Here is one of the references, but it is in Spanish. The verses should coincide.
Hebreo, específicamente la traducción de Exodus 34:29-30. El texto describe a Moisés descendiendo del Monte Sinaí, con el rostro “emitiendo rayos de luz”.
This is from the original 1611:
29¶ And it came to passe when Moses came downe from mount Sinai (with the two Tables of Testimony in Moses hand, when hee came downe from the mount) that Moses wist not that the skin of his face shone, while he talked with him.
30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skinne of his face shone, and they were afraid to come nigh him.
31 And Moses called vnto them, and Aaron and all the rulers of the Congregation returned vnto him, and Moses talked with them.
JaumeJ you can't believe everything you read on the internet. There's like a massive army out there spreading lies about the KJV because they hate it. That in and of itself ought show people that the KJV is God's inerrant word. The devil is continually trying to destroy... sadly many christian have joined the devils fight. I also did a google translate on what you posted above, it say:
The text describes Moses descending from Mount Sinai, his face "emitting rays of light
"el texto describe a moisés descendiendo del monte sinaí, con el rostro “emitiendo rayos de luz" from Spanish
What you posted is not text from a Spanish bible, it is someone speaking in spanish saying "The text describes Moses descending from Mount Sinai, his face "emitting rays of light".