"EAT WITH BITTER HERBS"

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
May 18, 2011
1,815
10
0
#1
Exodus 12:8 Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fore, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

This thread is basically for those who keep the feasts and/or are interested in them.

Verse 8 has commonly misunderstood as to literally eat bitter herbs. But this is incorrect, if you take this scripture verse back to the hebrew. The word bitter is the hebrew word 'meror' which comes from the root word 'marar,' which is to be grieved or vexed.

H4843
מרר
mârar
maw-rar'
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.


So it would literally mean to "eat the Passover lamb with unleavened bread in the midst of the bitterness that surrounded them."

As most people know, whenever you see a word in italics, it is a word that was put in to complete a sentence if they thought something was missing. It wasn't originally their. Here the word herbs is in italics in english translations, causing us to believe that they ate bitter herbs with the Passover lamb, or also known as the Seder meal. But in fact it was, them eating in the midst of bitterness. Which obviously was true, as to the fact the Angel of death was swarming around outside killing all the first born of everything that was not covered by the lamb's blood on their doorposts.
Thought some of you might enjoy this little tidbit of info.

Shalom
 

loveme1

Senior Member
Oct 30, 2011
8,083
190
63
#2
Exodus 12:8 Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fore, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

This thread is basically for those who keep the feasts and/or are interested in them.

Verse 8 has commonly misunderstood as to literally eat bitter herbs. But this is incorrect, if you take this scripture verse back to the hebrew. The word bitter is the hebrew word 'meror' which comes from the root word 'marar,' which is to be grieved or vexed.

H4843
מרר
mârar
maw-rar'
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.


So it would literally mean to "eat the Passover lamb with unleavened bread in the midst of the bitterness that surrounded them."

As most people know, whenever you see a word in italics, it is a word that was put in to complete a sentence if they thought something was missing. It wasn't originally their. Here the word herbs is in italics in english translations, causing us to believe that they ate bitter herbs with the Passover lamb, or also known as the Seder meal. But in fact it was, them eating in the midst of bitterness. Which obviously was true, as to the fact the Angel of death was swarming around outside killing all the first born of everything that was not covered by the lamb's blood on their doorposts.
Thought some of you might enjoy this little tidbit of info.

Shalom
Covered by the Lambs blood, now that act is certainly carried on to this day, though it not be literally on our houses, it is in us when we accept salvation from Almighty Yahvah God through Yashua our Messiah.

Thank you for this post, after just posting about how the original language is always clearer, this highlights that fact, but still KJV is very sufficient.

With all this information at our fingertips...... we have no excuse
 
A

Abiding

Guest
#3
Love it Avina. Our firstborn nature has to die. And our new nature given by the Blood of Christ must
stay on our doorposts till He returns to take this vile body and makes it like His. In the meantime
we war against this mortal carnal first born nature which is a bitterness and we groan within ourselves
waiting for the adoption, to wit, the redemption of our bodies.rom8 Yes we eat the lamb with unleavened
bread continually. Always keeping the feasts daily. And looking toward some with Hope.
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,236
6,530
113
#4
Exodus 12:8 Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fore, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

This thread is basically for those who keep the feasts and/or are interested in them.

Verse 8 has commonly misunderstood as to literally eat bitter herbs. But this is incorrect, if you take this scripture verse back to the hebrew. The word bitter is the hebrew word 'meror' which comes from the root word 'marar,' which is to be grieved or vexed.

H4843
מרר
mârar
maw-rar'
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.


So it would literally mean to "eat the Passover lamb with unleavened bread in the midst of the bitterness that surrounded them."

As most people know, whenever you see a word in italics, it is a word that was put in to complete a sentence if they thought something was missing. It wasn't originally their. Here the word herbs is in italics in english translations, causing us to believe that they ate bitter herbs with the Passover lamb, or also known as the Seder meal. But in fact it was, them eating in the midst of bitterness. Which obviously was true, as to the fact the Angel of death was swarming around outside killing all the first born of everything that was not covered by the lamb's blood on their doorposts.
Thought some of you might enjoy this little tidbit of info.

Shalom
Dod Achi, I have read this account in Hebrew for the first time just last month, and though my Hebrew is halting, I recall halting over the word, bitter, more than other words, and wondered. Your clarification makes sense. Toda raba mishpacha....
 

loveme1

Senior Member
Oct 30, 2011
8,083
190
63
#5
Love it Avina. Our firstborn nature has to die. And our new nature given by the Blood of Christ must
stay on our doorposts till He returns to take this vile body and makes it like His. In the meantime
we war against this mortal carnal first born nature which is a bitterness and we groan within ourselves
waiting for the adoption, to wit, the redemption of our bodies.rom8 Yes we eat the lamb with unleavened
bread continually. Always keeping the feasts daily. And looking toward some with Hope.

That unleavened bread is now Risen.
 
A

Abiding

Guest
#6
That unleavened bread is now Risen.
Are you refering to the parable: woman putting leaven in three measures
of meal........? Not sure what you mean. The bread of life surely hasnt risen.
Sheesh i dont know what you mean now do i? :)
 

loveme1

Senior Member
Oct 30, 2011
8,083
190
63
#7
Certainly not that parable.

Simply John 6 my friend.

31Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

32Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.

33For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.

34Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

35And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.

36But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.

37All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

38For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

39And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

40And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

41The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

42And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?

43Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

44No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

45It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.

46Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.

47Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.

48I am that bread of life. Did this bread not rise? we eat the Risen bread of life.

49Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
 
A

Abiding

Guest
#8
Cute very cute ty loveme1:)
 

loveme1

Senior Member
Oct 30, 2011
8,083
190
63
#9
You are most welcome, i was surprised when you said you were eating unleavened bread every day, and thought I would remind you, that the Bread is now risen Bread.
 
May 18, 2011
1,815
10
0
#10
Amen to you all, glad you like it. Yes we are without excuse, with all the info we have @ our fingertips. But it so sweet when we take things back to the hebrew and find out a much more profound meaning behind it. Shalom
 

loveme1

Senior Member
Oct 30, 2011
8,083
190
63
#11
Just to add, i never meant to shout, i did not realize 6 was so large.
 
A

Abiding

Guest
#12
I didnt think you were shouting. Haha i just thought you noticed my age :)
My favorite translation is the giant print. 6 is cool!
 
R

RachelBibleStudent

Guest
#13
does this mean i -didn't- have to eat that horseradish on my plate?
 
A

Abiding

Guest
#14
Horseradish on lamb....yumm :)
especially grated fresh.
 
May 18, 2011
1,815
10
0
#15
does this mean i -didn't- have to eat that horseradish on my plate?
Even though ironically it goes well with the meal, that's right, you didn't HAVE to. LOL
 
G

GreenNnice

Guest
#16
Exodus 12:8 Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fore, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

This thread is basically for those who keep the feasts and/or are interested in them.

Verse 8 has commonly misunderstood as to literally eat bitter herbs. But this is incorrect, if you take this scripture verse back to the hebrew. The word bitter is the hebrew word 'meror' which comes from the root word 'marar,' which is to be grieved or vexed.

H4843
מרר
mârar
maw-rar'
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.


So it would literally mean to "eat the Passover lamb with unleavened bread in the midst of the bitterness that surrounded them."

As most people know, whenever you see a word in italics, it is a word that was put in to complete a sentence if they thought something was missing. It wasn't originally their. Here the word herbs is in italics in english translations, causing us to believe that they ate bitter herbs with the Passover lamb, or also known as the Seder meal. But in fact it was, them eating in the midst of bitterness. Which obviously was true, as to the fact the Angel of death was swarming around outside killing all the first born of everything that was not covered by the lamb's blood on their doorposts.
Thought some of you might enjoy this little tidbit of info.

Shalom
---
God bless you, Av.

Enlightening :)
 
P

prophecyman

Guest
#18
Exodus 12:8 Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fore, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

This thread is basically for those who keep the feasts and/or are interested in them.

Verse 8 has commonly misunderstood as to literally eat bitter herbs. But this is incorrect, if you take this scripture verse back to the hebrew. The word bitter is the hebrew word 'meror' which comes from the root word 'marar,' which is to be grieved or vexed.

H4843
מרר
mârar
maw-rar'
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively): - (be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.


So it would literally mean to "eat the Passover lamb with unleavened bread in the midst of the bitterness that surrounded them."

As most people know, whenever you see a word in italics, it is a word that was put in to complete a sentence if they thought something was missing. It wasn't originally their. Here the word herbs is in italics in english translations, causing us to believe that they ate bitter herbs with the Passover lamb, or also known as the Seder meal. But in fact it was, them eating in the midst of bitterness. Which obviously was true, as to the fact the Angel of death was swarming around outside killing all the first born of everything that was not covered by the lamb's blood on their doorposts.
Thought some of you might enjoy this little tidbit of info.

Shalom

I still maintain... If you want a clear answer of the OT to better understand the NT, ask a Jew!

By the Ruach ha' Kodesh... If you want to know the prophectic timeline of YHVH, you must have a understanding of LEV. 23, as the feasts (Appointed Times) are each fulfilled in Meshiach.

4 of the appointed times were fulfilled in Meshiach

1. The Passover, Meshiach is the Lamb of YHVH
2. He is the unleaven bread.
3. He is the first fruits from among the dead.
4. He is the 7 of 7's the coming of Ruach ha' Kodesh (Pentecost).

Three of the Appointed times are yet to be fulfilled in Meshiach

1. Appointed time of Trumpets, wherein there is seven, each will sound and bring about certain events, the last Trumpet you know well.
2. The seventh Trumpet will usher in the Attonement, it is both the day of redemption and judgement.
3. Tabernacles, this is where Meshiach steps down on the mount of olives and cleaves it in two, then the mountain (Moriah) of YHVH alone shall be exalted in the Earth, and he shall reign a thousand years and the redeemed shall rule with him. Each year the first born male from every Nation shall go up on Tabernacles and present their gift and worship the King of Kings, if they do not, then Meshiach will withhold rain from that land.
 
May 18, 2011
1,815
10
0
#19
I still maintain... If you want a clear answer of the OT to better understand the NT, ask a Jew!
You're funny, you make me laugh. :)
 

loveme1

Senior Member
Oct 30, 2011
8,083
190
63
#20
Not a Jew that did not accept Yahshua though, you won't get the right understanding.

You may well be told the Messiah is yet to come......................