Let me repeat a bit of what I wrote in post #47, page 3.
THE WORD PSALMOIS, MEANS PLAY WITH INSTRUMENTS IN THE GREEK!
ONE MORE TIME!
THE WORD PSALMOIS, MEANS PLAY WITH INSTRUMENTS IN THE GREEK!
This is not an argument about theology. The GREEK SETTLES it! If you choose to worship without instruments, I have no problem. If you come on here and tell me I am going to hell because I not only worship with instruments, but play instruments in the worship band in the church I attend, I am going to tell you to go back, research the truth.
Do not listen to your denomination because it is WRONG.....
THE WORD PSALMOIS, MEANS PLAY WITH INSTRUMENTS IN THE GREEK!
And Shava, you can quote all the sources in the world you want to justify your beliefs, it still doesn't change the meaning of the word that Paul purposely used.
As far as a cult, Elizabeth goes to your denomination, and seems quite fine with making a personal choice. Her church does not appear to be a cult. The reason YOU personally are in a cult, is because you force others to believe your warped misinterpretation of the Bible, on an issue which is not essential one with regards to salvation, but you personally have made it one!
Salvation:
"because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. [SUP]10 [/SUP]For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved." Romans 10:9-10
When you make a choice to make a participle a command, when the only command in the passage is "dwell" you have become a legalist and a cultist. Because you do not know the Greek language. And neither does the church YOU personally attend.
THE WORD PSALMOIS, MEANS PLAY WITH INSTRUMENTS IN THE GREEK!
ONE MORE TIME!
THE WORD PSALMOIS, MEANS PLAY WITH INSTRUMENTS IN THE GREEK!
This is not an argument about theology. The GREEK SETTLES it! If you choose to worship without instruments, I have no problem. If you come on here and tell me I am going to hell because I not only worship with instruments, but play instruments in the worship band in the church I attend, I am going to tell you to go back, research the truth.
Do not listen to your denomination because it is WRONG.....
THE WORD PSALMOIS, MEANS PLAY WITH INSTRUMENTS IN THE GREEK!
And Shava, you can quote all the sources in the world you want to justify your beliefs, it still doesn't change the meaning of the word that Paul purposely used.
As far as a cult, Elizabeth goes to your denomination, and seems quite fine with making a personal choice. Her church does not appear to be a cult. The reason YOU personally are in a cult, is because you force others to believe your warped misinterpretation of the Bible, on an issue which is not essential one with regards to salvation, but you personally have made it one!
Salvation:
"because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. [SUP]10 [/SUP]For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved." Romans 10:9-10
When you make a choice to make a participle a command, when the only command in the passage is "dwell" you have become a legalist and a cultist. Because you do not know the Greek language. And neither does the church YOU personally attend.
J. H. Thayer (1828-1901) was Professor of New Testament Criticism and Interpretation at the Divinity School of Harvard University. He also served on the revision committee that produced the American Standard Version of the New Testament.
In 1885 A Greek-English Lexicon of the New Testament was published, which reflected Thayer’s translation, revision, and enlargement of an earlier work involving the labors of C.G. Wilke and C.L.W. Grimm. In its day, Thayer’s work was the finest lexicon available, and still is of considerable value.
In discussing psallo, after commenting upon the word’s use in classical Greek, and in the Septuagint, he notes that “in the N.T. [psallo signifies] to sing a hymn, to celebrate the praises of God in song” (p. 675).
The first edition of W.E. Vine’s Expository Dictionary of New Testament Wordswas issued in 1940 in four volumes. In 1952 a one-volume edition was published. F.F. Bruce, Head of the Department of Biblical History and Literature at the University of Sheffield, wrote the Foreword for that production. Therein, Prof. Bruce praised Vine’s work. He stated that the “Greek scholarship was wide, accurate and up-to-date.” He noted that the author had a “thorough mastery of the classical idiom,” a “close acquaintance with the Hellenistic vernacular,” and an awareness of the influence of the Septuagint upon the New Testament.
In his popular work, Vine, in commenting upon psallo (under “Melody”), notes the classical sense, the Septuagint usage, and then says: “in the N.T., to sing a hymn, sing praise” (1997, p. 730).
In another book, Vine explained the matter more fully.
“The word psallo originally meant to play a stringed instrument with the fingers, or to sing with the accompaniment of a harp. Later, however, and in the New Testament, it came to signify simply to praise without the accompaniment of an instrument” (1951, p. 191 – emp. added).
In 1964. the prestigious Theological Dictionary of the New Testament (edited by Kittel, Friedrich, and Bromiley) issued from the press. The article which dealt withpsallo was written by Gerhard Delling. Relative to Ephesians 5:19, Delling contended that the literal use of psallo, as “found in the LXX, is now employed figuratively” (Kittel, et al., p. 499).
In an abridgement of this work, published in 1985, Bromiley expressed it this way: “psallontes does not now denote literally playing on a stringed instrument” (p. 1226).
In the revised edition of the International Standard Bible Encyclopedia, David Howard of Bethel Theological Seminary, commented upon psallo.
“Psallo originally meant to play a stringed instrument; in the LXX it generally translates zimmer and ngn. In the New Testament it refers to singing God’s praises (not necessarily accompanied by strings)” (p. 314).
In the Exegetical Dictionary of the New Testament, Balz and Schneider write: “In the NT psallo always refers to a song of praise to God” (p. 495).
In his popular work, Word Meanings in the New Testament, Ralph Earle comments on psallo in Ephesians 5:19.
“‘Making melody’ is one word in Greek, psallontes. The verb psallo meant first to strike the strings of a harp or lyre. Then it meant to ‘strike up a tune.’ Finally it was used in the sense ‘to sing’” (p. 333).
It is important to remember that these men were affiliated with denominational groups that employ instrumental music in their worship. They have no motive for misrepresenting the facts of this issue. Their testimony, therefore, is compelling indeed.
https://www.christiancourier.com/articles/829-psallo-and-the-instrumental-music-controversy
Wayne Jackson
----------------------------------------------------
In Eph 5:18 Paul said "be filled with the Spirit" This is in the imperative mood. So how does one go about obeying this command?
Paul gave at least 5 PLURAL participles to do toobey this command: speaking, singing, making, giving and submitting. These participles themselves becomes impertives for they are required in order to obeythe command to be filled wtih the spirit.
So if psallo here means to play an insturments then EVERYONE would have to play (plural participle). No one can play for you, no one can speak for you, no one can sing for you, no one can give for you, no one can submit for you and therefore no one can be filled with the spirit for you. So everyone, if they are to be filled withthe spirit, is commanded to play an instrument if you insert playing into the text.
In the Classical Greek when psallo carried the idea of 'to pluck' the item to be plucked was always associated with psallo. The only item in the NT that is assocaited with psallo and is to be plucked is the heart, not a mechanical instrument. To pluck the heart is a figure of speech about singing.