck to what I have posted or replied to you, and I doubt you will this time either. Please try to focus. Do not try to muzzle others. Thank you.